11 Hadithe
01
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 56/407
Abdullah Bin Mas'ud
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ‏:‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَمَثَّلُ بِي‏.‏
Muhammad bin Bashar erzählte es uns, er sagte: Abd al-Rahman bin Mahdi sagte es uns, er sagte: Sufyan sagte es uns, auf die Autorität von Abu Ishaq, auf die Autorität von Abu al-Ahwas, auf die Autorität von Abdullah bin Masoud, auf die Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, er sagte: Wer mich in einem Traum sieht, hat mich gesehen, denn Satan ahmt mich nicht nach.
02
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 56/408
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالا‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي حُصَينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَصَوَّرُ أَوْ قَالَ‏:‏ لا يَتَشَبَّهُ بِي‏.‏
Muhammad ibn Bashar und Muhammad ibn al-Muthanna überlieferten uns und sagten: Muhammad ibn Ja`far überlieferte uns und sagte: Shu’bah überlieferte uns, auf die Autorität von Abu Husayn, auf die Autorität von Abu Saleh, auf die Autorität von Abu Hurairah, sagte: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Wer mich in einem Traum sieht, hat mich gesehen, denn Satan stellt sich nichts vor.“ Oder er sagte: Er ähnelt mir nicht
03
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 56/409
Abu Malik al-Ashja'i (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، قَالَ أَبُو عِيسَى‏:‏ وَأَبُو مَالِكٍ هَذَا هُوَ‏:‏ سَعْدُ بْنُ طَارِقِ بْنِ أَشْيَمَ، وَطَارِقُ بْنُ أَشْيَمَ هُوَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَقَدْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَادِيثَ
Qutaibah erzählte uns, er sagte: Khalaf bin Khalifa erzählte uns im Auftrag von Abu Malik Al-Ashja’i, im Auftrag seines Vaters, er sagte: „Der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte: Wer mich sah, der sah mich in einem Traum.“ Abu Issa sagte: Dieser Abu Malik ist: Saad bin Tariq bin Ashaym, und Tariq bin Ashaym ist einer von ihnen Gefährten des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, und er überlieferte Hadithe auf Grundlage der Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken.
04
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 56/410
Khalaf ibn Khalifa (RA)
سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ حُجْرٍ، يَقُولُ‏:‏ قَالَ خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ‏:‏ رَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ صَاحِبَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَأَنَا غُلامٌ صَغِيرٌ‏
Ich hörte Ali bin Hajar sagen: Khalaf bin Khalifa sagte: Ich sah Amr bin Harith, den Gefährten des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, und ich war ein kleiner Junge.
05
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 56/411
Asim bin Kulaib (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَمَثَّلُنِي، قَالَ أَبِي‏:‏ فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَقُلْتُ‏:‏ قَدْ رَأَيْتُهُ، فَذَكَرْتُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ، فَقُلْتُ‏:‏ شَبَّهْتُهُ بِهِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ‏:‏ إِنَّهُ كَانَ يُشْبِهُهُ‏.‏
Qutaibah, der Ibn Sa`id ist, überlieferte uns Folgendes: „Abd al-Wahid ibn Ziyad überlieferte uns im Auftrag von Asim ibn Kulayb: „Mein Vater erzählte mir, dass er Abu Hurairah sagen hörte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Wer mich in einem Traum sieht, hat mich gesehen, denn Satan verkörpert mich nicht.“ Mein Vater sagte: Also erzählte ich Ibn Abbas von ihm und sagte: „Ich habe ihn gesehen“, also erwähnte ich Al-Hasan bin Ali, und ich sagte: „Ich verglich ihn mit ihm“, und Ibn Abbas sagte: „Er war wie er.“
06
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 56/412
Yazid Al-Farisi, Who Used To Inscribe Copies Of The Quran
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالا‏:‏ حَدَّثَنَا عَوْفُ بْنُ أَبِي جَمِيلَةَ، عَنْ يَزِيدَ الْفَارِسِيِّ وَكَانَ يَكْتُبُ الْمَصَاحِفَ، قَالَ‏:‏ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَنَامِ زَمَنَ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ‏:‏ فَقُلْتُ لابْنِ عَبَّاسٍ‏:‏ إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّوْمِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ‏:‏ إِنَّ رَسُولَ اللهِ كَانَ، يَقُولُ‏:‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَتَشَبَّهَ بِي، فَمَنْ رَآنِي فِي النَّوْمِ فَقَدْ رَآنِي، هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَنْعَتَ هَذَا الرَّجُلَ الَّذِي رَأَيْتَهُ فِي النَّوْمِ‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ، أَنْعَتُ لَكَ رَجُلا بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ، جِسْمُهُ وَلَحْمُهُ أَسْمَرُ إِلَى الْبَيَاضِ، أَكْحَلُ الْعَيْنَيْنِ، حَسَنُ الضَّحِكِ، جَمِيلُ دَوَائِرِ الْوَجْهِ، مَلأَتْ لِحْيَتُهُ مَا بَيْنَ هَذِهِ إِلَى هَذِهِ، قَدْ مَلأَتْ نَحْرَهُ، قَالَ عَوْفٌ‏:‏ وَلا أَدْرِي مَا كَانَ مَعَ هَذَا النَّعْتِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ‏:‏ لَوْ رَأَيْتَهُ فِي الْيَقَظَةِ مَا اسْتَطَعْتَ أَنْ تَنْعَتَهُ فَوْقَ هَذَا‏.‏‏

قال أبو عيسى: ويزيد الفارسي هو يزيد بن هرمز وهو أقدم من يزيد الرقاشي وروى يزيد الفارسي عن ابن عباس أحاديث.
