Paradise के बारे में हदीस

२०४८ प्रामाणिक हदीस मिलीं

सहीह बुख़ारी : १०१
अबू धर (आरए)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌مُحَمَّدُ ​بْنُ ​بَشَّارٍ، ‌حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ قَالَ لِي جِبْرِيلُ مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِكَ لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، أَوْ لَمْ يَدْخُلِ النَّارَ، قَالَ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ قَالَ وَإِنْ ‏"‏‏.‏
पैगंबर ‌(صلى ​اللله ​عليه ‌وسلم) ने कहा, "Gabriel ने मुझसे कहा, "आपके अनुयायियों के बीच जो भी मर जाते हैं, बिना मर जाते हैं। अल्लाह के अलावा अन्य लोगों की पूजा करेगा, स्वर्ग में प्रवेश करेगा (या नहीं प्रवेश करेगा)। पैगंबर हज़रत मुहम्मद पूछो। "यहां तक कि अगर उन्होंने अवैध यौन संभोग या चोरी की है? उन्होंने जवाब दिया, "वहीं"।
अबू धर (आरए) सहीह बुख़ारी #३२२२ Sahih
सहीह बुख़ारी : १०२
अब्दुल्लाह इब्न उमर (र.अ.)
Sahih
حَدَّثَنَا ​أَحْمَدُ ‌بْنُ ‌يُونُسَ، ‌حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا مَاتَ أَحَدُكُمْ فَإِنَّهُ يُعْرَضُ عَلَيْهِ مَقْعَدُهُ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ، فَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَمِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَمِنْ أَهْلِ النَّارِ ‏"‏‏.‏
अल्लाह ​के ‌मैसेंजर ‌(صلى ‌الله عليه وسلم) ने कहा, "जब आप में से कोई मर जाता है, तो उसे सुबह में अपना गंतव्य दिखाया जाएगा। और शाम को, और अगर वह स्वर्ग के लोगों से संबंधित है, तो उन्हें स्वर्ग में अपना स्थान दिखाया जाएगा, और अगर वह हेल के लोगों से है, तो उसे हेल में अपना स्थान दिखाया जाएगा।
अब्दुल्लाह इब्न उमर (र.अ.) सहीह बुख़ारी #३२४० Sahih
सहीह बुख़ारी : १०३
इमरान बिन हुसैन (आरए)
Sahih
حَدَّثَنَا ​أَبُو ‌الْوَلِيدِ، ‌حَدَّثَنَا ​سَلْمُ بْنُ زَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ اطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ، وَاطَّلَعْتُ فِي النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ ‏"‏‏.‏
पैगंबर ​(صلى ‌اللله ‌عليه ​وسلم) ने कहा, "मैं स्वर्ग को देखता हूं और गरीब लोगों को इसके अधिकांश निवासियों का गठन करता हूं; और मैंने हेल को देखा और देखा कि इसके अधिकांश निवासी महिलाएं थीं।
इमरान बिन हुसैन (आरए) सहीह बुख़ारी #३२४१ Sahih
सहीह बुख़ारी : १०४
अबू हुरैरा (र.अ.)
Sahih
حَدَّثَنَا ​سَعِيدُ ‌بْنُ ​أَبِي ‌مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ قَالَ ‏ "‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي فِي الْجَنَّةِ، فَإِذَا امْرَأَةٌ تَتَوَضَّأُ إِلَى جَانِبِ قَصْرٍ، فَقُلْتُ لِمَنْ هَذَا الْقَصْرُ فَقَالُوا لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، فَذَكَرْتُ غَيْرَتَهُ، فَوَلَّيْتُ مُدْبِرًا ‏"‏‏.‏ فَبَكَى عُمَرُ وَقَالَ أَعَلَيْكَ أَغَارُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏
जबकि ​हम ‌पैगंबर ​की ‌कंपनी में थे, उन्होंने कहा, "जब मैं सो रहा था, मैंने खुद को स्वर्ग में देखा और वहाँ मैं एक महिला को एक महल के बगल में ablution बनाने के लिए मजबूर किया, मैंने पूछा, किसके लिए यह महल करता है क्या? 'उन्होंने कहा, 'उमर बिन अल-खट्टब'। फिर मैंने 'उमार' Ghaira (concerning) को याद किया इसलिए मैं जल्दी से उस महल से दूर हो गया। (जब `उमर ने इसे पैगंबर से सुना), तो वह Wept और कहा, "क्या आपको लगता है कि यह संभावना है कि मैं आपके कारण Ghaira महसूस करता हूं, ओ अल्लाह का मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم)?
अबू हुरैरा (र.अ.) सहीह बुख़ारी #३२४२ Sahih
सहीह बुख़ारी : १०५
अब्दुल्ला बिन क़ैस अल-अशरी (आरए)
Sahih
حَدَّثَنَا ​حَجَّاجُ ‌بْنُ ​مِنْهَالٍ، ​حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عِمْرَانَ الْجَوْنِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ الأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْخَيْمَةُ دُرَّةٌ مُجَوَّفَةٌ، طُولُهَا فِي السَّمَاءِ ثَلاَثُونَ مِيلاً، فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ مِنْهَا لِلْمُؤْمِنِ أَهْلٌ لاَ يَرَاهُمُ الآخَرُونَ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ وَالْحَارِثُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ سِتُّونَ مِيلاً‏.‏
पैगंबर ​(صلى ‌اللله ​عليه ​وسلم) ने कहा, "एक तम्बू ( Paradise) एक खोखले मोती की तरह है जो ऊंचाई में तीस मील और ऊंचाई पर है। तम्बू के हर कोने में विश्वासी एक परिवार होगा जो दूसरों द्वारा नहीं देखा जा सकता है। (Narrated) Abu `Imran in other कथा, " टेंट ऊंचाई में साठ मील है"।
अब्दुल्ला बिन क़ैस अल-अशरी (आरए) सहीह बुख़ारी #३२४३ Sahih
सहीह बुख़ारी : १०६
अबू हुरैरा (र.अ.)
Sahih
حَدَّثَنَا ​مُحَمَّدُ ​بْنُ ‌مُقَاتِلٍ، ​أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَلِجُ الْجَنَّةَ صُورَتُهُمْ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، لاَ يَبْصُقُونَ فِيهَا وَلاَ يَمْتَخِطُونَ وَلاَ يَتَغَوَّطُونَ، آنِيَتُهُمْ فِيهَا الذَّهَبُ، أَمْشَاطُهُمْ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَمَجَامِرُهُمُ الأَلُوَّةُ، وَرَشْحُهُمُ الْمِسْكُ، وَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ، يُرَى مُخُّ سُوقِهِمَا مِنْ وَرَاءِ اللَّحْمِ، مِنَ الْحُسْنِ، لاَ اخْتِلاَفَ بَيْنَهُمْ وَلاَ تَبَاغُضَ، قُلُوبُهُمْ قَلْبٌ وَاحِدٌ، يُسَبِّحُونَ اللَّهَ بُكْرَةً وَعَشِيًّا ‏"‏‏.‏
अल्लाह ​के ​मैसेंजर ‌(صلى ​اللله عليه وسلم) ने कहा, "प्रथम समूह (लोगों का) जो स्वर्ग में प्रवेश करेगा (चमकता) जैसे होगा (चमकता) जब यह पूरा होता है तो चाँद। वे अपनी नाक को थूक नहीं देंगे या प्रकृति को राहत देंगे। उनके बर्तन होंगे सोने और सोने और चांदी के उनके कंघी; उनके केंद्रों में मुसब्बर लकड़ी का इस्तेमाल किया जाएगा, और उनके पसीना कस्तूरी की तरह गंध होगी। उनमें से प्रत्येक में दो पत्नियां होंगी; पत्नियों की हड्डियों का मज्जा पैरों को अत्यधिक सुंदरता से बाहर शरीर के माध्यम से देखा जाएगा। वे (जैसे स्वर्ग के लोग) करेंगे न तो मतभेद है और न ही खुद के बीच घृणा; उनके दिलों के रूप में अगर एक दिल होगा सुबह और शाम को अल्लाह को महिमा देगा।
अबू हुरैरा (र.अ.) सहीह बुख़ारी #३२४५ Sahih
सहीह बुख़ारी : १०७
अबू हुरैरा (र.अ.)
