सुनन अबू दाऊद — हदीस #१८००५

हदीस #१८००५
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ صَدَقَةِ، عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضى الله عنه قَالَ نَسَخَهَا لِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ هَذَا مَا كَتَبَ عَبْدُ اللَّهِ عُمَرُ فِي ثَمْغٍ فَقَصَّ مِنْ خَبَرِهِ نَحْوَ حَدِيثِ نَافِعٍ قَالَ غَيْرَ مُتَأَثِّلٍ مَالاً فَمَا عَفَا عَنْهُ مِنْ ثَمَرِهِ فَهُوَ لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ - قَالَ وَسَاقَ الْقِصَّةَ - قَالَ وَإِنْ شَاءَ وَلِيُّ ثَمْغٍ اشْتَرَى مِنْ ثَمَرِهِ رَقِيقًا لِعَمَلِهِ وَكَتَبَ مُعَيْقِيبٌ وَشَهِدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الأَرْقَمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ هَذَا مَا أَوْصَى بِهِ عَبْدُ اللَّهِ عُمَرُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ إِنْ حَدَثَ بِهِ حَدَثٌ أَنَّ ثَمْغًا وَصِرْمَةَ بْنَ الأَكْوَعِ وَالْعَبْدَ الَّذِي فِيهِ وَالْمِائَةَ سَهْمٍ الَّتِي بِخَيْبَرَ وَرَقِيقَهُ الَّذِي فِيهِ وَالْمِائَةَ الَّتِي أَطْعَمَهُ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم بِالْوَادِي تَلِيهِ حَفْصَةُ مَا عَاشَتْ ثُمَّ يَلِيهِ ذُو الرَّأْىِ مِنْ أَهْلِهَا أَنْ لاَ يُبَاعَ وَلاَ يُشْتَرَى يُنْفِقُهُ حَيْثُ رَأَى مِنَ السَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ وَذِي الْقُرْبَى وَلاَ حَرَجَ عَلَى مَنْ وَلِيَهُ إِنْ أَكَلَ أَوْ آكَلَ أَوِ اشْتَرَى رَقِيقًا مِنْهُ ‏.‏
याह्या बिन सईद ने रिवायत किया है कि अब्द अल-हमीद बिन अब्दुल्ला बिन अब्दुल्ला बिन उमर बिन अल-खत्ताब ने मुझे उमर बिन अल-खत्ताब द्वारा किए गए धार्मिक वक्फ (दान) से संबंधित एक दस्तावेज़ की प्रतिलिपि दी: अल्लाह के नाम पर, जो अत्यंत दयालु और कृपालु है। अल्लाह के बंदे उमर ने थमग़ के बारे में यही लिखा है। उन्होंने वही रिवायत बयान की है जो नाफ़ी ने बयान की है। उन्होंने आगे कहा: "बशर्ते वह अपने लिए माल जमा न कर रहा हो।" अतिरिक्त फल भिखारी और वंचितों को दे दिए जाएँगे। फिर उन्होंने रिवायत जारी रखते हुए कहा: यदि थमग़ का प्रभारी व्यक्ति उसके फलों को बेचकर अपने काम के लिए गुलाम खरीदना चाहे, तो वह ऐसा कर सकता है। मुइक़िब ने इसे लिखा और अब्दुल्ला बिन अल-अरक़म ने इसकी गवाही दी: अल्लाह के नाम पर, जो अत्यंत दयालु और कृपालु है। अल्लाह के बंदे, मोमिनों के सरदार उमर ने यही हिदायत दी थी कि अगर उनके साथ कोई घटना घट जाए (यानी उनकी मृत्यु हो जाए), तो थामग, सिरमा बिन अल-अकवा (जो वहाँ मौजूद सेवक है), खैबर (की ज़मीन) में सौ हिस्से (जो वहाँ मौजूद सेवक है) और सौ हिस्से जो मुहम्मद (ﷺ) ने मुझे घाटी में (लगभग) दान किए थे, हफ़सा की देखरेख में उसके जीवनकाल तक रहेंगे। फिर उसके परिवार के संभ्रांत लोग इन (दान) का प्रबंधन करेंगे और इन्हें न तो बेचा जाएगा और न ही खरीदा जाएगा, बल्कि इनकी उपज को जहाँ आवश्यक समझा जाए, वहाँ भिखारियों, वंचितों और रिश्तेदारों पर खर्च किया जाएगा। इस (दान) के प्रबंधक को इससे कोई नुकसान नहीं है अगर वह स्वयं इसका उपयोग करे, या किसी को खिलाए, या गुलाम खरीदे।
वर्णनकर्ता
याह्या बिन सईद (आरए)
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # १८/२८७९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १८: वसीयत
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mercy #Mother #Death

संबंधित हदीस

इस किताब से और