17 Hadithe
01
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 8/55
Umm Ul Mu'mineen Umm Salama (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، وَأَبُو تُمَيْلَةَ، وَزَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ‏:‏ كَانَ أَحَبَّ الثِّيَابِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْقَمِيصُ‏.‏
Muhammad ibn Humayd al-Razi überlieferte uns Folgendes: „Al-Fadl ibn Musa, Abu Tamalyah und Zayd ibn Hubab überlieferten uns mit der Autorität von Abd al-Mu’min ibn Khaled, mit der Autorität von Abdullah bin Buraidah, mit der Autorität von Umm Salamah, der sagte: Das beliebteste Kleidungsstück des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, war das Hemd.“
02
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 8/56
Umm Salama (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ‏:‏ كَانَ أَحَبَّ الثِّيَابِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْقَمِيصُ‏.‏
Ali bin Hajar erzählte uns, er sagte: Al-Fadl bin Musa sagte uns, im Auftrag von Abdul-Mu'min bin Khalid, im Auftrag von Abdullah bin Buraidah, im Auftrag von Umm Salamah sagte: Das beliebteste Kleidungsstück des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, war das Hemd.
03
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 8/57
Umm Salama (RA)
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَمِّهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ‏:‏ كَانَ أَحَبَّ الثِّيَابِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَلْبَسُهُ، الْقَمِيصُ‏.‏
Ziyad bin Ayyub Al-Baghdadi erzählte uns, er sagte: „Abu Tamila erzählte uns, im Auftrag von Abdul-Mu’min bin Khaled, im Auftrag von Abdullah bin Buraidah, im Auftrag seiner Mutter, im Auftrag von Umm Salamah, sagte sie: Das beliebteste Kleidungsstück, das der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, trug, war das Hemd.“
04
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 8/58
Asma Bint Yazid
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَجَّاجِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ بُدَيْلٍ يَعْنِي ابْنَ مَيْسَرَةَ الْعُقَيْلِيَّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، قَالَتْ‏:‏ كَانَ كُمُّ قَمِيصِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الرُّسْغِ‏.‏
Abdullah bin Muhammad bin Al-Hajjaj erzählte uns: Al-Uqaili, im Auftrag von Shahr ibn Hawshab, im Auftrag von Asma bint Yazid, der sagte: „Der Ärmel des Hemdes des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, reichte bis zum Handgelenk.“
05
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 8/59
Mu'awiya ibn Qurra (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ قُشَيْرٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ‏:‏ أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَهْطٍ مِنْ مُزَيْنَةَ لِنُبَايِعَهُ، وَإِنَّ قَمِيصَهُ لَمُطْلَقٌ، أَوْ قَالَ‏:‏ زِرُّ قَمِيصِهِ مُطْلَقٌ قَالَ‏:‏ فَأَدْخَلْتُ يَدِي فِي جَيْبِ قَمِيصِهِ، فَمَسَسْتُ الْخَاتَمَ‏.‏
Abu Ammar Al-Hussein bin Harith erzählte uns, er sagte: Abu Nu’aym erzählte uns, er sagte: Zuhayr erzählte uns, auf die Autorität von Urwa bin Abdullah bin Qusayr, auf die Autorität von Muawiyah ibn Qurrah, auf die Autorität seines Vaters, er sagte: „Ich kam zum Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, in einer Gruppe dekorierter Orte, um ihm und seinen Treue zu schwören.“ Hemd war Auf jeden Fall, oder er sagte: Der Knopf seines Hemdes ist aufgeknöpft. Er sagte: Also steckte ich meine Hand in seine Hemdtasche und berührte den Ring.
