१७ हदीस
०१
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ८/५५
उम्म उल मुमिनीन उम्म सलामा (आरए)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، وَأَبُو تُمَيْلَةَ، وَزَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ‏:‏ كَانَ أَحَبَّ الثِّيَابِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْقَمِيصُ‏.‏
मुहम्मद इब्न हुमैद अल-रज़ी ने हमें सुनाया, कहा: अल-फदल इब्न मूसा, अबू तमैला, और ज़ायद इब्न हुबाब ने हमें अब्द अल-मुमीन इब्न खालिद के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन बुरैदा के अधिकार पर, उम्म सलामा के अधिकार पर बताया, जिन्होंने कहा: ईश्वर के दूत का सबसे प्रिय परिधान, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, शर्ट थी।
०२
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ८/५६
उम्म सलामा (आरए)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ‏:‏ كَانَ أَحَبَّ الثِّيَابِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْقَمِيصُ‏.‏
अली बिन हजर ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अल-फदल बिन मूसा ने हमें बताया, अब्दुल-मुमीन बिन खालिद के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन बुरैदा के अधिकार पर, उम्म सलामा के अधिकार पर कहा: ईश्वर के दूत का सबसे प्रिय परिधान, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, शर्ट थी।
०३
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ८/५७
उम्म सलामा (आरए)
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَمِّهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ‏:‏ كَانَ أَحَبَّ الثِّيَابِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَلْبَسُهُ، الْقَمِيصُ‏.‏
ज़ियाद बिन अय्यूब अल-बगदादी ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अबू तमिला ने हमें बताया, अब्दुल-मुमीन बिन खालिद के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन बुरैदा के अधिकार पर, उनकी मां के अधिकार पर, उम्म सलामा के अधिकार पर, उन्होंने कहा: ईश्वर के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, जो सबसे प्रिय परिधान था, वह शर्ट था।
०४
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ८/५८
अस्मा बिन्त यज़ीद
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَجَّاجِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ بُدَيْلٍ يَعْنِي ابْنَ مَيْسَرَةَ الْعُقَيْلِيَّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، قَالَتْ‏:‏ كَانَ كُمُّ قَمِيصِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الرُّسْغِ‏.‏
अब्दुल्ला बिन मुहम्मद बिन अल-हज्जाज ने हमें बताया, कहा: मुआद बिन हिशाम ने हमें बताया, कहा: मेरे पिता ने मुझे बदील के अधिकार पर बताया, जिसका अर्थ इब्न मयसरा है। अल-उकैली, शहर इब्न हौशाब के अधिकार पर, अस्मा बिन्त यज़ीद के अधिकार पर, जिन्होंने कहा: ईश्वर के दूत की शर्ट की आस्तीन, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, कलाई तक पहुंच गई।
०५
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ८/५९
मुअविया इब्न कुर्रा (आरए)
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ قُشَيْرٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ‏:‏ أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَهْطٍ مِنْ مُزَيْنَةَ لِنُبَايِعَهُ، وَإِنَّ قَمِيصَهُ لَمُطْلَقٌ، أَوْ قَالَ‏:‏ زِرُّ قَمِيصِهِ مُطْلَقٌ قَالَ‏:‏ فَأَدْخَلْتُ يَدِي فِي جَيْبِ قَمِيصِهِ، فَمَسَسْتُ الْخَاتَمَ‏.‏
अबू अम्मार अल-हुसैन बिन हारिथ ने हमें सुनाया, उन्होंने कहा: अबू नुअयम ने हमें सुनाया, उन्होंने कहा: ज़ुहैर ने हमें सुनाया, उर्वा बिन अब्दुल्ला बिन कुसैर के अधिकार पर, मुआविया इब्न कुर्रा के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, उन्होंने कहा: मैं ईश्वर के दूत के पास आया, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, उनके प्रति निष्ठा की प्रतिज्ञा करने के लिए सजाए गए स्थानों के एक समूह में, और उनकी शर्ट थी बिलकुल, या उसने कहा: उसकी शर्ट का बटन खुला हुआ है. उन्होंने कहा: तो मैंने अपना हाथ उसकी शर्ट की जेब में डाला और अंगूठी को छू लिया।
०६
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ८/६०
अनस बिन मालिक (र.अ.)
