অধ্যায় ৫৬
অধ্যায়ে ফিরুন
০১
আশ-শামাইল আল-মুহাম্মাদিয়াহ # ৫৬/৪০৭
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَمَثَّلُ بِي.
মুহাম্মাদ বিন বাশার আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আবদ আল-রহমান বিন মাহদী আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, আবূ ইসহাক থেকে, আবু আল-আহওয়াসের সূত্রে, আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ থেকে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: যে আমাকে স্বপ্নে দেখেনি সে আমাকে স্বপ্নে দেখেনি।
০২
আশ-শামাইল আল-মুহাম্মাদিয়াহ # ৫৬/৪০৮
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي حُصَينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَصَوَّرُ أَوْ قَالَ: لا يَتَشَبَّهُ بِي.
মুহাম্মাদ ইবন বাশার এবং মুহাম্মাদ ইবনুল মুতান্না আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, বলেছেন: মুহাম্মাদ ইবন জাফর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, বলেছেন: শুবা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবূ হুসাইনের সূত্রে, আবু সালেহ থেকে, আবু হুরায়রার সূত্রে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বরকত দান করুন এবং তিনি বলেন, যিনি আমাকে স্বপ্নে দেখেননি, তিনি বলেছেন: তিনি আমাকে স্বপ্নে দেখেননি। কল্পনা করা অথবা তিনি বললেনঃ সে আমার সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ নয়
০৩
আশ-শামাইল আল-মুহাম্মাদিয়াহ # ৫৬/৪০৯
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، قَالَ أَبُو عِيسَى: وَأَبُو مَالِكٍ هَذَا هُوَ: سَعْدُ بْنُ طَارِقِ بْنِ أَشْيَمَ، وَطَارِقُ بْنُ أَشْيَمَ هُوَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَقَدْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَادِيثَ
কুতাইবা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: খালাফ বিন খলিফা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবু মালিক আল-আশজায়ী থেকে, তার পিতার সূত্রে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে আমাকে দেখেছে সে আমাকে স্বপ্নে দেখেছে। আবু ঈসা বলেন, এই আবু মালিক হলেন: সাদ বিন তারিক বিন আশয়ম এবং তারিক বিন আশয়ম তাদের একজন। নবীর সাহাবীগণ, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন এবং তিনি নবীর কর্তৃত্বে হাদীস বর্ণনা করেছেন, আল্লাহ্ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন।
০৪
আশ-শামাইল আল-মুহাম্মাদিয়াহ # ৫৬/৪১০
سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ حُجْرٍ، يَقُولُ: قَالَ خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ: رَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ صَاحِبَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَأَنَا غُلامٌ صَغِيرٌ
আমি আলী ইবনে হাজারকে বলতে শুনেছি: খালাফ ইবনে খলিফা বলেছেন: আমি নবীর সাহাবী আমর ইবনে হারিসকে দেখেছি, আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করেন এবং আমি একটি ছোট বালক ছিলাম।
০৫
আশ-শামাইল আল-মুহাম্মাদিয়াহ # ৫৬/৪১১
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَمَثَّلُنِي، قَالَ أَبِي: فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَقُلْتُ: قَدْ رَأَيْتُهُ، فَذَكَرْتُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ، فَقُلْتُ: شَبَّهْتُهُ بِهِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: إِنَّهُ كَانَ يُشْبِهُهُ.
