अध्याय ५६
अध्यायों पर वापस
०१
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ५६/४०७
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَمَثَّلُ بِي.
मुहम्मद बिन बशर ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अब्द अल-रहमान बिन महदी ने हमें बताया, उन्होंने कहा: सुफियान ने हमें बताया, अबू इशाक के अधिकार पर, अबू अल-अहवास के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन मसूद के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा: जो कोई मुझे सपने में देखता है उसने मुझे देखा है, क्योंकि शैतान मेरी नकल नहीं करता है।
०२
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ५६/४०८
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي حُصَينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَصَوَّرُ أَوْ قَالَ: لا يَتَشَبَّهُ بِي.
मुहम्मद इब्न बशर और मुहम्मद इब्न अल-मुथन्ना ने हमें सुनाया, कहा: मुहम्मद इब्न जाफर ने हमें बताया, कहा: शुबा ने हमें अबू हुसैन के अधिकार पर, अबू सालेह के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर बताया, कहा: भगवान के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, कहा: जिसने मुझे सपने में देखा उसने मुझे देखा है, क्योंकि शैतान कल्पना नहीं करता है या उसने कहा: वह मुझसे मिलता-जुलता नहीं है
०३
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ५६/४०९
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، قَالَ أَبُو عِيسَى: وَأَبُو مَالِكٍ هَذَا هُوَ: سَعْدُ بْنُ طَارِقِ بْنِ أَشْيَمَ، وَطَارِقُ بْنُ أَشْيَمَ هُوَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَقَدْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَادِيثَ
कुतैबा ने हमें बताया, उन्होंने कहा: खलाफ बिन खलीफा ने हमें अबू मलिक अल-अशजाई के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर बताया, उन्होंने कहा: भगवान के दूत, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने कहा: जिसने भी मुझे देखा उसने मुझे एक सपने में देखा। अबू इस्सा ने कहा: यह अबू मलिक है: साद बिन तारिक बिन अशायम, और तारिक बिन अशायम उनमें से एक है पैगंबर के साथी, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और उन्होंने पैगंबर के अधिकार पर हदीसें सुनाईं, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें।
०४
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ५६/४१०
سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ حُجْرٍ، يَقُولُ: قَالَ خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ: رَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ صَاحِبَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَأَنَا غُلامٌ صَغِيرٌ
मैंने अली बिन हजर को यह कहते हुए सुना: खलाफ बिन खलीफा ने कहा: मैंने पैगंबर के साथी अम्र बिन हारिथ को देखा, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और मैं एक युवा लड़का था।
०५
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ५६/४११
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَمَثَّلُنِي، قَالَ أَبِي: فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَقُلْتُ: قَدْ رَأَيْتُهُ، فَذَكَرْتُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ، فَقُلْتُ: شَبَّهْتُهُ بِهِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: إِنَّهُ كَانَ يُشْبِهُهُ.