ويزيد الرقاشي لم يدرك ابن عباس، وهو يزيد بن أبان الرقاشي وهو يروي عن أنس بن مالك. ويزيد الفارسي ويزيد الرقاشي كلاهما من أهل البصرة وعوف بن أبي جميلة هو عوف الأعرابي.
Muhammad bin Bashar erzählte uns und sagte: Ibn Abi Adi erzählte uns, und Muhammad bin Ja'far erzählte uns und sagte: Awf bin Abi Jamila erzählte uns im Auftrag von Yazid. Al-Farisi, der den Koran schrieb, sagte: „Ich sah den Propheten, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, zur Zeit von Ibn Abbas in einem Traum.“ Er sagte: „Das sagte ich zu Ibn.“ Abbas: Ich sah den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, im Schlaf, und Ibn Abbas sagte: Der Gesandte Gottes sagte: „Satan kann mich nicht nachahmen, wer mich im Schlaf sieht, hat mich gesehen.“ Können Sie diesen Mann beschreiben, den Sie im Schlaf gesehen haben? Er sagte: Ja, ich beschreibe Ihnen einen Mann zwischen den beiden Beinen, dessen Körper und Fleisch braun bis weiß sind, mit Kajal-Augen, gutem Lachen und wunderschönen Gesichtsringen. Sein Bart füllte den Bereich zwischen diesem und diesem aus. Es füllte seine Nase. Awf sagte: Ich weiß nicht, was mit diesem Adjektiv passiert ist. Ibn Abbas: Wenn Sie ihn im Wachzustand gesehen hätten, hätten Sie ihn nicht anders nennen können. Abu Issa sagte: Yazid Al-Farsi ist Yazid bin Hurmuz, und er ist älter als Yazid Al-Raqashi, und Yazid Al-Farsi überlieferte Hadithe auf die Autorität von Ibn Abbas. Yazid Al-Raqashi konnte Ibn Abbas nicht einholen. Er ist Yazid bin Aban Al-Raqashi und er erzählte im Auftrag von Anas bin Malik. Yazid Al-Farsi und Yazid Al-Raqashi stammen beide aus Basra, und Awf bin Abi Jamila ist Awf Al-Arabi.
07
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 56/413
Awf al-A'rabi (RA)
حدثنا أبو داود سليمان بن سلم البلخي، حدثنا النضر بن شميل‏.‏ قال‏:‏ قال عوف الأعرابي‏:‏ أنا أكبر من قتادة‏.‏‏.‏
Abu Dawud Sulaiman bin Salam Al-Balkhi hat es uns erzählt, Al-Nadr bin Shumail hat es uns erzählt. Er sagte: Awf Al-Arabi sagte: Ich bin älter als Qatada.
08
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 56/414
Abu Qatada Al-Ansari (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ‏:‏ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ‏:‏ قَالَ أَبُو قَتَادَةَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَنْ رَآنِي، يَعْنِي فِي النَّوْمِ، فَقَدْ رَأَى الْحَقَّ‏.‏‏.‏
Abdullah bin Abi Ziyad erzählte uns, er sagte: Yaqoub bin Ibrahim bin Saad erzählte uns, er sagte: Mein Neffe Ibn Shihab al-Zuhri erzählte es uns, auf Autorität seines Onkels, er sagte: Abu Salamah sagte: Abu Qatada sagte: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: Wer mich sieht, das heißt im Schlaf, hat gesehen Die Wahrheit...
09
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 56/415
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ‏:‏ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ‏:‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَخَيَّلُ بِي وَقَالَ‏:‏ وَرُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ‏.‏
Abdullah bin Abdul Rahman Al-Darimi erzählte es uns, er sagte: Mu’alla bin Asad erzählte es uns, er sagte: Abdul Aziz bin Al-Mukhtar erzählte es uns, er sagte: Thabit sagte uns, auf die Autorität von Anas: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: Wer mich in einem Traum sieht, hat mich gesehen, denn Satan sieht es nicht Er stellte sich mich vor und sagte: Die Vision des Gläubigen ist einer von sechsundvierzig Teilen der Prophezeiung.
10
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 56/416
Abdu Llah ibn al-Mubarak (RA)
حدثنا محمد بن علي، قال سمعت أبي يقول‏:‏ قال عبد الله ابن المبارك‏:‏ إذا ابتليت بالقضاء فعليك بالأثر‏.‏
Muhammad bin Ali erzählte uns, er sagte: „Ich hörte meinen Vater sagen: Abdullah Ibn Al-Mubarak sagte: Wenn Sie unter Urteilsvermögen leiden, müssen Sie dem Beispiel folgen.“
11
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 56/417
Muhammad ibn Sirin (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ :
" هَذَا الْحَدِيثُ دِينٌ ، فَانْظُرُوا عَمَّنْ تَأَخُذُونَ دِينَكُمْ " .
Muhammad bin Ali sagte es uns, er sagte: Al-Nadr bin Shumail sagte es uns, er sagte: „Dieser Hadith ist eine Religion, seien Sie also vorsichtig, von wem Sie Ihre Religion übernehmen.“