06
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 8/60
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ وَهُوَ يَتَّكِئُ عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَلَيْهِ ثَوْبٌ قِطْرِيٌّ، قَدْ تَوَشَّحَ بِهِ، فَصَلَّى بِهِمْ‏.‏
Abdul bin Humaid erzählte uns, er sagte: Muhammad bin Al-Fadl sagte es uns, er sagte: Hammad bin Salamah sagte uns, auf die Autorität von Habib bin Al-Shahid, auf die Autorität von Al-Hasan, auf die Autorität von Anas bin Malik, dass der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, hinausging und auf Usama bin Zaid lag, gekleidet in ein katarisches Gewand, mit dem er sich umhüllt hatte. Also leitete er sie im Gebet
07
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 8/62
Abu Said Al Khudri (RA)
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، إِذَا اسْتَجَدَّ ثَوْبًا سَمَّاهُ بِاسْمِهِ عِمَامَةً أَوْ قَمِيصًا أَوْ رِدَاءً، ثُمَّ يَقُولُ‏:‏ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كَمَا كَسَوْتَنِيهِ، أَسْأَلُكَ خَيْرَهُ وَخَيْرَ مَا صُنِعَ لَهُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهِ وَشَرِّ مَا صُنِعَ لَهُ‏.‏

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُونُسَ الْكُوفِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، نَحْوَهُ‏.‏
Suwayd bin Nasr erzählte uns, er sagte: „Abdullah bin Al-Mubarak sagte uns, auf die Autorität von Sa’id bin Iyas Al-Jariri, auf die Autorität von Abu Nadra, auf die Autorität von Abu Sa’id Al-Khudri sagte: Wann immer der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Frieden seien auf ihm, ein Kleidungsstück fand, nannte er es beim Namen: einen Turban, ein Hemd oder eine Robe, und dann sagte er: O Gott, Lob sei Dir, wie Du ihn bekleidet hast. Ich bitte Dich um seine Güte und die Güte dessen, was ihm angetan wurde, und ich suche Zuflucht bei Dir vor seiner Bosheit und der Güte dessen, was ihm angetan wurde. Hisham hat es uns erzählt. Ibn Yunus Al-Kufi sagte: „Al-Qasim Ibn Malik Al-Muzani hat uns erzählt, auf die Autorität von Al-Jariri, auf die Autorität von Abu Nadra, auf die Autorität von Abu Sa’id Al-Khudri, auf die Autorität von.“ Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, ist so
08
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 8/63
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ‏:‏ كَانَ أَحَبَّ الثِّيَابِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، يَلْبَسُهُ الْحِبَرَةُ‏.‏
Muhammad bin Bashar erzählte es uns, er sagte: Muadh bin Hisham sagte es uns, er sagte: „Mein Vater sagte mir, auf die Autorität von Qatada, auf die Autorität von Anas bin Malik, er sagte: Es war die beliebteste Kleidung des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, die, die er trägt.“
09
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 8/64
Awn ibn Abi Juhaifa (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ‏:‏ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ حَمْرَاءُ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَرِيقِ سَاقَيْهِ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan erzählte es uns, er sagte: Abd al-Razzaq erzählte es uns, er sagte: Sufyan erzählte uns, auf die Autorität von Aoun bin Abi Juhayfah, auf die Autorität seines Vaters, er sagte: Ich sah den Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, ein rotes Gewand tragen, als könnte ich den Glanz seiner Beine sehen.
10
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 8/65
Al-Bara' Bin 'azib
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ‏:‏ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ أَحْسَنَ فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ، مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، إِنْ كَانَتْ جُمَّتُهُ لَتَضْرِبُ قَرِيبًا مِنْ مَنْكِبَيْهِ‏.‏
Ali bin Khashram erzählte uns, er sagte: „Issa bin Yunus erzählte uns, im Auftrag Israels, im Auftrag von Abu Ishaq, im Auftrag von Al-Bara‘ bin Aazib, er sagte: „Ich habe nicht gesehen: Gibt es jemanden, der in einem roten Anzug schöner ist als der Gesandte Gottes? Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, wenn sein Kopf nahe an seinen Schultern getroffen würde?“
11
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 8/66
Abu Rimtha (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ إِيَادٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ، قَالَ‏:‏ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، وَعَلَيْهِ بُرْدَانِ أَخْضَرَانِ‏.‏
Muhammad bin Bashar erzählte uns, er sagte: Abd al-Rahman bin Mahdi sagte uns, er sagte: Ubayd Allah bin Iyad sagte uns, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität meines Vaters Ramthah sagte: „Ich sah den Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, zwei grüne Gewänder tragen.“
12
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 8/67
Qaila bint Makhrama (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ حَسَّانَ الْعَنْبَرِيُّ، عَنْ جَدَّتَيْهِ دُحَيْبَةَ، وَعُلَيْبَةَ، عَنْ قَيْلَةَ بِنْتِ مَخْرَمَةَ، قَالَتْ‏:‏ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ أَسْمَالُ مُلَيَّتَيْنِ، كَانَتَا بِزَعْفَرَانٍ، وَقَدْ نَفَضَتْهُ وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ طَوِيلَةٌ‏.‏
Abdullah bin Humaid erzählte es uns, er sagte: Affan bin Muslim erzählte es uns, er sagte: Abdullah bin Hassan Al-Anbari sagte uns, im Auftrag seiner beiden Großmütter Duhaiba, Ulaibah, im Auftrag von Qayla bint Makhramah, sagte: „Ich sah den Propheten, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, die Schals von zwei Millilitern tragend, die aus Safran gemacht waren.“ Sie verwarf es und der Hadith enthält eine lange Geschichte.