कुतैबह, जो इब्न सईद हैं, ने हमें बताया: अब्द अल-वाहिद इब्न ज़ियाद ने हमें बताया, असीम इब्न कुलायब के अधिकार पर, उन्होंने कहा: मेरे पिता ने मुझे बताया, कि उन्होंने अबू हुरैरा को यह कहते हुए सुना: भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा: जो कोई मुझे सपने में देखता है उसने मुझे देखा है, क्योंकि शैतान मेरा प्रतिरूपण नहीं करता है। मेरे पिता ने कहा: तो मैंने इब्न अब्बास को उसके बारे में बताया, और मैंने कहा: मैंने उसे देखा, इसलिए मैंने अल-हसन बिन अली का उल्लेख किया, और मैंने कहा: मैंने उसकी तुलना उससे की, और इब्न अब्बास ने कहा: वह उसके जैसा दिखता था
०६
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ५६/४१२
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالا: حَدَّثَنَا عَوْفُ بْنُ أَبِي جَمِيلَةَ، عَنْ يَزِيدَ الْفَارِسِيِّ وَكَانَ يَكْتُبُ الْمَصَاحِفَ، قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَنَامِ زَمَنَ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: فَقُلْتُ لابْنِ عَبَّاسٍ: إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّوْمِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ كَانَ، يَقُولُ: إِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَتَشَبَّهَ بِي، فَمَنْ رَآنِي فِي النَّوْمِ فَقَدْ رَآنِي، هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَنْعَتَ هَذَا الرَّجُلَ الَّذِي رَأَيْتَهُ فِي النَّوْمِ؟ قَالَ: نَعَمْ، أَنْعَتُ لَكَ رَجُلا بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ، جِسْمُهُ وَلَحْمُهُ أَسْمَرُ إِلَى الْبَيَاضِ، أَكْحَلُ الْعَيْنَيْنِ، حَسَنُ الضَّحِكِ، جَمِيلُ دَوَائِرِ الْوَجْهِ، مَلأَتْ لِحْيَتُهُ مَا بَيْنَ هَذِهِ إِلَى هَذِهِ، قَدْ مَلأَتْ نَحْرَهُ، قَالَ عَوْفٌ: وَلا أَدْرِي مَا كَانَ مَعَ هَذَا النَّعْتِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: لَوْ رَأَيْتَهُ فِي الْيَقَظَةِ مَا اسْتَطَعْتَ أَنْ تَنْعَتَهُ فَوْقَ هَذَا.
قال أبو عيسى: ويزيد الفارسي هو يزيد بن هرمز وهو أقدم من يزيد الرقاشي وروى يزيد الفارسي عن ابن عباس أحاديث.
ويزيد الرقاشي لم يدرك ابن عباس، وهو يزيد بن أبان الرقاشي وهو يروي عن أنس بن مالك. ويزيد الفارسي ويزيد الرقاشي كلاهما من أهل البصرة وعوف بن أبي جميلة هو عوف الأعرابي.
قال أبو عيسى: ويزيد الفارسي هو يزيد بن هرمز وهو أقدم من يزيد الرقاشي وروى يزيد الفارسي عن ابن عباس أحاديث.
ويزيد الرقاشي لم يدرك ابن عباس، وهو يزيد بن أبان الرقاشي وهو يروي عن أنس بن مالك. ويزيد الفارسي ويزيد الرقاشي كلاهما من أهل البصرة وعوف بن أبي جميلة هو عوف الأعرابي.
मुहम्मद बिन बशर ने हमें सुनाया, कहा: इब्न अबी आदि ने हमें सुनाया, और मुहम्मद बिन जाफर ने हमें बताया, कहा: औफ बिन अबी जमीला ने यज़ीद के अधिकार पर हमें सुनाया। अल-फ़ारीसी, जो कुरान लिखते थे, ने कहा: मैंने इब्न अब्बास के समय में एक सपने में पैगंबर को देखा, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो। उन्होंने कहा: तो मैंने इब्न से कहा अब्बास: मैंने ईश्वर के दूत को देखा, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे नींद में शांति दे, और इब्न अब्बास ने कहा: ईश्वर के दूत कह रहे थे: शैतान मेरी नकल नहीं कर सकता, जिसने मुझे नींद में देखा उसने मुझे देखा है। क्या आप उस आदमी का वर्णन कर सकते हैं जिसे आपने नींद में देखा था? उसने कहा: हां, मैं आपको दो पैरों के बीच एक आदमी का वर्णन करता हूं, जिसका शरीर और मांस भूरे से सफेद है, काजल भरी आंखें, अच्छी हंसी, सुंदर चेहरे का घेरा, उसकी दाढ़ी इस और इसके बीच की जगह को भरती है। इससे उसकी नाक भर गई. औफ ने कहा: मुझे नहीं पता कि इस विशेषण के साथ क्या हुआ. इब्न अब्बास: अगर तुमने उसे जागते हुए देखा होता तो तुम उसे इसके अलावा और कुछ न कह पाते। अबू इस्सा ने कहा: यज़ीद अल-फ़ारसी यज़ीद बिन हुरमुज़ है, और वह यज़ीद अल-रकाशी से पुराना है, और यज़ीद अल-फ़ारसी ने इब्न अब्बास के अधिकार पर हदीसें सुनाईं। यज़ीद अल-रकाशी ने इब्न अब्बास को नहीं पकड़ा। वह यज़ीद बिन अबान अल-रकाशी है, और उसने अनस बिन मलिक के अधिकार पर वर्णन किया है। यज़ीद अल-फ़ारसी और यज़ीद अल-रकाशी दोनों बसरा से हैं, और अव्फ़ बिन अबी जमीला अव्फ़ अल-अरबी हैं।
०७
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ५६/४१३
حدثنا أبو داود سليمان بن سلم البلخي، حدثنا النضر بن شميل. قال: قال عوف الأعرابي: أنا أكبر من قتادة..