Sahih
حَدَّثَنَا ​أَبُو ​الْيَمَانِ، ​أَخْبَرَنَا ‌شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، وَالَّذِينَ عَلَى إِثْرِهِمْ كَأَشَدِّ كَوْكَبٍ إِضَاءَةً، قُلُوبُهُمْ عَلَى قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ، لاَ اخْتِلاَفَ بَيْنَهُمْ وَلاَ تَبَاغُضَ، لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ، كُلُّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا يُرَى مُخُّ سَاقِهَا مِنْ وَرَاءِ لَحْمِهَا مِنَ الْحُسْنِ، يُسَبِّحُونَ اللَّهَ بُكْرَةً وَعَشِيًّا، لاَ يَسْقَمُونَ وَلاَ يَمْتَخِطُونَ، وَلاَ يَبْصُقُونَ، آنِيَتُهُمُ الذَّهَبُ وَالْفِضَّةُ، وَأَمْشَاطُهُمُ الذَّهَبُ، وَقُودُ مَجَامِرِهِمُ الأُلُوَّةُ ـ قَالَ أَبُو الْيَمَانِ يَعْنِي الْعُودَ ـ وَرَشْحُهُمُ الْمِسْكُ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ مُجَاهِدٌ الإِبْكَارُ أَوَّلُ الْفَجْرِ، وَالْعَشِيُّ مَيْلُ الشَّمْسِ أَنْ تُرَاهُ تَغْرُبَ‏.‏
अल्लाह ​के ​मैसेंजर ​(صلى ‌اللله عليه وسلم) ने कहा, "लोगों का पहला बैच (लोगों का) जो स्वर्ग में प्रवेश करेगा (चमकता) एक पूर्ण की तरह होगा। चाँद; और जो लोग अगले प्रवेश करेंगे वे उज्ज्वल सितारा की तरह (चमकता) होंगे। उनके दिल जैसे होंगे एक आदमी का दिल, क्योंकि उनके पास खुद के बीच कोई समानता नहीं होगी, और उनमें से हर कोई दो पत्नियां होंगी, जिनमें से प्रत्येक इतना सुंदर, शुद्ध और पारदर्शी होगा कि मज्जा का मज्जा उनके पैरों की हड्डियों को मांस के माध्यम से देखा जाएगा। वे सुबह अल्लाह को महिमा देंगे और शाम, और कभी बीमार नहीं होंगे, और वे न तो अपनी नाक उड़ा देंगे, न ही थूकेंगे। उनके बर्तन होंगे सोने और चांदी की, और उनकी कंघी सोने की होगी, और उनके केन्द्रों में इस्तेमाल होने वाला ईंधन अलौकिक होगा। और उनका पसीना कस्तूरी की तरह गंध करेगा।
अबू हुरैरा (र.अ.) सहीह बुख़ारी #३२४६ Sahih
सहीह बुख़ारी : १०८
साहल बिन साद (आरए)
Sahih
حَدَّثَنَا ​مُحَمَّدُ ​بْنُ ​أَبِي ​بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَيَدْخُلَنَّ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا ـ أَوْ سَبْعُمِائَةِ أَلْفٍ ـ لاَ يَدْخُلُ أَوَّلُهُمْ حَتَّى يَدْخُلَ آخِرُهُمْ، وَجُوهُهُمْ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ‏"‏‏.‏
पैगंबर ​(صلى ​اللله ​عليه ​وسلم) ने कहा, "Verly! मेरे अनुयायियों के 70,000 या 700,000 पैराडाइज़ में पूरी तरह से प्रवेश करेंगे; इसलिए कि उनमें से पहला और आखिरी एक ही समय में प्रवेश करेगा और उनके चेहरे की तरह चमकेंगे उज्ज्वल पूर्णिमा।
साहल बिन साद (आरए) सहीह बुख़ारी #३२४७ Sahih
सहीह बुख़ारी : १०९
अनस बिन मालिक (र.अ.)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌عَبْدُ ‌اللَّهِ ‌بْنُ ‌مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُهْدِيَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم جُبَّةُ سُنْدُسٍ، وَكَانَ يَنْهَى عَنِ الْحَرِيرِ، فَعَجِبَ النَّاسُ مِنْهَا، فَقَالَ ‏ "‏ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِنْ هَذَا ‏"‏‏.‏
एक ‌रेशमी ‌क्लोक ‌को ‌पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) को प्रस्तुत किया गया था और उन्होंने रेशम (पुरुषों द्वारा) के उपयोग को मना करने के लिए इस्तेमाल किया। कब लोग क्लोक द्वारा मोहित थे। उन्होंने कहा, "अल्लाह ने किस हाथों में मुहम्मद का जीवन है, स्वर्ग में Sa`d बिन Mu`adh के रूमाल इस से बेहतर हैं।