13
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 8/68
Ibn Abbas (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ عَلَيْكُمْ بِالْبَيَاضِ مِنَ الثِّيَابِ، لِيَلْبِسْهَا أَحْيَاؤُكُمْ، وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ، فَإِنَّهَا مِنْ خِيَارِ ثِيَابِكُمْ‏.‏
Qutayba bin Saeed überlieferte uns Folgendes: Bishr bin Al-Mufaddal überlieferte uns im Namen von Abdullah bin Uthman bin Khuthaym, im Namen von Saeed bin Jubayr und im Namen von Ibn Abbas: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Du musst weiße Kleidung tragen, damit deine Lebenden sie tragen können, und deine Toten darin einhüllen.“ Es ist eines Ihrer besten Kleidungsstücke
14
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 8/69
Samura bin Jundub (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ الْبَسُوا الْبَيَاضَ، فَإِنَّهَا أَطْهَرُ وَأَطْيَبُ، وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ‏.‏
Muhammad bin Bashar sagte es uns, er sagte: Abd al-Rahman bin Mahdi sagte es uns, er sagte: Sufyan sagte uns, auf die Autorität von Habib bin Abi Thabit, auf die Autorität von Maymun Ibn Abi Shabib, auf die Autorität von Samurah Ibn Jundub, sagte: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: Trage Weiß, denn es ist reiner und duftender. Und deine Toten darin einhüllen ...
15
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 8/70
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ‏:‏ خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ غَدَاةٍ، وَعَلَيْهِ مِرْطٌ مِنْ شَعَرٍ أَسْودَ‏.‏
Ahmad bin Mani’ erzählte es uns, Yahya bin Zakaria bin Abi Zaida erzählte uns, er sagte: „Mein Vater sagte uns, im Auftrag von Mus’ab bin Shaybah, im Auftrag von Safiya Bint Shaybah, im Auftrag von Aisha, sagte: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, ging eines Morgens hinaus und trug ein schwarzes Haarband.“
16
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 8/71
Urwa ibn al-Mughira ibn Shu'ba (RA)
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، لَبِسَ جُبَّةً رُومِيَّةً، ضَيِّقَةَ الْكُمَّيْنِ‏.‏
Yusuf bin Issa erzählte uns, er sagte: „Waki‘ erzählte uns, er sagte: Yunus bin Abi Ishaq erzählte uns, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität von Al-Sha’bi, auf die Autorität von Urwa bin Al-Mugheerah bin Shu’bah, auf die Autorität seines Vaters, dass der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, ein römisches Gewand mit schmalen Ärmeln trug.“
17
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 8/61
Abu Said Al Khudri (RA)
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، إِذَا اسْتَجَدَّ ثَوْبًا سَمَّاهُ بِاسْمِهِ عِمَامَةً أَوْ قَمِيصًا أَوْ رِدَاءً، ثُمَّ يَقُولُ‏:‏ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كَمَا كَسَوْتَنِيهِ، أَسْأَلُكَ خَيْرَهُ وَخَيْرَ مَا صُنِعَ لَهُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهِ وَشَرِّ مَا صُنِعَ لَهُ‏.‏

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُونُسَ الْكُوفِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، نَحْوَهُ‏.‏
„Als Allahs Gesandter (Allah segne ihn und schenke ihm Frieden) ein neues Gewand anzog, nannte er es beim Namen und sagte dann: ‚O Allah, der Preis sei Dir, wie Du mich damit bekleidet hast! Ich bitte Dich um seine Güte und die Güte dessen, wofür es gemacht wurde, und ich nehme Zuflucht bei Dir vor seinem Bösen und dem Bösen dessen, wofür es gemacht wurde!‘“