Sunan Ad-Darimi — Hadith #54307
Hadith #54307
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشَجِّ ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَزْهَرَ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، أَرْسَلُوهُ إِلَى عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا : " اقْرَأْ عَلَيْهَا السَّلَامَ مِنَّا جَمِيعًا، وَسَلْهَا عَنْ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ، وَقُلْ : إِنَّا أُخْبِرْنَا أَنَّكِ تُصَلِّينَهُمَا، وَقَدْ بَلَغَنَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْهُمَا.
قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : وَكُنْتُ أَضْرِبُ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ النَّاسَ عَلَيْهِمَا.
قَالَ كُرَيْبٌ : فَدَخَلْتُ عَلَيْهَا وَبَلَّغْتُهَا مَا أَرْسَلُونِي بِهِ.
فَقَالَتْ : سَلْ أُمَّ سَلَمَةَ .
فَخَرَجْتُ إِلَيْهِمْ فَأَخْبَرْتُهُمْ بِقَوْلِهَا، فَرَدُّونِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ بِمِثْلِ مَا أَرْسَلُونِي إِلَى عَائِشَةَ .
فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَيَنْهَى عَنْهُمَا، ثُمَّ رَأَيْتُهُ يُصَلِّيهِمَا، أَمَّا حِينَ صَلَّاهُمَا، فَإِنَّهُ صَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ دَخَلَ وَعِنْدِي نِسْوَةٌ مِنْ بَنِي حَرَامٍ مِنْ الْأَنْصَارِ، فَصَلَّاهُمَا، فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ الْجَارِيَةَ، فَقُلْتُ : قُومِي بِجَنْبِهِ، فَقُولِي : أُمُّ سَلَمَةَ تَقُولُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَمْ أَسْمَعْكَ تَنْهَى عَنْ هَاتَيْنِ الرَّكْعَتَيْنِ، وَأَرَاكَ تُصَلِّيهِمَا؟ فَإِنْ أَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخِرِي عَنْهُ، قَالَتْ : فَفَعَلَتْ الْجَارِيَةُ، فَأَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخَرَتْ عَنْهُ، فَلَمَّا انْصَرَفَ، قَالَ : " يَا ابْنَةَ أَبِي أُمَيَّةَ ، سَأَلْتِ عَنْ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ؟ إِنَّهُ أَتَانِي نَاسٌ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ بِالْإِسْلَامِ مِنْ قَوْمِهِمْ، فَشَغَلُونِي عَنْ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ، فَهُمَا هَاتَانِ ".
سُئِلَ أَبُو مُحَمَّد عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ، فَقَالَ : أَنَا أَقُولُ بِحَدِيثِ عُمَرَ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا صَلَاةَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، وَلَا بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ "
Ahmad bin Issa nous a dit, Abdullah bin Wahb nous a dit, Amr bin Al-Harith m'a dit, sous l'autorité de Bukayr bin Al-Ashjaj, sous l'autorité de Kurayb Un serviteur d'Ibn Abbas, qu'Abdullah bin Abbas, Abd al-Rahman bin Azhar et al-Miswar bin Makhramah l'ont envoyé chez le mari d'Aisha. Le Prophète Que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, et ils dirent : " Récitez-lui, que la paix soit sur elle, de la part de nous tous, et interrogez-la sur les deux rak'ahs après la prière de l'après-midi, et dites : Nous avons été informés que vous priez avec eux, et nous avons appris que le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, les a interdites. Ibn Abbas a dit : Je jouais avec Omar. " Ibn Al-Khattab, le peuple était contre eux. Kurayb dit : Alors je suis entré chez elle et je lui ai transmis ce qu'ils m'avaient envoyé. Elle a dit : Demandez à Umm Salamah. Je suis donc sorti vers eux et leur ai raconté ce qu'elle avait dit, et ils m'ont renvoyé à Umm Salamah de la même manière qu'ils m'avaient envoyé à Aisha. Umm Salamah a dit : J'ai entendu le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Puis je l'ai vu les prier, mais quand il les faisait, il faisait la prière de l'après-midi, puis il entra et j'avais des femmes de Bani Haram. De la part des Ansar, il les a conduits dans la prière, alors je lui ai envoyé la servante et je lui ai dit : Tenez-vous à côté de lui et dites : Umm Salamah dit : Ô Messager. Par Dieu, ne t’ai-je pas entendu interdire ces deux rak’ahs, et je te vois les prier ? Ainsi, s'il faisait un geste de la main, alors retardez-le pour lui, elle dit : Alors la servante l'a fait, alors il a fait un geste de la main et elle l'a retardé pour lui. Quand il est parti, il a dit : « Ô fille Abu Umayyah, tu as posé des questions sur les deux rak'ahs après la prière de l'après-midi ? Des gens d'Abdul Qais sont venus me voir avec l'Islam de la part de leur peuple, et ils m'ont distrait des deux rak'ahs après la prière de midi, car ce sont ces deux-là. On a demandé à Abu que Muhammad ait rapporté ce hadith et a dit : Je dis, selon le hadith d'Omar, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix : « Il n'y a pas de prière après la prière de l'après-midi jusqu'à ce que "Le soleil se couche, et pas après l'aube jusqu'à ce que le soleil se lève."
Source
Sunan Ad-Darimi # 2/1406
Catégorie
Chapitre 2: Chapitre 2