अनस बिन मालिक (र.अ.) सहीह बुख़ारी #३२४८ Sahih
सहीह बुख़ारी : ११०
अल बरा बिन अज़ीब (आरए)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌مُسَدَّدٌ، ‌حَدَّثَنَا ‌يَحْيَى ​بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِثَوْبٍ مِنْ حَرِيرٍ، فَجَعَلُوا يَعْجَبُونَ مِنْ حُسْنِهِ وَلِينِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ أَفْضَلُ مِنْ هَذَا ‏"‏‏.‏
अल्लाह ‌के ‌मैसेंजर ‌(صلى ​اللله عليه وسلم) को एक रेशमी परिधान दिया गया था, और इसकी सुंदरता और विनम्रता लोगों को आश्वस्त करती थी। पर कि अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) ने कहा, "कोई संदेह नहीं है, स्वर्ग में Sa`d बिन Mu`adh के रूमाल बेहतर हैं। यह
अल बरा बिन अज़ीब (आरए) सहीह बुख़ारी #३२४९ Sahih
सहीह बुख़ारी : १११
Sahl Bin Sad Al-Saidi
Sahih
حَدَّثَنَا ‌عَلِيُّ ‌بْنُ ​عَبْدِ ‌اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَوْضِعُ سَوْطٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ‏"‏‏.‏
अल्लाह ‌के ‌मैसेंजर ​(صلى ‌اللله عليه وسلم) ने कहा, "दुनिया के आकार के बराबर स्वर्ग में एक जगह पूरी दुनिया की तुलना में बेहतर है। इसमें क्या है।
Sahl Bin Sad Al-Saidi सहीह बुख़ारी #३२५० Sahih
सहीह बुख़ारी : ११२
अनस बिन मालिक (र.अ.)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌رَوْحُ ‌بْنُ ​عَبْدِ ​الْمُؤْمِنِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لاَ يَقْطَعُهَا ‏"‏‏.‏
पैगंबर ‌(صلى ‌اللله ​عليه ​وسلم) ने कहा, "यदि कोई राइडर अपने भीतर यात्रा करता है तो स्वर्ग में एक पेड़ है (जो इतना बड़ा और बड़ा है) यदि कोई राइडर अपने भीतर यात्रा करता है। एक सौ साल के लिए छाया, वह इसे पार करने में सक्षम नहीं होगा।
अनस बिन मालिक (र.अ.) सहीह बुख़ारी #३२५१ Sahih
सहीह बुख़ारी : ११३
अबू हुरैरा (र.अ.)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌مُحَمَّدُ ​بْنُ ‌سِنَانٍ، ‌حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ سَنَةٍ، وَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ‏{‏وَظِلٍّ مَمْدُودٍ‏}‏‏"‏ «وَلَقَابُ قَوْسِ أَحَدِكُمْ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ أَوْ تَغْرُبُ»
नारेटेड ‌अबू ​हुरारा: ‌पैगंबर ‌(صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, "पैराडेज़ में एक पेड़ है (जो इतना बड़ा और बड़ा है कि) एक सवार एक सौ साल के लिए अपनी छाया में यात्रा कर सकता है। यदि आप चाहते हैं, तो आप पढ़ सकते हैं: -'In छाया लंबे समय तक विस्तारित।' (56. 30) और आप में से एक के एक तीर धनुष के बराबर स्वर्ग में एक जगह, (पूरी पृथ्वी) से बेहतर है, जिस पर सूर्य बढ़ता है और सेट करता है।
अबू हुरैरा (र.अ.) सहीह बुख़ारी #३२५२ Sahih
सहीह बुख़ारी : ११४
अबू हुरैरा (र.अ.)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌مُحَمَّدُ ​بْنُ ‌سِنَانٍ، ​حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ سَنَةٍ، وَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ‏{‏وَظِلٍّ مَمْدُودٍ‏}‏‏"‏ «وَلَقَابُ قَوْسِ أَحَدِكُمْ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ أَوْ تَغْرُبُ».
