बुलुघ अल-मरम — हदीस #५२९७६
हदीस #५२९७६
عَنْ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ اَلْمُزَنِيِّ - رضى الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: { اَلصُّلْحُ جَائِزٌ بَيْنَ اَلْمُسْلِمِينَ, إِلَّا صُلْحاً حَرَّمَ حَلَالاً وَ 1 أَحَلَّ حَرَاماً، وَالْمُسْلِمُونَ عَلَى شُرُوطِهِمْ, إِلَّا شَرْطاً حَرَّمَ حَلَالاً وَ 2 أَحَلَّ حَرَاماً } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ وَصَحَّحَهُ 3 . وَأَنْكَرُوا عَلَيْهِ; 4 . لِأَنَّ رَاوِيَهُ كَثِيرَ بْنَ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ عَمْرِوِ بْنِ عَوْفٍ ضَعِيفٌ 5 .
وَكَأَنَّهُ اِعْتَبَرَهُ بِكَثْرَةِ طُرُقِهِ 6 .
وَقَدْ صَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ 7 .1 - كذا " بالأصلين "، وفي " السنن ": " أو ".2 - كذا " بالأصلين "، وفي " السنن ": " أو ".3 - السنن رقم ( 1352 )، وقال: " هذا حديث حسن صحيح ".
4 - كقول الذهبي في " الميزان " ( 3 / 407 ): " وأما الترمذي فروى من حديثه: الصلح جائز بين المسلمين. وصححه؛ فلهذا لا يعتمد العلماء على تصحيح الترمذي.5 - بل قال الشافعي وأبو داود: هو ركن من أركان الكذب.
6 - لعله يريد " كثرة شواهده " إذ يروى عن أبي هريرة، وأنس بن مالك، وابن عمر، وعائشة، وغيرهم، وكلها مذكورة في " الأصل ".
7 - حسن. رواه ابن حبان ( 1199 )، ورواه ابن الجارود، والحاكم، ومن قبلهما رواه أبو داود ( 3594 ). وقال الحافظ في " التغليق " ( 3 / 281 ). حديث: المسلمون عند شروطهم روي من حديث أبي هريرة، وعمرو بن عوف، وأنس بن مالك، ورافع بن خديج، وعبد الله بن عمر، وغيرهم، وكلها فيها مقال، لكن حديث أبي هريرة أمثلها ".
अम्र बिन अवफ अल-मुज़ानी के अधिकार पर - ईश्वर उससे प्रसन्न हो सकता है - कि ईश्वर के दूत - ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे - ने कहा: {मुसलमानों के बीच सुलह की अनुमति है, उस सुलह को छोड़कर जो निषिद्ध और अनुमेय है और 1 उसने जो निषिद्ध था उसे अनुमेय बना दिया, और मुसलमानों ने अपनी शर्तों का पालन किया, एक शर्त को छोड़कर जो निषिद्ध थी उसे अनुमेय बना दिया, और 2 उसने जो अनुमेय बना दिया वर्जित था. अल-तिर्मिज़ी द्वारा वर्णित और उनके द्वारा प्रमाणित 3. और उन्होंने उसे अस्वीकार कर दिया। 4. क्योंकि इसका वर्णनकर्ता कथीर बिन अब्दुल्लाह बिन अम्र बिन औफ़ कमज़ोर है। 5. ऐसा लगता है जैसे उसने इसे इसके तरीकों से बहुत अधिक माना है। 6. इब्न हिब्बान ने इसे अबू हुरैरा की हदीस 7 से प्रमाणित किया। 1 - ऐसा और ऐसा "दो मूल के साथ", और "अल-सुनान" में: "या"। 2 - ऐसा और ऐसा "दो मूल के साथ", और "अल-सुनन" में: "या"। 3 - अल-सुनन नंबर (1352), और उन्होंने कहा: "यह।" एक हसन साहिह हदीस।” 4 - जैसा कि अल-धाबी ने "अल-मिज़ान" (3/407) में कहा: "जहां तक अल-तिर्मिज़ी का सवाल है, उन्होंने अपनी हदीस से बताया: मुसलमानों के बीच सुलह की अनुमति है। उन्होंने इसे प्रमाणित किया; इसीलिए विद्वान अल-तिर्मिज़ी के प्रमाणीकरण पर भरोसा नहीं करते हैं। 5 - बल्कि, अल-शफ़ीई और अबू दाऊद ने कहा: यह झूठ के स्तंभों में से एक है। 6 - शायद उसका मतलब है "इसके सबूतों की प्रचुरता", जैसा कि अबू हुरैरा, अनस बिन मलिक, इब्न उमर, आयशा और अन्य के अधिकार पर वर्णित है, जिनमें से सभी का उल्लेख "अल-ओसुल" में किया गया है। 7 - हसन. इब्न हिब्बन (1199) द्वारा वर्णित, इसे इब्न अल-जरौद और अल-हकीम ने सुनाया था, और उनसे पहले के लोगों ने इसे अबू दाऊद (3594) द्वारा सुनाया था। अल-हाफ़िज़ ने "अल-तग़लीक" (3/281) में कहा: हदीस: मुसलमान अपनी शर्तों का पालन करते हैं। इसे अबू हुरैरा, अम्र बिन औफ़, अनस बिन मलिक, रफ़ी बिन ख़दीज, अब्दुल्ला बिन उमर और अन्य की हदीस से सुनाया गया था, और उन सभी के पास एक लेख है, लेकिन अबू हुरैरा की हदीस उनमें से सबसे अधिक प्रतिनिधि है।
वर्णनकर्ता
अम्र बिन औफ अल-मुज़ानी
स्रोत
बुलुघ अल-मरम # ७/८७२
श्रेणी
अध्याय ७: अध्याय ७