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ وَهُوَ يَتَّكِئُ عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَلَيْهِ ثَوْبٌ قِطْرِيٌّ، قَدْ تَوَشَّحَ بِهِ، فَصَلَّى بِهِمْ‏.‏
अब्दुल बिन हुमैद ने हमें बताया, उन्होंने कहा: मुहम्मद बिन अल-फदल ने हमें बताया, उन्होंने कहा: हम्माद बिन सलामा ने हमें बताया, हबीब बिन अल-शाहिद के अधिकार पर, अल-हसन के अधिकार पर, अनस बिन मलिक के अधिकार पर, कि पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, बाहर गए और उसामा बिन ज़ैद पर लेटे हुए थे, कतरी परिधान पहने हुए थे, जिसके साथ उन्होंने खुद को लपेटा हुआ था। इसलिये उसने उन्हें प्रार्थना में अगुवाई दी
०७
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ८/६२
अबू सईद अल खुदरी (आरए)
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، إِذَا اسْتَجَدَّ ثَوْبًا سَمَّاهُ بِاسْمِهِ عِمَامَةً أَوْ قَمِيصًا أَوْ رِدَاءً، ثُمَّ يَقُولُ‏:‏ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كَمَا كَسَوْتَنِيهِ، أَسْأَلُكَ خَيْرَهُ وَخَيْرَ مَا صُنِعَ لَهُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهِ وَشَرِّ مَا صُنِعَ لَهُ‏.‏

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُونُسَ الْكُوفِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، نَحْوَهُ‏.‏
सुवैद बिन नस्र ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अब्दुल्ला बिन अल-मुबारक ने हमें बताया, सईद बिन इयास अल-जरीरी के अधिकार पर, अबू नादरा के अधिकार पर, अबू सईद अल-खुदरी के अधिकार पर कहा: जब भी ईश्वर के दूत, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, उन्हें कपड़े का एक टुकड़ा मिलेगा, वह इसे नाम से बुलाएंगे: एक पगड़ी, या एक शर्ट, या एक बागे, और फिर वह कहेंगे: हे भगवान, आपकी स्तुति हो जैसे आपने उसे कपड़े पहनाए। मैं तुझसे उसकी भलाई और जो कुछ उसके साथ किया गया उसकी भलाई माँगता हूँ, और मैं उसकी बुराई और उसके साथ जो किया गया उसकी बुराई से तेरी पनाह माँगता हूँ। हिशाम ने हमें बताया। इब्न यूनुस अल-कुफी, उन्होंने कहा: अल-कासिम इब्न मलिक अल-मुज़ानी ने हमें अल-जरीरी के अधिकार पर, अबू नादरा के अधिकार पर, अबू सईद अल-खुदरी के अधिकार पर, के अधिकार पर सुनाया। पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ऐसे ही हैं
०८
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ८/६३
अनस बिन मालिक (र.अ.)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ‏:‏ كَانَ أَحَبَّ الثِّيَابِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، يَلْبَسُهُ الْحِبَرَةُ‏.‏
मुहम्मद बिन बशर ने हमें बताया, उन्होंने कहा: मुअध बिन हिशाम ने हमें बताया, उन्होंने कहा: मेरे पिता ने मुझे बताया, क़तादा के अधिकार पर, अनस बिन मलिक के अधिकार पर, उन्होंने कहा: यह ईश्वर के दूत का सबसे प्रिय वस्त्र था, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, यही वह है जो वह पहनते हैं।
०९
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ८/६४
औन इब्न अबी जुहैफा (आरए)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ‏:‏ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ حَمْرَاءُ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَرِيقِ سَاقَيْهِ‏.‏
महमूद बिन घायलन ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अब्द अल-रज्जाक ने हमें बताया, उन्होंने कहा: सुफियान ने हमें बताया, औन बिन अबी जुहैफा के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, उन्होंने कहा: मैंने पैगंबर को देखा, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, लाल वस्त्र पहने हुए, जैसे कि मैं उनके पैरों की चमक देख सकता था।
१०
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ८/६५
Al-Bara' Bin 'azib