अबू दाऊद सुलेमान बिन सलाम अल-बल्खी ने हमें बताया, अल-नाद्र बिन शुमैल ने हमें बताया। उन्होंने कहा: अव्फ़ अल-अरबी ने कहा: मैं क़तादा से बड़ा हूँ।
०८
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ५६/४१४
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ: قَالَ أَبُو سَلَمَةَ: قَالَ أَبُو قَتَادَةَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ رَآنِي، يَعْنِي فِي النَّوْمِ، فَقَدْ رَأَى الْحَقَّ..
अब्दुल्ला बिन अबी ज़ियाद ने हमें बताया, उन्होंने कहा: याकूब बिन इब्राहिम बिन साद ने हमें बताया, उन्होंने कहा: मेरे भतीजे इब्न शिहाब अल-ज़ुहरी ने हमें बताया, अपने चाचा के अधिकार पर, उन्होंने कहा: अबू सलाम ने कहा: अबू क़तादा ने कहा: भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा: जो कोई भी मुझे देखता है, अर्थात नींद में, उसने देखा है सच...
०९
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ५६/४१५
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَخَيَّلُ بِي وَقَالَ: وَرُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ.
अब्दुल्ला बिन अब्दुल रहमान अल-दारिमी ने हमें बताया, उन्होंने कहा: मुअल्ला बिन असद ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अब्दुल अजीज बिन अल-मुख्तार ने हमें बताया, उन्होंने कहा: थबिट ने हमें अनस के अधिकार पर बताया: भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा: जो कोई मुझे सपने में देखता है उसने मुझे देखा है, क्योंकि शैतान नहीं करता है उन्होंने मेरी कल्पना की और कहा: आस्तिक की दृष्टि भविष्यवाणी के छत्तीस भागों में से एक है।
१०
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ५६/४१६
حدثنا محمد بن علي، قال سمعت أبي يقول: قال عبد الله ابن المبارك: إذا ابتليت بالقضاء فعليك بالأثر.
मुहम्मद बिन अली ने हमें बताया, उन्होंने कहा, मैंने अपने पिता को यह कहते हुए सुना: अब्दुल्ला इब्न अल-मुबारक ने कहा: यदि आप न्याय से पीड़ित हैं, तो आपको उदाहरण का पालन करना चाहिए।
११
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ५६/४१७
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ :
" هَذَا الْحَدِيثُ دِينٌ ، فَانْظُرُوا عَمَّنْ تَأَخُذُونَ دِينَكُمْ " .
" هَذَا الْحَدِيثُ دِينٌ ، فَانْظُرُوا عَمَّنْ تَأَخُذُونَ دِينَكُمْ " .
मुहम्मद बिन अली ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अल-नाद्र बिन शुमैल ने हमें बताया, उन्होंने कहा: इब्न औन ने हमें बताया, इब्न सिरिन के अधिकार पर, उन्होंने कहा:
"यह हदीस एक धर्म है, इसलिए सावधान रहें कि आप अपना धर्म किससे लेते हैं।"