पैगंबर ‌(صلى ​اللله ‌عليه ​وسلم) ने कहा "परमदीज़ में एक पेड़ है (जो इतना बड़ा और बड़ा है कि) सवार अपनी यात्रा में जा सकता है एक सौ साल के लिए छाया। यदि आप चाहते हैं, तो आप पढ़ सकते हैं: -'In छाया लंबे समय तक विस्तारित।' (56. 30) और एक आप में से एक के एक तीर धनुष के बराबर स्वर्ग में जगह, (पूरी धरती) से बेहतर है, जिस पर पर स्वर्ग सूरज बढ़ता है और सेट करता है।
अबू हुरैरा (र.अ.) सहीह बुख़ारी #३२५३ Sahih
सहीह बुख़ारी : ११५
अबू हुरैरा (र.अ.)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌إِبْرَاهِيمُ ​بْنُ ​الْمُنْذِرِ، ‌حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ هِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، وَالَّذِينَ عَلَى آثَارِهِمْ كَأَحْسَنِ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ إِضَاءَةً، قُلُوبُهُمْ عَلَى قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ، لاَ تَبَاغُضَ بَيْنَهُمْ وَلاَ تَحَاسُدَ، لِكُلِّ امْرِئٍ زَوْجَتَانِ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ، يُرَى مُخُّ سُوقِهِنَّ مِنْ وَرَاءِ الْعَظْمِ وَاللَّحْمِ ‏"‏‏.‏
पैगंबर ‌(صلى ​اللله ​عليه ‌وسلم) ने कहा, "लोगों का पहला बैच (लोगों का) जो स्वर्ग में प्रवेश करेगा (चमक) पूरा होने की तरह होगा। चाँद, और उनके बगल में बैच आकाश में सबसे शानदार स्टार की तरह (चमकता) होगा। उनके दिल यदि एक आदमी का दिल हो तो, क्योंकि उनके पास न तो शत्रुता होगी और न ही ईर्ष्या होगी। खुद; हर किसी के पास घंटे से दो पत्नियां होंगी (जो इतना सुंदर, शुद्ध और सुंदर होगा) पारदर्शी है कि) उनके पैरों की हड्डियों के मज्जा हड्डियों और मांस के माध्यम से देखा जाएगा।
अबू हुरैरा (र.अ.) सहीह बुख़ारी #३२५४ Sahih
सहीह बुख़ारी : ११६
बारा (आरए)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌حَجَّاجُ ​بْنُ ​مِنْهَالٍ، ​حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ أَخْبَرَنِي قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَمَّا مَاتَ إِبْرَاهِيمُ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا فِي الْجَنَّةِ ‏"‏‏.‏
पैगंबर ‌ने ​अपने ​बेटे ​इब्राहिम की मौत के बाद कहा, "उनके लिए एक गीला नर्स है (यानी इब्राहिम) में स्वर्ग।
बारा (आरए) सहीह बुख़ारी #३२५५ Sahih
सहीह बुख़ारी : ११७
अबू सईद अल खुदरी (आरए)
Sahih
حَدَّثَنَا ​عَبْدُ ‌الْعَزِيزِ ‌بْنُ ‌عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ يَتَرَاءَيُونَ أَهْلَ الْغُرَفِ مِنْ فَوْقِهِمْ كَمَا يَتَرَاءَيُونَ الْكَوْكَبَ الدُّرِّيَّ الْغَابِرَ فِي الأُفُقِ مِنَ الْمَشْرِقِ أَوِ الْمَغْرِبِ، لِتَفَاضُلِ مَا بَيْنَهُمْ ‏"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، تِلْكَ مَنَازِلُ الأَنْبِيَاءِ لاَ يَبْلُغُهَا غَيْرُهُمْ قَالَ ‏"‏ بَلَى وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، رِجَالٌ آمَنُوا بِاللَّهِ وَصَدَّقُوا الْمُرْسَلِينَ ‏"‏‏.‏
पैगंबर ​(صلى ‌اللله ‌عليه ‌وسلم) ने कहा, "पैराडेज़ के लोग लोफ़्टी मैनसन के निवासियों को देखेंगे (यानी एक आदमी) पैराडाइज़ में बेहतर स्थान) उसी तरह से, जैसा कि कोई पूर्वी या पूर्वी में दूर एक शानदार स्टार को देखता है। क्षितिज पर पश्चिम; वह सब जो एक दूसरे से अधिक श्रेष्ठता के कारण होता है। उस पर लोगों ने कहा, "हे अल्लाह के दूत (صلى اللله عليه وسلم)! क्या ये लोग भविष्यद्वक्ताओं के लिए हैं जो कोई और नहीं कर सकते पहुंच? पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने जवाब दिया, "नहीं!" अल्लाह के द्वारा जिसका हाथ मेरा जीवन है, ये उन पुरुषों के लिए हैं जो कौन हैं? अल्लाह में विश्वास किया और यह भी प्रेरितों में विश्वास किया।
अबू सईद अल खुदरी (आरए) सहीह बुख़ारी #३२५६ Sahih
सहीह बुख़ारी : ११८
साहल बिन साद (आरए)
Sahih
حَدَّثَنَا ​سَعِيدُ ‌بْنُ ‌أَبِي ​مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ فِي الْجَنَّةِ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابٍ، فِيهَا باب يُسَمَّى الرَّيَّانَ لاَ يَدْخُلُهُ إِلاَّ الصَّائِمُونَ ‏"‏‏.‏
पैगंबर ​(صلى ‌اللله ‌عليه ​وسلم) ने कहा, "Paradise के आठ द्वार हैं, और उनमें से एक को Ar-Raiyan कहा जाता है जिसके माध्यम से कोई नहीं लेकिन जो लोग उपवास का पालन करते हैं।
साहल बिन साद (आरए) सहीह बुख़ारी #३२५७ Sahih
सहीह बुख़ारी : ११९
अबू हुरैरा (र.अ.)
Sahih
حَدَّثَنَا ​يَحْيَى ​بْنُ ‌بُكَيْرٍ، ​حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي أَنَسٍ، مَوْلَى التَّيْمِيِّينَ أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا دَخَلَ رَمَضَانُ فُتِّحَتْ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ، وَغُلِّقَتْ أَبْوَابُ جَهَنَّمَ، وَسُلْسِلَتِ الشَّيَاطِينُ ‏"‏‏.‏
अल्लाह ​के ​मैसेंजर ‌(صلى ​الله عليه وسلم) ने कहा, "जब रमजान का महीना आता है, स्वर्ग के द्वार खोले जाते हैं और रमजान का महीना आता है। (हॉल) फायर के गेट बंद हो गए हैं, और शैतान को जंजीर कर दिया गया है।
अबू हुरैरा (र.अ.) सहीह बुख़ारी #३२७७ Sahih
सहीह बुख़ारी : १२०
अबू हुरैरा (र.अ.)
Sahih
حَدَّثَنِي ​عَبْدُ ​اللَّهِ ​بْنُ ‌مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ وَطُولُهُ سِتُّونَ ذِرَاعًا، ثُمَّ قَالَ اذْهَبْ فَسَلِّمْ عَلَى أُولَئِكَ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ، فَاسْتَمِعْ مَا يُحَيُّونَكَ، تَحِيَّتُكَ وَتَحِيَّةُ ذُرِّيَّتِكَ‏.‏ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ‏.‏ فَقَالُوا السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ‏.‏ فَزَادُوهُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ‏.‏ فَكُلُّ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ آدَمَ، فَلَمْ يَزَلِ الْخَلْقُ يَنْقُصُ حَتَّى الآنَ ‏"‏‏.‏
पैगंबर ​(صلى ​اللله ​عليه ‌وسلم) ने कहा, "अल्लाह ने एडम बनाया, उसे 60 हाथ लंबा बना दिया। जब उन्होंने उसे बनाया, तो उसने कहा उसे, "Go and greet that group of angels, और उनके जवाब को सुनने के लिए, क्योंकि यह आपकी बधाई होगी। (salutation) और बधाई (अपनी संतानों की स्थिति)। तो, एडम ने कहा (परीतों के लिए), As-Salamu Alaikum. एन्जिल्स ने कहा, "As-salamu Alaika wa Rahmatu-l-lahi" (i.e. Peace) अल्लाह की दया तुम पर हो। इस प्रकार स्वर्गदूतों ने एडम की सलामी दी, 'वा' Rahmatu-l-lahi (Rahmatu-l-lahi)' कोई भी व्यक्ति जो स्वर्ग में प्रवेश करेगा वह एडम (प्रेरणा और आंकड़ा) जैसा होगा। लोग एडम के निर्माण के बाद से कष्ट में कमी कर रहे हैं।
अबू हुरैरा (र.अ.) सहीह बुख़ारी #३३२६ Sahih