गवाही
अध्यायों पर वापस
०१
जामि अत-तिर्मिज़ी # ३५/२२९५
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي عَمْرَةَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ الشُّهَدَاءِ الَّذِي يَأْتِي بِالشَّهَادَةِ قَبْلَ أَنْ يُسْأَلَهَا " .
" أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ الشُّهَدَاءِ الَّذِي يَأْتِي بِالشَّهَادَةِ قَبْلَ أَنْ يُسْأَلَهَا " .
अल-अंसारी ने हमें बताया, मान ने हमें बताया, मलिक ने हमें बताया, अब्दुल्ला बिन अबी बक्र बिन मुहम्मद बिन अम्र बिन हज़्म के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन अम्र बिन ओथमान के अधिकार पर, अबू अमरा अल-अंसारी के अधिकार पर, ज़ैद बिन खालिद अल-जुहानी के अधिकार पर, कि ईश्वर के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, कहा " क्या मैं तुम्हें उन सर्वश्रेष्ठ शहीदों के बारे में सूचित न करूँ जो माँगे जाने से पहले ही गवाही दे देते हैं?
०२
जामि अत-तिर्मिज़ी # ३५/२२९६
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، نَحْوَهُ وَقَالَ ابْنُ أَبِي عَمْرَةَ . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَأَكْثَرُ النَّاسِ يَقُولُونَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ وَاخْتَلَفُوا عَلَى مَالِكٍ فِي رِوَايَةِ هَذَا الْحَدِيثِ فَرَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ أَبِي عَمْرَةَ وَرَوَى بَعْضُهُمْ عَنِ ابْنِ أَبِي عَمْرَةَ وَهُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ الأَنْصَارِيُّ وَهَذَا أَصَحُّ لأَنَّهُ قَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ حَدِيثِ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ أَبِي عَمْرَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ غَيْرُ هَذَا الْحَدِيثِ وَهُوَ حَدِيثٌ صَحِيحٌ أَيْضًا وَأَبُو عَمْرَةَ مَوْلَى زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ وَلَهُ حَدِيثُ الْغُلُولِ وَأَكْثَرُ النَّاسِ يَقُولُونَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ .
अहमद इब्न अल-हसन ने हमें सुनाया, अब्दुल्ला इब्न मसलामा ने हमें मलिक के अधिकार पर सुनाया, और इसके समान, और इब्न अबी अमरा ने कहा: उन्होंने कहा: यह एक हसन हदीस है। अधिकांश लोग कहते हैं कि यह अब्द अल-रहमान इब्न अबी अमरा है, और वे इस हदीस के वर्णन के संबंध में मलिक से असहमत थे। उनमें से कुछ ने अबू उमरा के अधिकार पर वर्णन किया उनमें से कुछ ने इब्न अबी अमरा के अधिकार पर वर्णन किया है, और वह अब्द अल-रहमान बिन अबी अमरा अल-अंसारी हैं, और यह अधिक सही है क्योंकि यह बिना हदीस के सुनाया गया था। मलिक, अब्द अल-रहमान बिन अबी अमरा के अधिकार पर, ज़ैद बिन खालिद के अधिकार पर, और इसे इब्न अबी अमरा के अधिकार पर, ज़ैद बिन खालिद के अधिकार पर, इस हदीस के अलावा सुनाया गया था। और वह है यह एक प्रामाणिक हदीस भी है, और अबू अमरा ज़ायद बिन खालिद अल-जुहानी का नौकर है, और उसके पास धोखे की हदीस है, और ज्यादातर लोग कहते हैं कि यह अब्द अल-रहमान बिन अबी उमराह है।
०३
जामि अत-तिर्मिज़ी # ३५/२२९७
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ ابْنُ بِنْتِ أَزْهَرَ السَّمَّانِ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا أُبَىُّ بْنُ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ، حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ خَالِدٍ الْجُهَنِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" خَيْرُ الشُّهَدَاءِ مَنْ أَدَّى شَهَادَتَهُ قَبْلَ أَنْ يُسْأَلَهَا " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ .
" خَيْرُ الشُّهَدَاءِ مَنْ أَدَّى شَهَادَتَهُ قَبْلَ أَنْ يُسْأَلَهَا " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ .
बिश्र इब्न आदम इब्न बिन्त अज़हर अल-सम्मन ने हमें सुनाया, ज़ैद इब्न अल-हुबाब ने हमें बताया, उबैय इब्न अब्बास इब्न सहल इब्न साद ने हमें बताया, अबू बक्र बिन मुहम्मद बिन अम्र बिन हज़्म ने मुझे सुनाया, अब्दुल्ला बिन अम्र बिन उथमान ने मुझे बताया, खरिजाह बिन ज़ायद बिन थबिट ने मुझे बताया, मुझसे बात करो अब्द अल-रहमान बिन अबी अमरा, ज़ैद बिन खालिद अल-जुहानी ने मुझे बताया कि उन्होंने ईश्वर के दूत को सुना, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा, "सबसे अच्छे शहीद वे हैं जो इसके बारे में पूछे जाने से पहले अपनी गवाही देते हैं।" उन्होंने कहा, "इस नजरिए से यह एक अच्छी और अजीब हदीस है।"
०४
जामि अत-तिर्मिज़ी # ३५/२२९९
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ زِيَادٍ الأَسَدِيِّ، عَنْ فَاتِكِ بْنِ فَضَالَةَ، عَنْ أَيْمَنَ بْنِ خُرَيْمٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَامَ خَطِيبًا فَقَالَ
" يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُدِلَتْ شَهَادَةُ الزُّورِ إِشْرَاكًا بِاللَّهِ " . ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : (وَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الأَوْثَانِ وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ ) . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ بْنِ زِيَادٍ وَاخْتَلَفُوا فِي رِوَايَةِ هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ زِيَادٍ . وَلاَ نَعْرِفُ لأَيْمَنَ بْنِ خُرَيْمٍ سَمَاعًا مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
" يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُدِلَتْ شَهَادَةُ الزُّورِ إِشْرَاكًا بِاللَّهِ " . ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : (وَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الأَوْثَانِ وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ ) . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ بْنِ زِيَادٍ وَاخْتَلَفُوا فِي رِوَايَةِ هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ زِيَادٍ . وَلاَ نَعْرِفُ لأَيْمَنَ بْنِ خُرَيْمٍ سَمَاعًا مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
अहमद बिन मणि ने हमें बताया, मारवान बिन मुआविया ने हमें बताया, सुफियान बिन ज़ियाद अल-असदी के अधिकार पर, फतिक बिन फदाला के अधिकार पर, अयमान बिन खुरैम के अधिकार पर, कि पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, एक उपदेशक के रूप में खड़े हुए और कहा, "हे लोगों, झूठी गवाही को दूसरों को भगवान के साथ जोड़ने के बराबर माना गया है।" फिर ईश्वर के दूत ने पाठ किया भगवान, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे: (और मूर्तियों से अशुद्धता से बचें और झूठी भाषण से बचें।) अबू इस्सा ने कहा, और यह एक अजीब हदीस है, लेकिन हम इसे जानते हैं। सुफ़ियान बिन ज़ियाद की हदीस से। सुफ़ियान बिन ज़ियाद के अधिकार पर इस हदीस को बताने में उनका मतभेद था। हम अयमान बिन ख़ुरैम के बारे में नहीं जानते। पैगंबर से सुनकर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें
०५
जामि अत-तिर्मिज़ी # ३५/२३००
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، وَهُوَ ابْنُ زِيَادٍ الْعُصْفُرِيُّ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ النُّعْمَانِ الأَسَدِيِّ، عَنْ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ الأَسَدِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى صَلاَةَ الصُّبْحِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَامَ قَائِمًا فَقَالَ " عُدِلَتْ شَهَادَةُ الزُّورِ بِالشِّرْكِ بِاللَّهِ " . ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ تَلاَ هَذِهِ الآيَةَ (وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ ) إِلَى آخِرِ الآيَةِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا عِنْدِي أَصَحُّ . وَخُرَيْمُ بْنُ فَاتِكٍ لَهُ صُحْبَةٌ وَقَدْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَادِيثَ وَهُوَ مَشْهُورٌ .
अब्दुल बिन हुमैद ने हमें बताया, मुहम्मद बिन उबैद ने हमें बताया, सुफियान, जो इब्न ज़ियाद अल-असफ़री है, ने हमें अपने पिता के अधिकार पर, हबीब बिन अल-नुमान के अधिकार पर बताया। अल-असदी, ख़ुरैम बिन फ़ातिक अल-असदी के अधिकार पर, कि ईश्वर के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, सुबह की प्रार्थना की, और जब वह चला गया, तो वह खड़ा हुआ और कहा "झूठी गवाही को दूसरों को भगवान के साथ जोड़ने के बराबर माना गया है।" फिर उन्होंने इस आयत को तीन बार पढ़ा (और झूठे भाषण से बचें) आयत के अंत तक। अबू इस्सा ने कहा, "यह, मेरे विचार में, अधिक सही है।" ख़ुर्रेम बिन फ़ातिक का एक साथी है और उसने पैगंबर के अधिकार पर हदीसें सुनाईं, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, और वह प्रसिद्ध है।
०६
जामि अत-तिर्मिज़ी # ३५/२३०१
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ " . قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ وَشَهَادَةُ الزُّورِ أَوْ قَوْلُ الزُّورِ " . قَالَ فَمَا زَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُهَا حَتَّى قُلْنَا لَيْتَهُ سَكَتَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو .
हुमैद इब्न मसदा ने हमें सुनाया, बिशर इब्न अल-मुफद्दल ने हमें अल-जरीरी के अधिकार पर, अब्द अल-रहमान इब्न अबी बक्र के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर बताया, कि ईश्वर के दूत, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने कहा, "क्या मैं आपको सबसे बड़े पापों के बारे में सूचित नहीं करूँ?" उन्होंने कहा, "हाँ, हे ईश्वर के दूत।" उन्होंने कहा, "भगवान के साथ साझेदार बनना।" और माता-पिता की अवज्ञा और झूठी गवाही या झूठी वाणी।” उन्होंने कहा, "और ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, यह तब तक कहते रहे जब तक हमने नहीं कहा, 'काश वह चुप रहते।'" उन्होंने कहा अबू इस्सा, यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है। अब्दुल्ला बिन अम्र के अधिकार पर।
०७
जामि अत-तिर्मिज़ी # ३५/२३०२
حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثَلاَثًا ثُمَّ يَجِيءُ قَوْمٌ مِنْ بَعْدِهِمْ يَتَسَمَّنُونَ وَيُحِبُّونَ السِّمَنَ يُعْطُونَ الشَّهَادَةَ قَبْلَ أَنْ يُسْأَلُوهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ الأَعْمَشِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ وَأَصْحَابُ الأَعْمَشِ إِنَّمَا رَوَوْا عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ .
" خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثَلاَثًا ثُمَّ يَجِيءُ قَوْمٌ مِنْ بَعْدِهِمْ يَتَسَمَّنُونَ وَيُحِبُّونَ السِّمَنَ يُعْطُونَ الشَّهَادَةَ قَبْلَ أَنْ يُسْأَلُوهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ الأَعْمَشِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ وَأَصْحَابُ الأَعْمَشِ إِنَّمَا رَوَوْا عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ .
वासिल बिन अब्दुल-अला ने हमें बताया, मुहम्मद बिन फुदायल ने हमें बताया, अल-अमाश के अधिकार पर, अली बिन मुदर्रक के अधिकार पर, हिलाल बिन यासफ के अधिकार पर, इमरान बिन हुसैन के अधिकार पर, उन्होंने कहा, मैंने भगवान के दूत को सुना, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, कहते हैं, "सबसे अच्छे लोग मेरी पीढ़ी हैं, फिर उनके बाद वाले, फिर उनके बाद वाले, फिर उनके पीछे चलने वाले तीन होंगे, फिर उनके बाद एक ऐसी क़ौम आएगी जो मोटी होगी और चर्बी को पसंद करेगी। इससे पहले कि उनसे इसके लिए कहा जाए, वे गवाही देंगे।'' उन्होंने कहा. अबू इस्सा, और यह अली इब्न मुद्रक के अधिकार पर अल-अमाश की हदीस से एक अजीब हदीस है, और अल-अमाश के साथियों ने केवल अल-अमाश के अधिकार पर, हिलाल इब्न के अधिकार पर सुनाया है यासफ़, इमरान बिन हुसैन के अधिकार पर।
०८
जामि अत-तिर्मिज़ी # ३५/२३०३
حَدِيثِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ يَفْشُو الْكَذِبُ حَتَّى يَشْهَدَ الرَّجُلُ وَلاَ يُسْتَشْهَدُ وَيَحْلِفُ الرَّجُلُ وَلاَ يُسْتَحْلَفُ " . وَمَعْنَى حَدِيثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " خَيْرُ الشُّهَدَاءِ الَّذِي يَأْتِي بِشَهَادَتِهِ قَبْلَ أَنْ يُسْأَلَهَا " . هُوَ عِنْدَنَا إِذَا أُشْهِدَ الرَّجُلُ عَلَى الشَّىْءِ أَنْ يُؤَدِّيَ شَهَادَتَهُ وَلاَ يَمْتَنِعَ مِنَ الشَّهَادَةِ هَكَذَا وَجْهُ الْحَدِيثِ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ . كَمُلَ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كِتَابُ الشَّهَادَاتِ وَيَلِيهِ كِتَابُ الزُّهْدِ
उमर इब्न अल-खत्ताब की हदीस, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा: "सबसे अच्छे लोग मेरी पीढ़ी हैं, फिर वे जो उनका अनुसरण करते हैं, फिर वे जो उनका अनुसरण करते हैं, फिर झूठ तब तक फैलाया जाता है जब तक कि एक आदमी गवाही नहीं देता है लेकिन शहीद नहीं होता है, और एक आदमी शपथ लेता है लेकिन शपथ लेने के लिए नहीं बुलाया जाता है।" पैगंबर की हदीस का अर्थ, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, "अच्छा" है। "गवाह वह है जो मांगे जाने से पहले ही अपनी गवाही दे देता है।" हमारे अनुसार यदि कोई व्यक्ति किसी बात की गवाही देता है तो उसे अपनी गवाही देनी ही पड़ती है, न कि उसे गवाही देने से रोका जाता है। कुछ ज्ञानी लोगों के अनुसार यह हदीस का चेहरा है। ईश्वर की स्तुति करो, गवाहियों की पुस्तक पूरी हो गई है, उसके बाद तपस्या की पुस्तक पूरी हो गई है।