Jami at-Tirmidzi — Hadis #29194

Hadis #29194
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي شُعَيْبٍ أَبُو مُسْلِمٍ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَ كَانَ أَهْلُ بَيْتٍ مِنَّا يُقَالُ لَهُمْ بَنُو أُبَيْرِقٍ بِشْرٌ وَبَشِيرٌ وَمُبَشِّرٌ وَكَانَ بَشِيرٌ رَجُلاً مُنَافِقًا يَقُولُ الشِّعْرَ يَهْجُو بِهِ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يَنْحَلُهُ بَعْضَ الْعَرَبِ ثُمَّ يَقُولُ قَالَ فُلاَنٌ كَذَا وَكَذَا قَالَ فُلاَنٌ كَذَا وَكَذَا فَإِذَا سَمِعَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَلِكَ الشِّعْرَ قَالُوا وَاللَّهِ مَا يَقُولُ هَذَا الشِّعْرَ إِلاَّ هَذَا الْخَبِيثُ أَوْ كَمَا قَالَ الرَّجُلُ وَقَالُوا ابْنُ الأُبَيْرِقِ قَالَهَا قَالَ وَكَانَ أَهْلُ بَيْتِ حَاجَةٍ وَفَاقَةٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَالإِسْلاَمِ وَكَانَ النَّاسُ إِنَّمَا طَعَامُهُمْ بِالْمَدِينَةِ التَّمْرُ وَالشَّعِيرُ وَكَانَ الرَّجُلُ إِذَا كَانَ لَهُ يَسَارٌ فَقَدِمَتْ ضَافِطَةٌ مِنَ الشَّامِ مِنَ الدَّرْمَكِ ابْتَاعَ الرَّجُلُ مِنْهَا فَخَصَّ بِهَا نَفْسَهُ وَأَمَّا الْعِيَالُ فَإِنَّمَا طَعَامُهُمُ التَّمْرُ وَالشَّعِيرُ فَقَدِمَتْ ضَافِطَةٌ مِنَ الشَّامِ فَابْتَاعَ عَمِّي رِفَاعَةُ بْنُ زَيْدٍ حِمْلاً مِنَ الدَّرْمَكِ فَجَعَلَهُ فِي مَشْرَبَةٍ لَهُ وَفِي الْمَشْرَبَةِ سِلاَحٌ وَدِرْعٌ وَسَيْفٌ فَعُدِيَ عَلَيْهِ مِنْ تَحْتِ الْبَيْتِ فَنُقِبَتِ الْمَشْرَبَةُ وَأُخِذَ الطَّعَامُ وَالسِّلاَحُ فَلَمَّا أَصْبَحَ أَتَانِي عَمِّي رِفَاعَةُ فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي إِنَّهُ قَدْ عُدِيَ عَلَيْنَا فِي لَيْلَتِنَا هَذِهِ فَنُقِبَتْ مَشْرَبَتُنَا فَذُهِبَ بِطَعَامِنَا وَسِلاَحِنَا ‏.‏ قَالَ فَتَحَسَّسْنَا فِي الدَّارِ وَسَأَلْنَا فَقِيلَ لَنَا قَدْ رَأَيْنَا بَنِي أُبَيْرِقٍ اسْتَوْقَدُوا فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَلاَ نُرَى فِيمَا نُرَى إِلاَّ عَلَى بَعْضِ طَعَامِكُمْ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ بَنُو أُبَيْرِقٍ قَالُوا وَنَحْنُ نَسْأَلُ فِي الدَّارِ وَاللَّهِ مَا نُرَى صَاحِبَكُمْ إِلاَّ لَبِيدَ بْنَ سَهْلٍ رَجُلٌ مِنَّا لَهُ صَلاَحٌ وَإِسْلاَمٌ فَلَمَّا سَمِعَ لَبِيدٌ اخْتَرَطَ سَيْفَهُ وَقَالَ أَنَا أَسْرِقُ فَوَاللَّهِ لَيُخَالِطَنَّكُمْ هَذَا السَّيْفُ أَوْ لَتُبَيِّنُنَّ هَذِهِ السَّرِقَةَ ‏.‏ قَالُوا إِلَيْكَ عَنْهَا أَيُّهَا الرَّجُلُ فَمَا أَنْتَ بِصَاحِبِهَا ‏.‏ فَسَأَلْنَا فِي الدَّارِ حَتَّى لَمْ نَشُكَّ أَنَّهُمْ أَصْحَابُهَا فَقَالَ لِي عَمِّي يَا ابْنَ أَخِي لَوْ أَتَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْتَ ذَلِكَ لَهُ ‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنَّ أَهْلَ بَيْتٍ مِنَّا أَهْلَ جَفَاءٍ عَمَدُوا إِلَى عَمِّي رِفَاعَةَ بْنِ زَيْدٍ فَنَقَبُوا مَشْرَبَةً لَهُ وَأَخَذُوا سِلاَحَهُ وَطَعَامَهُ فَلْيَرُدُّوا عَلَيْنَا سِلاَحَنَا فَأَمَّا الطَّعَامُ فَلاَ حَاجَةَ لَنَا فِيهِ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ سَآمُرُ فِي ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا سَمِعَ بَنُو أُبَيْرِقٍ أَتَوْا رَجُلاً مِنْهُمْ يُقَالُ لَهُ أَسِيرُ بْنُ عُرْوَةَ فَكَلَّمُوهُ فِي ذَلِكَ فَاجْتَمَعَ فِي ذَلِكَ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الدَّارِ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ قَتَادَةَ بْنَ النُّعْمَانِ وَعَمَّهُ عَمَدَا إِلَى أَهْلِ بَيْتٍ مِنَّا أَهْلِ إِسْلاَمٍ وَصَلاَحٍ يَرْمُونَهُمْ بِالسَّرِقَةِ مِنْ غَيْرِ بَيِّنَةٍ وَلاَ ثَبْتٍ ‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَلَّمْتُهُ فَقَالَ ‏"‏ عَمَدْتَ إِلَى أَهْلِ بَيْتٍ ذُكِرَ مِنْهُمْ إِسْلاَمٌ وَصَلاَحٌ تَرْمِيهِمْ بِالسَّرِقَةِ عَلَى غَيْرِ ثَبْتٍ وَلاَ بَيِّنَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَرَجَعْتُ وَلَوَدِدْتُ أَنِّي خَرَجْتُ مِنْ بَعْضِ مَالِي وَلَمْ أُكَلِّمْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ فَأَتَانِي عَمِّي رِفَاعَةُ فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي مَا صَنَعْتَ فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ اللَّهُ الْمُسْتَعَانُ فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ نَزَلَ الْقُرْآنُ ‏:‏ ‏(‏ إِنَّا أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللَّهُ وَلاَ تَكُنْ لِلْخَائِنِينَ خَصِيمًا ‏)‏ بَنِي أُبَيْرِقٍ ‏:‏ ‏(‏ وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ ‏)‏ أَىْ مِمَّا قُلْتَ لِقَتَادَةَ ‏:‏ ‏(‏ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا * وَلاَ تُجَادِلْ عَنِ الَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنْفُسَهُمْ إِنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ مَنْ كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا * يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلاَ يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللَّهِ ‏)‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏:‏ ‏(‏ غَفُورًا رَحِيمًا ‏)‏ أَىْ لَوِ اسْتَغْفَرُوا اللَّهَ لَغَفَرَ لَهُمْ ‏:‏ ‏(‏ وَمَنْ يَكْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُ عَلَى نَفْسِهِ ‏)‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏:‏ ‏(‏ إِثْمًا مُبِينًا ‏)‏ قَوْلُهُمْ لِلَبِيدٍ ‏:‏ وَلَوْلاَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهُ ‏)‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏:‏ ‏(‏ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا ‏)‏ فَلَمَّا نَزَلَ الْقُرْآنُ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالسِّلاَحِ فَرَدَّهُ إِلَى رِفَاعَةَ فَقَالَ قَتَادَةُ لَمَّا أَتَيْتُ عَمِّي بِالسِّلاَحِ وَكَانَ شَيْخًا قَدْ عَسِيَ أَوْ عَشِيَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَكُنْتُ أُرَى إِسْلاَمَهُ مَدْخُولاً فَلَمَّا أَتَيْتُهُ بِالسِّلاَحِ قَالَ يَا ابْنَ أَخِي هُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَعَرَفْتُ أَنَّ إِسْلاَمَهُ كَانَ صَحِيحًا فَلَمَّا نَزَلَ الْقُرْآنُ لَحِقَ بَشِيرٌ بِالْمُشْرِكِينَ فَنَزَلَ عَلَى سُلاَفَةَ بِنْتِ سَعْدِ ابْنِ سُمَيَّةَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏:‏ ‏(‏ وَمَنْ يُشَاقِقِ الرَّسُولَ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدَى وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّى وَنُصْلِهِ جَهَنَّمَ وَسَاءَتْ مَصِيرًا * إِنَّ اللَّهَ لاَ يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلاَلاً بَعِيدًا ‏)‏ فَلَمَّا نَزَلَ عَلَى سُلاَفَةَ رَمَاهَا حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ بِأَبْيَاتٍ مِنْ شِعْرِهِ فَأَخَذَتْ رَحْلَهُ فَوَضَعَتْهُ عَلَى رَأْسِهَا ثُمَّ خَرَجَتْ بِهِ فَرَمَتْ بِهِ فِي الأَبْطَحِ ثُمَّ قَالَتْ أَهْدَيْتَ لِي شِعْرَ حَسَّانَ مَا كُنْتَ تَأْتِينِي بِخَيْرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْلَمُ أَحَدًا أَسْنَدَهُ غَيْرَ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْحَرَّانِيِّ ‏.‏ وَرَوَى يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ مُرْسَلٌ لَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ وَقَتَادَةُ بْنُ النُّعْمَانِ هُوَ أَخُو أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ لأُمِّهِ وَأَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ اسْمُهُ سَعْدُ بْنُ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ ‏.‏
Al-Hasan bin Ahmad bin Abi Shuaib Abu Muslim Al-Harrani meriwayatkan kepada kami, Muhammad bin Salamah Al-Harrani meriwayatkan kepada kami, Muhammad bin Ishaq meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Asim bin Omar bin Qatada, atas wewenang ayahnya, atas wewenang kakeknya, Qatada bin Al-Numan berkata: Orang yang serumah di antara kami disebut Banu. Abirak, Bashir, Bashir, Bashir, Bashir adalah orang munafik yang membacakan puisi untuk menyindir para sahabat Rasulullah SAW, dan kemudian sebagian dari mereka menyembunyikannya. Orang-orang Arab lalu berkata: Si Anu mengatakan ini dan itu. Si Anu mengatakan ini dan itu. Ketika para sahabat Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, mendengar puisi itu Mereka berkata, “Demi Allah, tidak ada yang mengucapkan puisi ini kecuali orang jahat ini,” atau seperti yang dikatakan orang itu. Dan mereka berkata, “Ibnu al-Abiraq mengatakannya.” Dia berkata, “Dan penduduk Bayt sedang membutuhkan.” kemiskinan pada masa pra-Islam dan Islam, dan satu-satunya makanan masyarakat di Madinah adalah kurma dan jelai, dan ketika seseorang telah Di sebelah kiri, seorang wanita datang dari Levant, dari pedesaan. Pria itu membeli sebagian dan menyimpannya untuk dirinya sendiri. Sedangkan anak-anaknya hanya diberi kurma dan jelai saja. Kemudian sekelompok domba datang dari Syam, dan pamanku Rifa’ah bin Zayd membeli seikat buah delima dan menaruhnya di tempat minum miliknya dan tempat minum orang lain. Senjata, perisai, dan pedang, jadi dia diserang dari bawah rumah, ruang minum digali, dan makanan serta senjata diambil. Ketika pagi tiba, pamanku Rifa’ah mendatangiku dan berkata, Wahai keponakanku, malam ini kami diserang, minuman kami digali, makanan dan senjata kami dirampas. Dia berkata, “Jadi kami merasakannya.” Di rumah, kami bertanya, dan kami diberitahu, “Kami melihat Bani Ubayraq bangun di pagi hari malam ini, dan kami tidak melihat apa yang kami lihat kecuali dengan sedikit makananmu.” Dia berkata, “Dan memang benar.” Bani Ubayraq berkata, “Dan kami bertanya di rumah. Demi Allah, kami tidak melihat temanmu kecuali Labid bin Sahl, seorang laki-laki di antara kami yang shaleh.” Dan Islam, ketika Labid mendengar ini, dia menghunus pedangnya dan berkata, "Aku mencuri. Demi Tuhan, pedang ini akan dicampur denganmu, atau pencurian ini akan diperlihatkan." Mereka berkata kepadamu tentang hal itu, hai manusia, jadi kamu bukanlah pemiliknya. Jadi kami bertanya di rumah agar kami yakin bahwa merekalah pemiliknya, dan paman saya memberi tahu saya Wahai keponakanku, seandainya kamu menemui Rasulullah SAW, dan menyampaikan hal itu kepadanya. Qatada berkata, Aku mendatangi Rasulullah SAW, dan berkata, “Orang-orang serumah di antara kita.” Penduduk Jufaa mendatangi pamanku Rifa'ah bin Zayd, dan menggali tempat minumnya serta mengambil senjata dan makanannya. Biarkan mereka menyerang kita. Senjata kami, tapi makanan, kami tidak memerlukannya. Maka Nabi Muhammad SAW bersabda, “Saya akan memerintahkan hal itu.” Ketika Bani Ubayraq mendengar, mereka membawa seorang laki-laki yang di antaranya bernama Asir bin Urwa. Mereka berbicara kepadanya tentang hal itu, dan orang-orang dari penghuni rumah berkumpul tentang hal itu, dan mereka berkata, Ya Rasulullah, Qatada bin Al-Numan dan pamannya dengan sengaja menyerang keluarga kami, orang-orang Islam dan saleh, menuduh mereka melakukan pencurian tanpa bukti atau bukti apa pun. Dia berkata: Qatada, maka aku pergi menemui Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan aku berbicara dengannya, dan dia berkata, “Kamu pergi ke orang-orang dari sebuah rumah tangga yang menyebutkan Islam dan kebenaran, dan kamu membidik mereka.” Dengan cara mencuri tanpa bukti dan pembuktian apapun. Dia berkata, “Saya kembali dan berharap saya telah kehilangan sebagian kekayaan saya dan tidak berbicara dengan Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, tentang hal itu.” Kemudian pamanku Rifa’ah mendatangiku dan berkata, “Wahai keponakanku, apa yang telah kamu lakukan?” Maka aku memberitahunya apa yang Rasulullah SAW katakan kepadaku, dan dia berkata, “Demi Tuhan.” Al-Musta`an, dan tidak lama kemudian diturunkan Al-Qur’an: (Sesungguhnya Kami telah menurunkan kepadamu Kitab dengan kebenaran agar kamu boleh mengambil keputusan di antara manusia sesuai dengan apa yang telah Allah tunjukkan kepadamu, namun janganlah kamu menjadikan orang-orang yang berkhianat itu sebagai musuh) Bani Ubayrq : (Dan mohon ampun kepada Allah) maksud perkataanmu kepada Qatada : (Sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang) Dan janganlah kamu berdebat demi kepentingan orang-orang yang menyunat dirinya sendiri. Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang yang berkhianat dan berdosa. Mereka bersembunyi dari manusia tetapi tidak bersembunyi dari Allah.) Adapun sabda beliau: (Maha Pengampun lagi Maha Penyayang) maksudnya, jika mereka memohon ampun kepada Allah, niscaya Dia ampuni mereka: (Dan barangsiapa berbuat dosa, maka ia hanya memperolehnya dari Dirinya sendiri) atas perkataannya: (dosa yang jelas) Perkataan mereka kepada Al-Baid: Dan seandainya bukan karena karunia Allah kepadamu dan rahmat-Nya) terhadap perkataannya (Maka Kami akan memberinya pahala yang besar.) Ketika Al-Qur'an diturunkan, senjata dibawa kepada Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, dan dia mengembalikannya ke Rifa'ah. Qatada berkata kepadanya: “Mengapa? Saya membawa senjata untuk paman saya. Dia sudah tua atau tua pada masa pra-Islam, dan saya melihatnya masuk Islam. Ketika aku membawakannya senjata, dia berkata, “Wahai keponakanku.” Dia berada di jalan Tuhan, jadi saya tahu bahwa Islamnya benar. Ketika Al-Qur’an diturunkan, Bashir bergabung dengan kaum musyrik dan turun ke bumi Sulafa binti Saad bin Sumaya, maka Allah mewahyukan: (Dan barangsiapa menentang Rasul setelah petunjuk menjadi jelas baginya dan mengikuti jalan selain orang-orang beriman, Kami akan kembalikan kepadanya apa yang diambilnya, dan Kami akan memasukkan dia ke Neraka, dan betapa jahatnya tempat tujuan tersebut. Dan siapa yang mempersekutukan sesuatu dengan Tuhan, sesungguhnya dia telah sesat jauh.) Ketika hal itu diturunkan kepada Sulafa, Hassan bin Tsabit melemparkan ayat-ayat puisinya kepadanya, dan mereka mengambil Dia mengeluarkannya dan menaruhnya di kepalanya, lalu dia keluar dengan itu dan melemparkannya ke Al-Abtah, lalu berkata, “Kamu memberiku rambut Hassan sebagai hadiah. Kamu tidak berbuat baik padaku.” Dia berkata Abu Issa, ini hadis yang aneh. Kami tidak mengetahui siapa pun yang meriwayatkannya kecuali Muhammad bin Salamah al-Harrani. Yunus ibn Bukayr dan lebih dari satu orang meriwayatkan hal ini. Hadits tersebut adalah mursal dari Muhammad bin Ishaq, dari Asim bin Umar bin Qatada, yang di dalamnya mereka tidak menyebutkan tentang wewenang bapaknya, tentang wewenang kakeknya, dan tentang wewenang Qatada bin Al-Numan adalah saudara laki-laki dari pihak ibu Abu Sa’id Al-Khudri, dan nama Abu Sa’id Al-Khudri adalah Saad bin Malik bin Sinan.
Diriwayatkan oleh
Qatadah bin al-Nu'man (RA)
Sumber
Jami at-Tirmidzi # 47/3036
Tingkat
Hasan
Kategori
Bab 47: Tafsir
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Berikutnya

Hadis Terkait