Sunan An-Nasai — Hadith #24327

Hadith #24327
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي الْوَلِيدِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ قَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ يَغْفِرُ اللَّهُ لِرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ أَنَا وَاللَّهِ، أَعْلَمُ بِالْحَدِيثِ مِنْهُ إِنَّمَا كَانَا رَجُلَيْنِ اقْتَتَلاَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏‏"‏‏ إِنْ كَانَ هَذَا شَأْنُكُمْ فَلاَ تُكْرُوا الْمَزَارِعَ ‏‏"‏‏‏.‏‏ فَسَمِعَ قَوْلَهُ ‏‏"‏‏ لاَ تُكْرُوا الْمَزَارِعَ ‏‏"‏‏‏.‏‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ كِتَابَةُ مُزَارَعَةٍ عَلَى أَنَّ الْبَذْرَ وَالنَّفَقَةَ عَلَى صَاحِبِ الأَرْضِ وَلِلْمُزَارِعِ رُبُعُ مَا يُخْرِجُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنْهَا هَذَا كِتَابٌ كَتَبَهُ فُلاَنُ بْنُ فُلاَنِ بْنِ فُلاَنٍ فِي صِحَّةٍ مِنْهُ وَجَوَازِ أَمْرٍ لِفُلاَنِ بْنِ فُلاَنٍ إِنَّكَ دَفَعْتَ إِلَىَّ جَمِيعَ أَرْضِكَ الَّتِي بِمَوْضِعِ كَذَا فى مَدِينَةِ كَذَا مُزَارَعَةً وَهِيَ الأَرْضُ الَّتِي تُعْرَفُ بِكَذَا وَتَجْمَعُهَا حُدُودٌ أَرْبَعَةٌ يُحِيطُ بِهَا كُلِّهَا وَأَحَدُ تِلْكَ الْحُدُودِ بِأَسْرِهِ لَزِيقُ كَذَا وَالثَّانِي وَالثَّالِثُ وَالرَّابِعُ دَفَعْتَ إِلَىَّ جَمِيعَ أَرْضِكَ هَذِهِ الْمَحْدُودَةِ فِي هَذَا الْكِتَابِ بِحُدُودِهَا الْمُحِيطَةِ بِهَا وَجَمِيعِ حُقُوقِهَا وَشِرْبِهَا وَأَنْهَارِهَا وَسَوَاقِيهَا أَرْضًا بَيْضَاءَ فَارِغَةً لاَ شَىْءَ فِيهَا مِنْ غَرْسٍ وَ لاَ زَرْعٍ سَنَةً تَامَّةً أَوَّلُهَا مُسْتَهَلَّ شَهْرِ كَذَا مِنْ سَنَةِ كَذَا وَآخِرُهَا انْسِلاَخُ شَهْرِ كَذَا مِنْ سَنَةِ كَذَا عَلَى أَنْ أَزْرَعَ جَمِيعَ هَذِهِ الأَرْضِ الْمَحْدُودَةِ فِي هَذَا الْكِتَابِ الْمَوْصُوفُ مَوْضِعُهَا فِيهِ هَذِهِ السَّنَةَ الْمُؤَقَّتَةَ فِيهَا مِنْ أَوَّلِهَا إِلَى آخِرِهَا كُلَّ مَا أَرَدْتُ وَبَدَا لِي أَنْ أَزْرَعَ فِيهَا مِنْ حِنْطَةٍ وَشَعِيرٍ وَسَمَاسِمَ وَأُرْزٍ وَأَقْطَانٍ وَرِطَابٍ وَبَاقِلاَّ وَحِمَّصٍ وَلُوبِيَا وَعَدَسٍ وَمَقَاثِي وَمَبَاطِيخَ وَجَزَرٍ وَشَلْجَمٍ وَفِجْلٍ وَبَصَلٍ وَثُومٍ وَبُقُولٍ وَرَيَاحِينَ وَغَيْرِ ذَلِكَ مِنْ جَمِيعِ الْغَلاَّتِ شِتَاءً وَصَيْفًا بِبُذُورِكَ وَبَذْرِكَ وَجَمِيعُهُ عَلَيْكَ دُونِي عَلَى أَنْ أَتَوَلَّى ذَلِكَ بِيَدِي وَبِمَنْ أَرَدْتُ مِنْ أَعْوَانِي وَأُجَرَائِي وَبَقَرِي وَأَدَوَاتِي وَإِلَى زِرَاعَةِ ذَلِكَ وَعِمَارَتِهِ وَالْعَمَلِ بِمَا فِيهِ نَمَاؤُهُ وَمَصْلَحَتُهُ وَكِرَابُ أَرْضِهِ وَتَنْقِيَةُ حَشِيشِهَا وَسَقْىِ مَا يُحْتَاجُ إِلَى سَقْيِهِ مِمَّا زُرِعَ وَتَسْمِيدِ مَا يُحْتَاجُ إِلَى تَسْمِيدِهِ وَحَفْرِ سَوَاقِيهِ وَأَنْهَارِهِ وَاجْتِنَاءِ مَا يُجْتَنَى مِنْهُ وَالْقِيَامِ بِحَصَادِ مَا يُحْصَدُ مِنْهُ وَجَمْعِهِ وَدِيَاسَةِ مَا يُدَاسُ مِنْهُ وَتَذْرِيَتِهِ بِنَفَقَتِكَ عَلَى ذَلِكَ كُلِّهِ دُونِي وَأَعْمَلَ فِيهِ كُلِّهِ بِيَدِي وَأَعْوَانِي دُونَكَ عَلَى أَنَّ لَكَ مِنْ جَمِيعِ مَا يُخْرِجُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ فِي هَذِهِ الْمُدَّةِ الْمَوْصُوفَةِ فِي هَذَا الْكِتَابِ مِنْ أَوَّلِهَا إِلَى آخِرِهَا فَلَكَ ثَلاَثَةُ أَرْبَاعِهِ بِحَظِّ أَرْضِكَ وَشِرْبِكَ وَبَذْرِكَ وَنَفَقَاتِكَ وَلِيَ الرُّبُعُ الْبَاقِي مِنْ جَمِيعِ ذَلِكَ بِزِرَاعَتِي وَعَمَلِي وَقِيَامِي عَلَى ذَلِكَ بِيَدِي وَأَعْوَانِي وَدَفَعْتَ إِلَىَّ جَمِيعَ أَرْضِكَ هَذِهِ الْمَحْدُودَةِ فِي هَذَا الْكِتَابِ بِجَمِيعِ حُقُوقِهَا وَمَرَافِقِهَا وَقَبَضْتُ ذَلِكَ كُلَّهُ مِنْكَ يَوْمَ كَذَا مِنْ شَهْرِ كَذَا مِنْ سَنَةِ كَذَا فَصَارَ جَمِيعُ ذَلِكَ فِي يَدِي لَكَ لاَ مِلْكَ لِي فِي شَىْءٍ مِنْهُ وَلاَ دَعْوَى وَلاَ طَلِبَةَ إِلاَّ هَذِهِ الْمُزَارَعَةَ الْمَوْصُوفَةَ فِي هَذَا الْكِتَابِ فِي هَذِهِ السَّنَةِ الْمُسَمَّاةِ فِيهِ فَإِذَا انْقَضَتْ فَذَلِكَ كُلُّهُ مَرْدُودٌ إِلَيْكَ وَإِلَى يَدِكَ وَلَكَ أَنْ تُخْرِجَنِي بَعْدَ انْقِضَائِهَا مِنْهَا وَتُخْرِجَهَا مِنْ يَدِي وَيَدِ كُلِّ مَنْ صَارَتْ لَهُ فِيهَا يَدٌ بِسَبَبِي أَقَرَّ فُلاَنٌ وَفُلاَنٌ وَكُتِبَ هَذَا الْكِتَابُ نُسْخَتَيْنِ‏.‏‏
Al-Hussein bin Muhammad hat es uns erzählt, er sagte, Ismail bin Ibrahim hat es uns erzählt, er sagte, Abdul Rahman bin Ishaq hat es uns erzählt, auf die Autorität von Abu Ubaidah bin Muhammad, auf die Autorität von Al-Walid ibn Abi Al-Walid, auf die Autorität von Urwa ibn Al-Zubayr, er sagte: Zayd ibn Thabit sagte: Möge Gott Rafi’ ibn Khadij I. vergeben. Bei Gott, ich kenne mich besser aus Hadith als er ist. Es waren nur zwei Männer, die kämpften, und der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Wenn dies Ihre Angelegenheit ist, zögern Sie nicht.“ „Bauernhöfe.“ Dann hörte er seinen Ausspruch: „Zwingen Sie die Bauernhöfe nicht.“ Abu Abd al-Rahman sagte: „Bauernhöfe werden unter der Bedingung geschrieben, dass das Saatgut und die Kosten beim Eigentümer des Landes liegen und der Bauer Anspruch auf ein Viertel dessen hat, was Gott, der Allmächtige, daraus erwirtschaftet. Dies ist ein Buch, geschrieben von So-und-so, Sohn von So-und-so, Sohn von So-und-so. So-und-so ist bei guter Gesundheit, und so-und-so, der Sohn von so-und-so, darf das tun. Du hast mir alles gegeben Dein Land, das sich an diesem und jenem Ort befindet, in dieser und jener Stadt, zum Bebauen, und es ist das Land, das als dieses und jenes bekannt ist und durch vier Grenzen verbunden ist, die alles umgeben, und eine dieser Grenzen grenzt in ihrer Gesamtheit an dieses und jenes, die zweite und die dritte. Und die vierte: Du hast mir dieses ganze Land gegeben, das in diesem Buch begrenzt ist, mit seinen Grenzen, die es umgeben, und all seinen Rechten und Besitztümern sind weißes, leeres Land, auf dem ein ganzes Jahr lang nichts bepflanzt oder kultiviert wurde, dessen Anfang der Beginn dieses und jenes Monats ist und dessen letzter das Ende dieses und jenes Monats ist