কুতাইবা, যিনি ইবনে সাঈদ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আবদ আল ওয়াহিদ ইবনে যিয়াদ আমাদের কাছে আসিম ইবনে কুলায়ব থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমার পিতা আমাকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি আবু হুরায়রাকে বলতে শুনেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখেনি, সে আমাকে স্বপ্নে দেখেনি। আমার বাবা বললেন: তাই আমি ইবনে আব্বাসকে তার সম্পর্কে বললাম, এবং আমি বললাম: আমি তাকে দেখেছি, তাই আমি আল হাসান ইবনে আলীর কথা উল্লেখ করেছি এবং আমি বললাম: আমি তাকে তার সাথে তুলনা করেছি এবং ইবনে আব্বাস বলেছেন: তিনি ছিলেন তার মতো দেখতে।
০৬
আশ-শামাইল আল-মুহাম্মাদিয়াহ # ৫৬/৪১২
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالا: حَدَّثَنَا عَوْفُ بْنُ أَبِي جَمِيلَةَ، عَنْ يَزِيدَ الْفَارِسِيِّ وَكَانَ يَكْتُبُ الْمَصَاحِفَ، قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَنَامِ زَمَنَ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: فَقُلْتُ لابْنِ عَبَّاسٍ: إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّوْمِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ كَانَ، يَقُولُ: إِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَتَشَبَّهَ بِي، فَمَنْ رَآنِي فِي النَّوْمِ فَقَدْ رَآنِي، هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَنْعَتَ هَذَا الرَّجُلَ الَّذِي رَأَيْتَهُ فِي النَّوْمِ؟ قَالَ: نَعَمْ، أَنْعَتُ لَكَ رَجُلا بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ، جِسْمُهُ وَلَحْمُهُ أَسْمَرُ إِلَى الْبَيَاضِ، أَكْحَلُ الْعَيْنَيْنِ، حَسَنُ الضَّحِكِ، جَمِيلُ دَوَائِرِ الْوَجْهِ، مَلأَتْ لِحْيَتُهُ مَا بَيْنَ هَذِهِ إِلَى هَذِهِ، قَدْ مَلأَتْ نَحْرَهُ، قَالَ عَوْفٌ: وَلا أَدْرِي مَا كَانَ مَعَ هَذَا النَّعْتِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: لَوْ رَأَيْتَهُ فِي الْيَقَظَةِ مَا اسْتَطَعْتَ أَنْ تَنْعَتَهُ فَوْقَ هَذَا.
قال أبو عيسى: ويزيد الفارسي هو يزيد بن هرمز وهو أقدم من يزيد الرقاشي وروى يزيد الفارسي عن ابن عباس أحاديث.
ويزيد الرقاشي لم يدرك ابن عباس، وهو يزيد بن أبان الرقاشي وهو يروي عن أنس بن مالك. ويزيد الفارسي ويزيد الرقاشي كلاهما من أهل البصرة وعوف بن أبي جميلة هو عوف الأعرابي.
قال أبو عيسى: ويزيد الفارسي هو يزيد بن هرمز وهو أقدم من يزيد الرقاشي وروى يزيد الفارسي عن ابن عباس أحاديث.
ويزيد الرقاشي لم يدرك ابن عباس، وهو يزيد بن أبان الرقاشي وهو يروي عن أنس بن مالك. ويزيد الفارسي ويزيد الرقاشي كلاهما من أهل البصرة وعوف بن أبي جميلة هو عوف الأعرابي.
আমাদের কাছে মুহাম্মাদ ইবনু বাশার বর্ণনা করেছেন, বলেছেন: ইবনু আবি আদী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন এবং মুহাম্মাদ ইবনু জাফর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আওফ ইবনু আবী জামিলা আমাদের কাছে ইয়াজিদের সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আল-ফারসি, যিনি কুরআন লিখতেন, বলেছেন: আমি ইবনে আব্বাসের সময়ে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে স্বপ্নে দেখেছি। তিনি বললেনঃ তাই আমি ইবনুকে বললাম আব্বাস: আমি ঘুমের মধ্যে আল্লাহর রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, এবং ইবনে আব্বাস বলেছেন: আল্লাহর রসূল বলছিলেন: শয়তান আমার অনুকরণ করতে পারে না, যে আমাকে ঘুমের মধ্যে দেখে সে আমাকে দেখেছে। আপনি কি এই মানুষটির বর্ণনা দিতে পারেন যাকে আপনি ঘুমের মধ্যে দেখেছেন? তিনি বললেনঃ হ্যাঁ, আমি আপনাকে দুই পায়ের মাঝখানে এমন একজন ব্যক্তির বর্ণনা করছি, যার শরীর এবং মাংস বাদামী থেকে সাদা, কোহল চোখ, সুন্দর হাসি, সুন্দর মুখের বৃত্ত, তার দাড়ি এই এবং এর মধ্যে যা ছিল তা ভরা। এটা তার নাসারন্ধ্রে ভরে. আউফ বলেছেন: আমি জানি না এই বিশেষণটির সাথে কি হয়েছে। ইবনে আব্বাস: আপনি যদি তাকে জাগ্রত অবস্থায় দেখতেন তবে আপনি তাকে এটি ছাড়া আর কিছু বলতে পারতেন না। আবু ঈসা বলেন: ইয়াজিদ আল-ফারসি হলেন ইয়াজিদ বিন হুরমুজ, এবং তিনি ইয়াজিদ আল-রাকাশীর চেয়ে বড় এবং ইয়াজিদ আল-ফারসি ইবনে আব্বাসের সূত্রে হাদীস বর্ণনা করেছেন। ইয়াজিদ আল-রাকাশি ইবনে আব্বাসের সাথে যোগাযোগ করেননি। তিনি হলেন ইয়াযীদ বিন আবান আল-রাকাশী এবং তিনি আনাস বিন মালিক থেকে বর্ণনা করেছেন। ইয়াজিদ আল-ফারসি এবং ইয়াজিদ আল-রাকাশি দুজনেই বসরার এবং আউফ বিন আবি জামিলা হলেন আউফ আল-আরাবি।
০৭
আশ-শামাইল আল-মুহাম্মাদিয়াহ # ৫৬/৪১৩
حدثنا أبو داود سليمان بن سلم البلخي، حدثنا النضر بن شميل. قال: قال عوف الأعرابي: أنا أكبر من قتادة..
