Sunen ed-Darimi — Hadis #55143
Hadis #55143
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ سِمَاكٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ : أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ رَجُلٍ قَصِيرٍ فِي إِزَارٍ مَا عَلَيْهِ رِدَاءٌ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَّكِئٌ عَلَى وِسَادَةٍ عَلَى يَسَارِهِ فَكَلَّمَهُ، فَمَا أَدْرِي مَا يُكَلِّمُهُ بِهِ، وَأَنَا بَعِيدٌ مِنْهُ، بَيْنِي وَبَيْنَهُ الْقَوْمُ، ثُمَّ قَالَ :" اذْهَبُوا بِهِ فَارْجُمُوهُ "، ثُمَّ قَالَ : " رُدُّوهُ "، فَكَلَّمَهُ أَيْضًا وَأَنَا أَسْمَعُ غَيْرَ أَنَّ بَيْنِي وَبَيْنَهُ الْقَوْمُ، فَقَالَ : " اذْهَبُوا بِهِ فَارْجُمُوهُ "، ثُمَّ قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَطَبَ وَأَنَا أَسْمَعُهُ، ثُمَّ قَالَ : " كُلَّمَا نَفَرْنَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، خَلَفَ أَحَدُهُمْ لَهُ نَبِيبٌ كَنَبِيبِ التَّيْسِ يَمْنَحُ إِحْدَاهُنَّ الْكُثْبَةَ مِنَ اللَّبَنِ؟ وَاللَّهِ لَا أَقْدِرُ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ، إِلَّا نَكَّلْتُ بِهِ "
Ubeydullah ibn Musa, İsrail'den, Simmak'tan, Cabir ibn Samra'nın şöyle dediğini işittiğini anlattı: Peygamber (s.a.v.) bir keçiyle getirildi. İbn Malik kısa boylu, üzerinde elbise olmayan bir elbise giymiş, Resûlullah (s.a.v.) bir yastığa uzanmış yatıyor. Soluna gitti ve onunla konuştu ama ona ne söylediğini bilmiyorum ve ben ondan uzaktaydım. Benimle onun arasında insanlar vardı. Sonra şöyle dedi: "Onunla gidin ve onu taşlayın." Sonra şöyle dedi: “Onu geri gönderin.” Ben dinlerken o da onunla konuştu ama aramızda insanlar vardı, o da şöyle dedi: "Onunla git ve onu taşla." Daha sonra Peygamberimiz ayağa kalkıp dua etti. Allah ondan razı olsun ve ona huzur versin. Ben onu dinlerken bir konuşma yaptı ve sonra şöyle dedi: “Ne zaman Allah yolunda seferber olsak, onlardan biri arkasında, 'Onlardan biri bir parça süt mü?' diyen keçi gibi bir arkadaş bırakır.
Kaynak
Sunen ed-Darimi # 13/2242
Kategori
Bölüm 13: Bölüm 13