Sunan Ad-Darimi — Hadis #54066

Hadis #54066
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحاقَ، قَالَ : وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ قَدِمَهَا قَالَ أَبُو مُحَمَّد : يَعْنِي الْمَدِينَةَ إِنَّمَا يُجْتَمَعُ إِلَيْهِ بِالصَّلَاةِ لِحِينِ مَوَاقِيتِهَا بِغَيْرِ دَعْوَةٍ، فَهَمَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَجْعَلَ بُوقًا كَبُوقِ الْيَهُودِ الَّذِينَ يَدْعُونَ بِهِ لِصَلَاتِهِمْ، ثُمَّ كَرِهَهُ، ثُمَّ أَمَرَ بِالنَّاقُوسِ فَنُحِتَ لِيُضْرَبَ بِهِ لِلْمُسْلِمِينَ إِلَى الصَّلَاةِ، فَبَيْنَمَا هُمْ عَلَى ذَلِكَ إِذْرَأَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ، أَخُو الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ طَافَ بِيَ اللَّيْلَةَ طَائِفٌ : مَرَّ بِي رَجُلٌ عَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَخْضَرَانِ يَحْمِلُ نَاقُوسًا فِي يَدِهِ، فَقُلْتُ : يَا عَبْدَ اللَّهِ، أَتَبِيعُ هَذَا النَّاقُوسَ؟ فَقَالَ : وَمَا تَصْنَعُ بِهِ؟ قُلْتُ : نَدْعُو بِهِ إِلَى الصَّلَاةِ. قَالَ : أَفَلَا أَدُلُّكَ عَلَى خَيْرٍ مِنْ ذَلِكَ؟ قُلْتُ : وَمَا هُوَ؟ قَالَ : تَقُولُ : اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ. ثُمَّ اسْتَأْخَرَ غَيْرَ كَثِيرٍ، ثُمَّ قَالَ مِثْلَ مَا قَالَ، وَجَعَلَهَا وِتْرًا إِلَّا أَنَّهُ قَالَ : قَدْ قَامَتْ الصَّلَاةُ، قَدْ قَامَتْ الصَّلَاةُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ. فَلَمَّا خُبِّرَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : " إِنَّهَا لَرُؤْيَا حَقٌّ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، فَقُمْ مَعَ بِلَالٍ فَأَلْقِهَا عَلَيْهِ، فَإِنَّهُ أَنْدَى صَوْتًا مِنْكَ. فَلَمَّا أَذَّنَ بِلَالٌ، سَمِعَهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، فَقَالَ : وَهُوَ فِي بَيْتِهِ، فَخَرَجَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَجُرُّ إِزَارَهُ وَهُوَ يَقُولُ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ، وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَقَدْ رَأَيْتُ مِثْلَ مَا رَأَى. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " فَلِلَّهِ الْحَمْدُ، فَذَاكَ أَثْبَتُ ". قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ : حَدَّثَنِيهِ سَلَمَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنِيهِ مًحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي هَذَا الْحَدِيثَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهَذَا الْحَدِيثِ. أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ ، قَالَ : لَمَّا أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالنَّاقُوسِ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ
Muhammad bin Humayd memberitahu kami, Salamah memberitahu kami, Muhammad bin Ishaq memberitahuku, dia berkata: Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, adalah ketika dia menyampaikannya. Abu Muhammad : artinya Madinah. Orang-orang berkumpul di sana untuk shalat sampai waktunya, tanpa undangan, sehingga Rasulullah memahaminya. Shalawat dan salam semoga Allah SWT membuatkan terompet seperti terompet orang Yahudi yang dengannya mereka mengumandangkan salat, kemudian beliau tidak menyukainya, lalu beliau memerintahkan agar gong dibunyikan. dengan itu bagi umat Islam untuk berdoa, dan ketika mereka melakukan itu, Abdullah bin Zayd bin Abdul Rabbo, saudara laki-laki Al-Harith bin Al-Khazraj, maka dia mendatangi Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan berkata: Wahai Rasulullah, sekelompok orang berjalan mengelilingi saya malam ini. Taif: Seorang laki-laki yang mengenakan dua pakaian melewati saya. Akhdaran sedang membawa lonceng di tangannya, maka aku berkata: Wahai Abdullah, apakah kamu menjual lonceng ini? Dia berkata: Apa yang kamu lakukan dengan itu? Saya berkata: Kami berdoa untuk itu Untuk berdoa. Beliau bertanya: Apakah tidak akan kuberikan petunjuk kepadamu yang lebih baik dari itu? Saya berkata: Apa itu? Dia berkata: Anda berkata: Tuhan Maha Besar, Tuhan Maha Besar, Tuhan Maha Besar, Tuhan Maha Besar, saya bersaksi bahwa tidak ada Tuhan selain Allah, saya bersaksi bahwa tidak ada Tuhan selain Allah, saya bersaksi bahwa Muhammad adalah Utusan Tuhan, saya bersaksi bahwa Muhammad adalah Utusan Tuhan Ya Allah salam doanya, salam doanya, salam suksesnya, salam suksesnya, Tuhan maha besar, Tuhan maha besar, tidak ada tuhan selain Tuhan. Kemudian dia menundanya beberapa saat, lalu dia mengucapkan hal yang sama seperti yang dia katakan, dan dia menjadikannya ganjil kecuali dia mengatakan: Sholat telah dimulai, sholat telah dimulai, demi Tuhan. Maha Besar, Allah Maha Besar, tiada tuhan selain Allah. Ketika Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, diberitahu tentang hal itu, dia berkata: "Itu adalah visi yang benar, Insya Allah, jadi berdirilah bersama Bilal dan lemparkan padanya. Suara yang lebih lembut dari Anda. Ketika Bilal mengumandangkan azan, Umar bin Al-Khattab mendengarnya dan berkata: Dan dia. " Di rumahnya, dia pergi menemui Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, dan dia menyeret pakaiannya dan berkata: Wahai Nabi Allah, dan orang yang mengutus kamu dengan kebenaran telah aku melihat apa yang dia lihat. Rasulullah SAW bersabda: “Alhamdulillah, hal itu terbukti.” Muhammad bin Humaid berkata: Diriwayatkan kepadaku oleh Salamah, dia berkata: Diriwayatkan kepadaku oleh Muhammad bin Ishaq, dia berkata: Hadits ini diriwayatkan kepadaku oleh Muhammad bin Ibrahim bin Al-Harith Al-Taymi, atas wewenang Muhammad bin Abdullah bin Zaid bin Abdul Rabbo, atas wewenang ayahnya, dengan hadits ini. Muhammad ibn Yahya memberi tahu kami, Ya'qub ibn Ibrahim bin Saad, dia berkata: Ayahku memberitahu kami, atas wewenang Ibnu Ishaq, Muhammad bin Ibrahim bin Al-Harits Al-Taymi memberitahuku, atas wewenang Muhammad bin Abdullah bin Zaid bin Abdul Rabbo, Abu Abdullah bin Zaid memberitahuku, dia berkata: Ketika Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, memerintahkan Dengan bel, dia menyebutkan hal serupa
Sumber
Sunan Ad-Darimi # 2/1165
Kategori
Bab 2: Bab 2
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Berikutnya
Topik: #Prayer #Mother

Hadis Terkait