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ‏:‏ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ أَحْسَنَ فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ، مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، إِنْ كَانَتْ جُمَّتُهُ لَتَضْرِبُ قَرِيبًا مِنْ مَنْكِبَيْهِ‏.‏
अली बिन खशराम ने हमें सुनाया, उन्होंने कहा: इस्सा बिन यूनुस ने हमें बताया, इज़राइल के अधिकार पर, अबू इशाक के अधिकार पर, अल-बरा बिन आज़िब के अधिकार पर, उन्होंने कहा: मैंने नहीं देखा कि क्या ईश्वर के दूत की तुलना में लाल सूट में कोई अधिक सुंदर है, क्या भगवान उसे आशीर्वाद दे सकते हैं और उसे शांति दे सकते हैं, अगर उसका सिर उसके कंधों के करीब मारा जाए?
११
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ८/६६
अबू रिमथा (आरए)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ إِيَادٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ، قَالَ‏:‏ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، وَعَلَيْهِ بُرْدَانِ أَخْضَرَانِ‏.‏
मुहम्मद बिन बशर ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अब्द अल-रहमान बिन महदी ने हमें बताया, उन्होंने कहा: उबैद अल्लाह बिन इयाद ने हमें बताया, अपने पिता के अधिकार पर, मेरे पिता रामथा के अधिकार पर कहा: मैंने पैगंबर को देखा, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, दो हरे वस्त्र पहने हुए।
१२
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ८/६७
क़ैला बिन्त मखरमा (रह.)
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ حَسَّانَ الْعَنْبَرِيُّ، عَنْ جَدَّتَيْهِ دُحَيْبَةَ، وَعُلَيْبَةَ، عَنْ قَيْلَةَ بِنْتِ مَخْرَمَةَ، قَالَتْ‏:‏ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ أَسْمَالُ مُلَيَّتَيْنِ، كَانَتَا بِزَعْفَرَانٍ، وَقَدْ نَفَضَتْهُ وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ طَوِيلَةٌ‏.‏
अब्दुल्ला बिन हुमैद ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अफ्फान बिन मुस्लिम ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अब्दुल्ला बिन हसन अल-अनबरी ने हमें बताया, अपनी दो दादी, दुहैबा के अधिकार पर, उलैबा ने, कायला बिन्त मखरामा के अधिकार पर, कहा: मैंने पैगंबर को देखा, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, केसर के दो स्कार्फ पहने हुए। उन्होंने इसे ख़ारिज कर दिया और हदीस में एक लंबी कहानी है।
१३
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ८/६८
इब्न अब्बास (रज़ि.)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ عَلَيْكُمْ بِالْبَيَاضِ مِنَ الثِّيَابِ، لِيَلْبِسْهَا أَحْيَاؤُكُمْ، وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ، فَإِنَّهَا مِنْ خِيَارِ ثِيَابِكُمْ‏.‏
कुतैबा बिन सईद ने हमें सुनाया, कहा: बिश्र बिन अल-मुफद्दल ने हमें अब्दुल्ला बिन उस्मान बिन खुथैम के अधिकार पर, सईद बिन जुबैर के अधिकार पर, इब्न अब्बास के अधिकार पर बताया: भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा: आपको सफेद कपड़े पहनने चाहिए ताकि आपके जीवित लोग उन्हें पहन सकें, और अपने मृतकों को उनमें कफन दें। यह आपके सबसे अच्छे कपड़ों में से एक है
१४
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ८/६९
समुरा बिन जुंदुब (आरए)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ الْبَسُوا الْبَيَاضَ، فَإِنَّهَا أَطْهَرُ وَأَطْيَبُ، وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ‏.‏
मुहम्मद बिन बशर ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अब्द अल-रहमान बिन महदी ने हमें बताया, उन्होंने कहा: सुफियान ने हमें बताया, हबीब बिन अबी थबिट के अधिकार पर, मयमुन इब्न अबी शबीब के अधिकार पर, समुरह इब्न जुंदुब के अधिकार पर, कहा: भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, कहा: सफेद पहनें, क्योंकि यह शुद्ध और अधिक सुगंधित है। और इसमें अपने मृतकों को कफ़न करो...