আবূ দাউদ সুলাইমান বিন সালাম আল-বালখি আমাদেরকে বলেছেন, আল-নাদর বিন শুমাইল আমাদেরকে বলেছেন। তিনি বলেন: আউফ আল-আরাবী বলেছেন: আমি কাতাদার চেয়ে বড়।
০৮
আশ-শামাইল আল-মুহাম্মাদিয়াহ # ৫৬/৪১৪
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ: قَالَ أَبُو سَلَمَةَ: قَالَ أَبُو قَتَادَةَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ رَآنِي، يَعْنِي فِي النَّوْمِ، فَقَدْ رَأَى الْحَقَّ..
আবদুল্লাহ ইবনে আবি যিয়াদ আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: ইয়াকুব ইবনে ইব্রাহীম ইবনে সাদ আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমার ভাতিজা ইবনে শিহাব আল যুহরি আমাদেরকে তার চাচার সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আবূ সালামাহ বলেছেন: আবু কাতাদা বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি ঘুমের মধ্যে দেখেছে সে আমাকে দেখেছে। সত্য...
০৯
আশ-শামাইল আল-মুহাম্মাদিয়াহ # ৫৬/৪১৫
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَخَيَّلُ بِي وَقَالَ: وَرُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ.
আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল রহমান আল-দারিমি আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: মুআল্লা ইবনে আসাদ আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আবদুল আজিজ ইবনে আল-মুখতার আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: সাবিত আমাদেরকে বলেছেন, আনাস (রাঃ) থেকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে আমাকে স্বপ্নে দেখেছে সে আমাকে দেখেছে, কেননা শয়তান তা নয়। তিনি আমাকে কল্পনা করে বললেন: বিশ্বাসীর দৃষ্টি ভবিষ্যদ্বাণীর ছেচল্লিশটি অংশের একটি।
১০
আশ-শামাইল আল-মুহাম্মাদিয়াহ # ৫৬/৪১৬
حدثنا محمد بن علي، قال سمعت أبي يقول: قال عبد الله ابن المبارك: إذا ابتليت بالقضاء فعليك بالأثر.
মুহাম্মাদ বিন আলী আমাদেরকে বলেন, তিনি বলেন, আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি: আবদুল্লাহ ইবনে আল-মুবারক বলেছেন: আপনি যদি বিচারে পীড়িত হন, তবে আপনাকে অবশ্যই উদাহরণ অনুসরণ করতে হবে।
১১
আশ-শামাইল আল-মুহাম্মাদিয়াহ # ৫৬/৪১৭
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ :
" هَذَا الْحَدِيثُ دِينٌ ، فَانْظُرُوا عَمَّنْ تَأَخُذُونَ دِينَكُمْ " .
" هَذَا الْحَدِيثُ دِينٌ ، فَانْظُرُوا عَمَّنْ تَأَخُذُونَ دِينَكُمْ " .
মুহাম্মাদ বিন আলী আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আল-নাদর বিন শুমাইল আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: ইবনে আউন আমাদেরকে বলেছেন, ইবনে সিরীন থেকে তিনি বলেছেন:
"এই হাদিসটি একটি ধর্ম, সুতরাং আপনি কার কাছ থেকে আপনার ধর্ম নিচ্ছেন সে সম্পর্কে সতর্ক থাকুন।"
"এই হাদিসটি একটি ধর্ম, সুতরাং আপনি কার কাছ থেকে আপনার ধর্ম নিচ্ছেন সে সম্পর্কে সতর্ক থাকুন।"