7 Hadithe
01
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 55/400
Amr ibn al-Harith, der Bruder von Juwairiyya (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، أَخِي جُوَيْرِيَةَ لَهُ صُحْبَةٌ، قَالَ‏:‏ مَا تَرَكَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِلا سِلاحَهُ، وَبَغْلَتَهُ، وَأَرْضًا جَعَلَهَا صَدَقَةً‏.‏
Ahmad ibn Mani überlieferte uns: Husayn ibn Muhammad überlieferte uns: „Israel berichtete uns im Namen von Abu Ishaq, im Auftrag von Amr ibn al-Harith: „Mein Bruder Juwayriyah hat einen Gefährten.“ Er sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, ließ nichts zurück außer seiner Waffe, seinem Maultier und dem Land, das er als Almosen gab.“
02
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 55/401
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ‏:‏ جَاءَتْ فَاطِمَةُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ، فَقَالَتْ‏:‏ مَنْ يَرِثُكَ‏؟‏ فَقَالَ‏:‏ أَهْلِي وَوَلَدِي، فَقَالَتْ‏:‏ مَا لِي لا أَرِثُ أَبِي‏؟‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ‏:‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، يَقُولُ‏:‏ لا نُورَثُ، وَلَكِنِّي أَعُولُ مَنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، يَعُولُهُ، وَأُنْفِقُ عَلَى مَنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُنْفِقُ عَلَيْهِ‏.‏
Muhammad bin Al-Muthanna erzählte es uns, er sagte: Abu Al-Walid sagte es uns, er sagte: Hammad bin Salamah sagte uns, auf die Autorität von Muhammad bin Amr, auf die Autorität von Abu Salamah, auf die Autorität von Abu Hurairah, er sagte: „Fatima kam zu Abu Bakr und sagte: Wer wird von dir erben?“ Er sagte: Meine Familie und meine Kinder, also sagte sie: Warum sollte ich nicht erben? Mein Vater? Dann sagte Abu Bakr: Ich hörte den Gesandten Gottes, Gottes Segen und Friede seien auf ihm, sagen: „Wir erben nichts, aber ich unterstütze denjenigen, den der Gesandte Gottes, Gottes Segen und Friede seien auf ihm, unterstützte, und er gab Geld aus für wen auch immer der Gesandte Gottes, Gottes Segen und Friede seien auf ihm, Geld ausgab.“
03
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 55/402
Abu'l-Bakhtari (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ الْعَنْبَرِيُّ أَبُو غَسَّانَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، أَنَّ الْعَبَّاسَ، وَعَلِيًّا، جَاءَا إِلَى عُمَرَ يَخْتَصِمَانِ، يَقُولُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا لِصَاحِبِهِ‏:‏ أَنْتَ كَذَا، أَنْتَ كَذَا، فَقَالَ عُمَرُ، لِطَلْحَةَ، وَالزُّبَيْرِ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، وَسَعْدٍ‏:‏ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ أَسَمِعْتُمْ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، يَقُولُ‏:‏ كُلُّ مَالِ نَبِيٍّ صَدَقَةٌ، إِلا مَا أَطْعَمَهُ، إِنَّا لا نُورَثُ‏؟‏ وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ‏.‏
Muhammad bin Al-Muthanna erzählte es uns, er sagte: Yahya bin Katheer Al-Anbari Abu Ghassan erzählte uns, er sagte: Shu'bah sagte uns, auf die Autorität von Amr bin Once, auf die Autorität von Abu Al-Bakhtari, kamen Al-Abbas und Ali zu Omar und stritten, wobei jeder von ihnen zu seinem Freund sagte: Du bist der und der, du bist der und der. So sagte Omar zu Talha, Al-Zubayr, Abd al-Rahman bin Awf und Saad: Ich beschwöre dich bei Gott, hast du den Gesandten Gottes gehört, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken? Er sagt: Der gesamte Reichtum eines Propheten ist Almosen, außer dem, was er ihm gibt. Sollen wir es nicht erben? Und es gibt eine Geschichte im Hadith.