१५
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ८/७०
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ‏:‏ خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ غَدَاةٍ، وَعَلَيْهِ مِرْطٌ مِنْ شَعَرٍ أَسْودَ‏.‏
अहमद बिन मनी ने हमें बताया, याह्या बिन ज़कारिया बिन अबी ज़ैदा ने हमें बताया, उन्होंने कहा: मेरे पिता ने हमें बताया, मुसाब बिन शायबा के अधिकार पर, सफिया बिन्त शायबा के अधिकार पर, आयशा के अधिकार पर, कहा: भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, एक सुबह बाहर निकले, काले बालों का बैंड पहने हुए।
१६
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ८/७१
उर्वा इब्न अल-मुगीरा इब्न शुबा (आरए)
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، لَبِسَ جُبَّةً رُومِيَّةً، ضَيِّقَةَ الْكُمَّيْنِ‏.‏
यूसुफ बिन इस्सा ने हमें सुनाया, उन्होंने कहा: वाकी ने हमें सुनाया, उन्होंने कहा: यूनुस बिन अबी इशाक ने हमें बताया, अपने पिता के अधिकार पर, अल-शाबी के अधिकार पर, उर्वा बिन अल-मुगीराह बिन शुबा के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, कि पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, संकीर्ण आस्तीन के साथ एक रोमन वस्त्र पहनते थे।
१७
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # ८/६१
अबू सईद अल खुदरी (आरए)
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، إِذَا اسْتَجَدَّ ثَوْبًا سَمَّاهُ بِاسْمِهِ عِمَامَةً أَوْ قَمِيصًا أَوْ رِدَاءً، ثُمَّ يَقُولُ‏:‏ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كَمَا كَسَوْتَنِيهِ، أَسْأَلُكَ خَيْرَهُ وَخَيْرَ مَا صُنِعَ لَهُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهِ وَشَرِّ مَا صُنِعَ لَهُ‏.‏

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُونُسَ الْكُوفِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، نَحْوَهُ‏.‏
सुवैद बिन नस्र ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अब्दुल्ला बिन अल-मुबारक ने हमें बताया, सईद बिन इयास अल-जरीरी के अधिकार पर, अबू नादरा के अधिकार पर, अबू सईद अल-खुदरी के अधिकार पर कहा: जब भी ईश्वर के दूत, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, उन्हें कपड़े का एक टुकड़ा मिलेगा, वह इसे नाम से बुलाएंगे: एक पगड़ी, या एक शर्ट, या एक बागे, और फिर वह कहेंगे: हे भगवान, आपकी स्तुति हो जैसे आपने उसे कपड़े पहनाए। मैं तुझसे उसकी भलाई और जो कुछ उसके साथ किया गया उसकी भलाई माँगता हूँ, और मैं उसकी बुराई और उसके साथ जो किया गया उसकी बुराई से तेरी पनाह माँगता हूँ। हिशाम ने हमें बताया। इब्न यूनुस अल-कुफी, उन्होंने कहा: अल-कासिम इब्न मलिक अल-मुज़ानी ने हमें अल-जरीरी के अधिकार पर, अबू नादरा के अधिकार पर, अबू सईद अल-खुदरी के अधिकार पर, के अधिकार पर सुनाया। पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ऐसे ही हैं