von diesem und jenem Jahr, unter der Bedingung, dass ich das gesamte in diesem Buch beschriebene begrenzte Land bewirtschafte. Sein Platz darin Dies ist ein vorübergehendes Jahr, in dem ich von Anfang bis Ende alles anbauen kann, was ich wollte und wie es mir schien: Weizen, Gerste, Sesam und Reis. Und Baumwolle und Datteln und Bohnen und Kichererbsen und Augenbohnen und Linsen und Gemüse und Wassermelonen und Karotten und Raps und Radieschen und Zwiebeln und Knoblauch und Hülsenfrüchte und Rosinen. Und ansonsten, von allen Ernten, Winter und Sommer, mit deinen Samen und deinem Samen, und alles gehört mir, aber ich muss das mit meiner eigenen Hand und mit wem auch immer ich will erledigen. Meine Diener, meine Arbeiter, meine Herden und meine Werkzeuge, und um es zu bebauen, zu bauen und zu arbeiten in dem, was seinem Wachstum, seinem Interesse und dem Land seines Landes dient. Sein Gras reinigen, bewässern, was gepflanzt wurde, düngen, was gedüngt werden muss, und seine Bäche und Flüsse graben. Und ernten Sie, was von ihm geerntet wird, und ernten Sie, was von ihm geerntet wird, und sammeln Sie es ein, und zertreten Sie, was von ihm zertreten wird, und zerstreuen Sie es, auf Ihre Kosten für all das. Schreiben Sie es mir auf. Und ich arbeite mit meinen eigenen Händen daran, und ich helfe Ihnen und nicht Ihnen, damit Sie alles haben, was Gott, der allmächtige und majestätische Gott, in dieser Zeit von all dem bieten wird. Wie in diesem Buch beschrieben, haben Sie von Anfang bis Ende drei Viertel davon, entsprechend dem Anteil Ihres Landes, Ihrer Getränke, Ihres Samens und Ihrer Ausgaben, und ich bin derjenige, der ein Viertel hat. Der Rest von all dem ist durch meine Kultivierung und meine Arbeit und die Erhaltung davon mit meinen Händen und meinen Dienern entstanden, und du hast mir dein ganzes Land gegeben, das begrenzt ist Dies ist das Buch mit all seinen Rechten und Anhängen, und das alles habe ich an diesem und jenem Tag in diesem und jenem Monat dieses und jenes Jahres von Ihnen erhalten, und all das liegt in meiner Hand für Sie. Ich habe keinerlei Eigentumsrechte an irgendetwas davon, noch irgendeinen Anspruch oder Anspruch, mit Ausnahme dieser Farm, die in diesem Buch beschrieben wird, in diesem Jahr, das darin genannt wird. Wenn es also zu Ende ist, wird das alles zu dir und in deine Hand zurückgegeben, und du kannst mich daraus herausnehmen, nachdem es zu Ende ist, und es aus meiner Hand und der Hand aller nehmen. Wegen mir war er daran beteiligt. Der und der und der und der haben gestanden, und dieses Buch wurde in zwei Exemplaren geschrieben.
Erzählt von
It Was
Quelle
Sunan An-Nasai # 36/3927
Grad
Daif
Kategorie
Kapitel 36: Gute Behandlung von Frauen
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe