11 Hadiths
01
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 56/407
Abdullah Bin Mas'ud
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ‏:‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَمَثَّلُ بِي‏.‏
Muhammad bin Bashar nous a dit, il a dit : Abd al-Rahman bin Mahdi nous a dit, il a dit : Sufyan nous a dit, sous l'autorité d'Abu Ishaq, sous l'autorité d'Abu al-Ahwas, sous l'autorité d'Abdullah bin Masoud, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, il a dit : Celui qui me voit dans un rêve m'a vu, car Satan ne m'imite pas.
02
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 56/408
Abou Hourayra (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالا‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي حُصَينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَصَوَّرُ أَوْ قَالَ‏:‏ لا يَتَشَبَّهُ بِي‏.‏
Muhammad ibn Bashar et Muhammad ibn al-Muthanna nous ont rapporté, disant : Muhammad ibn Ja`far nous a raconté, disant : Shu'bah nous a raconté, d'après Abou Husayn, d'après Abou Saleh, d'après Abou Hurairah, a dit : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : Celui qui me voit dans un rêve m'a vu, car Satan n'imagine pas. Ou il a dit : Il ne me ressemble pas
03
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 56/409
Abou Malik al-Ashja'i (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، قَالَ أَبُو عِيسَى‏:‏ وَأَبُو مَالِكٍ هَذَا هُوَ‏:‏ سَعْدُ بْنُ طَارِقِ بْنِ أَشْيَمَ، وَطَارِقُ بْنُ أَشْيَمَ هُوَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَقَدْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَادِيثَ
Qutaibah nous a raconté, il a dit : Khalaf bin Khalifa nous a raconté, sous l'autorité d'Abou Malik Al-Ashja'i, sous l'autorité de son père, il a dit : Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : Celui qui m'a vu en Il m'a vu dans un rêve. Abu Issa a dit : Cet Abu Malik est : Saad bin Tariq bin Ashaym, et Tariq bin Ashaym est l'un des Compagnons du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et il a rapporté des hadiths sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix.
04
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 56/410
Khalaf ibn Khalifa (RA)
سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ حُجْرٍ، يَقُولُ‏:‏ قَالَ خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ‏:‏ رَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ صَاحِبَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَأَنَا غُلامٌ صَغِيرٌ‏
J'ai entendu Ali bin Hajar dire : Khalaf bin Khalifa a dit : J'ai vu Amr bin Harith, le compagnon du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et j'étais un jeune garçon.
05
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 56/411
Asim bin Kulaib (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَمَثَّلُنِي، قَالَ أَبِي‏:‏ فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَقُلْتُ‏:‏ قَدْ رَأَيْتُهُ، فَذَكَرْتُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ، فَقُلْتُ‏:‏ شَبَّهْتُهُ بِهِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ‏:‏ إِنَّهُ كَانَ يُشْبِهُهُ‏.‏
Qutaibah, qui est Ibn Sa`id, nous a rapporté en disant : Abd al-Wahid ibn Ziyad nous a raconté, sous l'autorité d'Asim ibn Kulayb, il a dit : Mon père m'a raconté qu'il a entendu Abu Hurairah dire : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : Celui qui me voit dans un rêve m'a vu, car Satan ne se fait pas passer pour moi. Mon père a dit : Alors j'ai parlé de lui à Ibn Abbas, et j'ai dit : Je l'ai vu, alors j'ai mentionné Al-Hasan bin Ali, et j'ai dit : Je l'ai comparé à lui, et Ibn Abbas a dit : Il était Il lui ressemble.
06
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 56/412
Yazid Al-Farisi, Who Used To Inscribe Copies Of The Quran
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالا‏:‏ حَدَّثَنَا عَوْفُ بْنُ أَبِي جَمِيلَةَ، عَنْ يَزِيدَ الْفَارِسِيِّ وَكَانَ يَكْتُبُ الْمَصَاحِفَ، قَالَ‏:‏ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَنَامِ زَمَنَ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ‏:‏ فَقُلْتُ لابْنِ عَبَّاسٍ‏:‏ إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّوْمِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ‏:‏ إِنَّ رَسُولَ اللهِ كَانَ، يَقُولُ‏:‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَتَشَبَّهَ بِي، فَمَنْ رَآنِي فِي النَّوْمِ فَقَدْ رَآنِي، هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَنْعَتَ هَذَا الرَّجُلَ الَّذِي رَأَيْتَهُ فِي النَّوْمِ‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ، أَنْعَتُ لَكَ رَجُلا بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ، جِسْمُهُ وَلَحْمُهُ أَسْمَرُ إِلَى الْبَيَاضِ، أَكْحَلُ الْعَيْنَيْنِ، حَسَنُ الضَّحِكِ، جَمِيلُ دَوَائِرِ الْوَجْهِ، مَلأَتْ لِحْيَتُهُ مَا بَيْنَ هَذِهِ إِلَى هَذِهِ، قَدْ مَلأَتْ نَحْرَهُ، قَالَ عَوْفٌ‏:‏ وَلا أَدْرِي مَا كَانَ مَعَ هَذَا النَّعْتِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ‏:‏ لَوْ رَأَيْتَهُ فِي الْيَقَظَةِ مَا اسْتَطَعْتَ أَنْ تَنْعَتَهُ فَوْقَ هَذَا‏.‏‏

قال أبو عيسى: ويزيد الفارسي هو يزيد بن هرمز وهو أقدم من يزيد الرقاشي وروى يزيد الفارسي عن ابن عباس أحاديث.