04
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 55/403
Aisha (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، عَنِ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ‏:‏ لا نُورَثُ مَا تَرَكْنَا فَهُوَ صَدَقَةٌ‏.‏
Muhammad bin Al-Muthanna erzählte uns: „Safwan bin Issa erzählte uns im Namen von Usama bin Zayd, im Namen von Al-Zuhri, im Namen von Urwa, im Namen von Aisha, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Wir erben nicht, was wir zurücklassen, es ist Almosen.“
05
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 55/404
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ‏:‏ لا يَقْسِمُ وَرَثَتِي دِينَارًا وَلا دِرْهَمًا، مَا تَرَكْتُ بَعْدَ نَفَقَةِ نِسَائِي وَمُؤْنَةِ عَامِلِي فَهُوَ صَدَقَةٌ‏.‏
Muhammad bin Bashar sagte es uns, er sagte: Abd al-Rahman bin Mahdi sagte es uns, er sagte: Sufyan sagte uns, auf die Autorität von Abu al-Zinad, auf die Autorität von al-Araj, auf die Autorität von Abu Hurairah, auf die Autorität des Propheten, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, sagte: Meine Erben sollen keinen Dinar oder Dirham teilen. Was mir bleibt, nachdem ich meine Frauen und die Ernährung meiner Arbeiter unterstützt habe, ist Wohltätigkeit.
06
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 55/405
Malik bin Aws ibn al-Hadtahan (RA)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلالُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ، قَالَ‏:‏ دَخَلْتُ عَلَى عُمَرَ فَدَخَلَ عَلَيْهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، وَطَلْحَةُ، وَسَعْدٌ، وَجَاءَ عَلِيٌّ، وَالْعَبَّاسُ، يَخْتَصِمَانِ، فَقَالَ لَهُمْ عُمَرُ‏:‏ أَنْشُدُكُمْ بِالَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ، أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ‏:‏ لا نُورَثُ، مَا تَرَكْنَاهُ صَدَقَةٌ، فَقَالُوا‏:‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ طَوِيلَةٌ‏.‏
Al-Hasan bin Ali Al-Khalal erzählte uns, er sagte: Bishr bin Omar sagte uns, er sagte: „Ich habe Malik bin Anas gehört, im Namen von Al-Zuhri, im Namen von Malik bin Aws.“ Ibn al-Hadithān sagte: „Ich trat gegen Omar und Abd al-Rahman ibn Awf an, Talha und Saad drangen gegen ihn ein, und Ali und al-Abbas kamen zum Streit.“ Dann sagte Omar zu ihnen: Ich beschwöre euch bei dem Einen, mit dessen Erlaubnis Himmel und Erde existieren. Wussten Sie, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Wir erben nicht, was wir zurücklassen.“ Wohltätigkeit. Sie sagten: „Oh Gott, ja, und der Hadith enthält eine lange Geschichte.“
07
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 55/406
Zirr Ibn Hubaish Reports That Aisha
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ‏:‏ مَا تَرَكَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم دِينَارًا وَلا دِرْهَمًا وَلا شَاةً وَلا بَعِيرًا، قَالَ‏:‏ وَأَشُكُّ فِي الْعَبْدِ وَالأَمَةِ‏.‏
Muhammad bin Bashar erzählte es uns, er sagte: Abd al-Rahman bin Mahdi sagte es uns, er sagte: Sufyan sagte uns, auf die Autorität von Asim Ibn Bahdala, auf die Autorität von Zirr bin Hubaysh, auf die Autorität von Aisha, sagte: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, hat keinen Dinar, keinen Dirham, kein Schaf und kein Kamel zurückgelassen. Er sagte: Und ich habe Zweifel an dem Sklaven und der Sklavin.