बुलुघ अल-मरम — हदीस #५३३९९
हदीस #५३३९९
وَعَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ, عَنْ أَبِيهِ, عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ كُلْ, وَاشْرَبْ, وَالْبَسْ, وَتَصَدَّقْ فِي غَيْرِ سَرَفٍ, وَلَا مَخِيلَةٍ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ, وَأَحْمَدُ, وَعَلَّقَهُ اَلْبُخَارِيُّ. 1 .1 - حسن. رواه الطيالسي (2261)، وأحمد (6695 و 6708)، وعلقه البخاري (10 / 252 / فتح)، ولكنه عندهما بلفظ الجمع. وعند أحمد زيادة:" إن الله يحب أن ترى نعمته على عبده"، وهي -أيضا- للطيالسي إلا أن عنده:" يرى أثر"، والباقي مثله، ولكن الحديث عنده دون الاستثناء، وروى الترمذي الزيادة فقط (2819)، وقال:" حديث حسن"، ورواه النسائي (5 / 79)، وابن ماجه (3605) بدون الزيادة، وأخيرا: من هذا التخريج يعلم أن عزوه لأبي داود وهم من الحافظ -رحمه الله- ، إلا أن يكون الحافظ أراد أبا داود الطيالسي، فإني رأيته في" الفتح" عزاه للطيالسي دون السجستاني، وأيضا الحديث عندهم جميعا بصيغة الجمع لا المفرد كما قال الحافظ.
अम्र बिन शुऐब के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, अपने दादा के अधिकार पर, उन्होंने कहा: ईश्वर के दूत - भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - ने कहा: "खाओ, पीओ, पहनो, और बिना फिजूलखर्ची के दान करो।" और कोई कल्पना नहीं. अबू दाऊद और अहमद द्वारा सुनाई गई और अल-बुखारी द्वारा व्याख्या की गई। 1 .1 - हसन. अल-तयालिसी (2261), अहमद (6695 और 6708) द्वारा वर्णित, और अल-बुखारी (10 / 252 / फतह) द्वारा व्याख्या की गई, लेकिन उनके अनुसार इसका उच्चारण किया गया है बहुवचन। और अहमद ज़ियादा के अनुसार: "ईश्वर को अच्छा लगता है कि आप उसके सेवक पर उसका आशीर्वाद देखें," और यह - अल-तयालिसी द्वारा भी है, सिवाय इसके कि उसके साथ: "वह एक निशान देखता है," और बाकी ऐसा ही है, लेकिन हदीस बिना किसी अपवाद के उसके साथ है, और अल-तिर्मिधि ने केवल इसके अलावा (2819) सुनाया, और उसने कहा: "एक अच्छी हदीस," और इसे अल-नासाई (5/79), और इब्न माजाह द्वारा सुनाया गया था। (3605) बिना जोड़ के, और अंत में: इस ग्रेडिंग से यह ज्ञात होता है कि उसका श्रेय अबू दाऊद और वे अल-हाफ़िज़ से हैं - भगवान उस पर दया करें - जब तक कि अल-हाफ़िज़ का मतलब अबू दाऊद न हो अल-तयालिसी, क्योंकि मैंने उसे "अल-फतह" में अल-सिजिस्तानी के बजाय अल-तयालिसी को जिम्मेदार ठहराते हुए देखा था, और उन सभी के अनुसार हदीस बहुवचन रूप में है, एकवचन नहीं, जैसा कि अल-हाफिज ने कहा था।
वर्णनकर्ता
अमरो बिन शुएब
स्रोत
बुलुघ अल-मरम # १६/१४५३
श्रेणी
अध्याय १६: अध्याय १६