ويزيد الرقاشي لم يدرك ابن عباس، وهو يزيد بن أبان الرقاشي وهو يروي عن أنس بن مالك. ويزيد الفارسي ويزيد الرقاشي كلاهما من أهل البصرة وعوف بن أبي جميلة هو عوف الأعرابي.
Muhammad bin Bashar nous a raconté en disant : Ibn Abi Adi nous a raconté, et Muhammad bin Ja'far nous a raconté en disant : Awf bin Abi Jamila nous a raconté, sous l'autorité de Yazid. Al-Farisi, qui écrivait le Coran, a déclaré : J’ai vu le Prophète (que les prières et la paix de Dieu soient sur lui) dans un rêve à l’époque d’Ibn Abbas. Il dit : Alors j'ai dit à Ibn Abbas : J'ai vu le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dans le sommeil, et Ibn Abbas a dit : Le Messager de Dieu disait : Satan ne peut pas imiter Par moi, celui qui me voit dans le sommeil m'a vu. Pouvez-vous décrire cet homme que vous avez vu dans votre sommeil ? Il a dit : Oui, je vous décris un homme entre les deux jambes, dont le corps et la chair sont bruns à blancs, avec des yeux khôl, un bon rire, de beaux cernes du visage, Sa barbe remplissait ce qu'il y avait entre ceci et cela. Cela lui remplit les narines. Awf a dit : Je ne sais pas ce qui s'est passé avec cet adjectif. Ibn Abbas : Si vous l'aviez vu pendant les heures de veille, vous n'auriez pas pu l'appeler autrement. Abu Issa a dit : Yazid Al-Farsi est Yazid bin Hurmuz, et il est plus âgé que Yazid Al-Raqashi, et Yazid Al-Farsi a rapporté des hadiths sous l'autorité d'Ibn Abbas. Yazid Al-Raqashi n'a pas rattrapé Ibn Abbas. Il s'agit de Yazid bin Aban Al-Raqashi, et il a raconté sous l'autorité d'Anas bin Malik. Yazid Al-Farsi et Yazid Al-Raqashi sont tous deux originaires de Bassora, et Awf bin Abi Jamila est Awf Al-Arabi.
07
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 56/413
Awf al-A'rabi (RA)
حدثنا أبو داود سليمان بن سلم البلخي، حدثنا النضر بن شميل‏.‏ قال‏:‏ قال عوف الأعرابي‏:‏ أنا أكبر من قتادة‏.‏‏.‏
Abu Dawud Sulaiman bin Salam Al-Balkhi nous l'a dit, Al-Nadr bin Shumail nous a dit. Il a dit : Awf Al-Arabi a dit : Je suis plus âgé que Qatada.
08
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 56/414
Abou Qatada Al-Ansari (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ‏:‏ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ‏:‏ قَالَ أَبُو قَتَادَةَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَنْ رَآنِي، يَعْنِي فِي النَّوْمِ، فَقَدْ رَأَى الْحَقَّ‏.‏‏.‏
Abdullah bin Abi Ziyad nous a dit, il a dit : Yaqoub bin Ibrahim bin Saad nous a dit, il a dit : Mon neveu Ibn Shihab al-Zuhri nous a dit, sous l'autorité de son oncle, il a dit : Abu Salamah a dit : Abu Qatada a dit : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : Celui qui me voit, c'est-à-dire dans mon sommeil, a vu La vérité...
09
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 56/415
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ‏:‏ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ‏:‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَخَيَّلُ بِي وَقَالَ‏:‏ وَرُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ‏.‏
Abdullah bin Abdul Rahman Al-Darimi nous a dit, il a dit : Mu'alla bin Asad nous a dit, il a dit : Abdul Aziz bin Al-Mukhtar nous a dit, il a dit : Thabit nous a dit, sous l'autorité d'Anas : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : Celui qui me voit dans un rêve m'a vu, car Satan ne m'a pas vu. Il m’a imaginé et a dit : La vision du croyant est l’une des quarante-six parties de la prophétie.
10
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 56/416
Abdu Llah ibn al-Mubarak (RA)
حدثنا محمد بن علي، قال سمعت أبي يقول‏:‏ قال عبد الله ابن المبارك‏:‏ إذا ابتليت بالقضاء فعليك بالأثر‏.‏
Muhammad bin Ali nous a dit, a-t-il dit, j'ai entendu mon père dire : Abdullah Ibn Al-Moubarak a dit : Si vous êtes affligé de jugement, alors vous devez suivre l'exemple.
11
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 56/417
Muhammad ibn Sirin (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ :
" هَذَا الْحَدِيثُ دِينٌ ، فَانْظُرُوا عَمَّنْ تَأَخُذُونَ دِينَكُمْ " .
Muhammad bin Ali nous a dit, il a dit : Al-Nadr bin Shumail nous a dit, il a dit : Ibn Aoun nous a dit, sous l'autorité d'Ibn Sirin, il a dit : "Ce hadith est une religion, alors faites attention à qui vous prenez votre religion."