অধ্যায় ২
অধ্যায়ে ফিরুন
০১
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৬০
أَخْبَرَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللهِ عَنْهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" مَثَلُ الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوبَاتِ، كَمَثَلِ نَهْرٍ جَارٍ عَذْبٍ عَلَى بَاب أَحَدِكُمْ، يَغْتَسِلُ مِنْهُ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ "
ইয়ালা বিন উবাইদ আমাদেরকে বলেছেন, আল-আমাশ আমাদেরকে বলেছেন, আবূ সুফিয়ানের সূত্রে, জাবিরের সূত্রে, আল্লাহ তাঁর উপর সন্তুষ্ট হন, তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল, আল্লাহর দোয়া ও সালাম তিনি বলেন, এবং তিনি বলেছেন: "লিখিত নামাযের উদাহরণ হল একটি সতেজ, প্রবাহিত নদীর মত, যেটি প্রত্যেক দিনে পাঁচবার করে।
০২
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৬১
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهِ عَنْهُ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ :" أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَنَّ نَهَرًا بِبَاب : أَحَدِكُمْ يَغْتَسِلُ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ، مَاذَا تَقُولُونَ ذَلِكَ مُبْقِيًا مِنْ دَرَنِهِ؟ " قَالُوا : لَا يُبْقِي مِنْ دَرَنِهِ.
قَالَ : " كَذَلِكَ مَثَلُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، يَمْحُو اللَّهُ بِهِنَّ الْخَطَايَا ".
قَالَ عَبْد اللَّهِ : حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ عِنْدِي أَصَحُّ
قَالَ : " كَذَلِكَ مَثَلُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، يَمْحُو اللَّهُ بِهِنَّ الْخَطَايَا ".
قَالَ عَبْد اللَّهِ : حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ عِنْدِي أَصَحُّ
আবদুল্লাহ ইবনে সালিহ আমাদেরকে বলেছেন, আল-লায়ছ আমাকে বলেছেন, ইয়াজিদ ইবনে আবদুল্লাহ আমাকে বলেছেন, মুহাম্মদ ইবনে ইব্রাহীমের সূত্রে, আবু সালামার সূত্রে, আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বলেছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: “তুমি কি দেখেছ যে, তোমার দরজার কাছে একটি নদী ছিল? তিনি প্রতিদিন পাঁচবার ধৌত করেন। যদি তার গায়ে কোন ময়লা চলে যায় তাহলে কি বলবেন? "তারা বলল: সে তার গায়ে কোন ময়লা ফেলে না। তিনি বললেন: "অনুরূপভাবে, প্রতিদিনের পাঁচ ওয়াক্ত নামাজের মত, আল্লাহ তাদের দ্বারা গুনাহ মুছে দেন।" আবদুল্লাহ বলেন, আবু হুরায়রার হাদীস। আমি সুস্থ আছি
০৩
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৬২
أَخْبَرَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا قَالَ : سَأَلْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهِ عَنْهُمَا فِي زَمَنِ الْحَجَّاجِ وَكَانَ يُؤَخِّرُ الصَّلَاةَ عَنْ وَقْتِ الصَّلَاةِ، فَقَالَ جَابِرٌ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يُصَلِّي الظُّهْرَ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ، وَالْعَصْرَ وَهِيَ حَيَّةٌ أَوْ نَقِيَّةٌ، وَالْمَغْرِبَ حِينَ تَجِبُ الشَّمْسُ، وَالْعِشَاءَ رُبَّمَا عَجَّلَ وَرُبَّمَا أَخَّرَ : إِذَا اجْتَمَعَ النَّاسُ عَجَّلَ، وَإِذَا تَأَخَّرُوا، أَخَّرَ، وَالصُّبْحَ رُبَّمَا كَانُوا أَوْ كَانَ يُصَلِّيهَا بِغَلَسٍ "
হাশিম বিন আল-কাসিম আমাদেরকে বলেছেন, শুবাহ আমাদেরকে বলেছেন, সাদ বিন ইব্রাহীমের সূত্রে, তিনি বলেছেন: আমি মুহাম্মদ বিন আমর বিন আল-হাসান বিন আলী রাদওয়ানকে শুনেছি যে আল্লাহ তাদের উভয়কে বরকত দান করুন। তিনি বলেনঃ আমরা জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাঃ)-কে জিজ্ঞেস করলাম, আল্লাহ তাদের প্রতি সন্তুষ্ট হোন, হাজীদের সময়, তিনি সালাতের সময় থেকে সালাত বিলম্বিত করতেন। জাবির (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূর্য ডোবার সময় দুপুরের নামায পড়তেন, যখন জীবিত বা পবিত্র থাকতেন তখন বিকেলের নামায পড়তেন এবং সূর্যাস্তের সালাত যখন নির্ধারিত ছিল তখন পড়তেন। সূর্য এবং সন্ধ্যার নামায ত্বরান্বিত বা বিলম্বিত হতে পারে: যদি লোকেরা জড়ো হয় তবে তা ত্বরান্বিত হতে পারে, এবং যদি তারা বিলম্বিত হয় তবে তা বিলম্বিত হতে পারে এবং সকাল হতে বিলম্বিত হতে পারে। তারা বা তিনি নীরবে প্রার্থনা করতেন।
০৪
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৬৩
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْحَنَفِيُّ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَخَّرَ الصَّلَاةَ يَوْمًا، فَدَخَلَ عَلَيْهِ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، فَأَخْبَرَهُ أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ أَخَّرَ الصَّلَاةَ يَوْمًا، فَدَخَلَ عَلَيْهِ أَبُو مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيُّ، فَقَالَ : مَا هَذَا يَا مُغِيرَةُ؟ أَلَيْسَ قَدْ عَلِمْتَ أَنَّ جِبْرِيلَ نَزَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَصَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ صَلَّى، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ صَلَّى، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ : " بِهَذَا أُمِرْتَ ".
قَالَ : اعْلَمْ مَا تُحَدِّثُ يَا عُرْوَةُ، أَوَ أَنَّ جِبْرِيلَ أَقَامَ وَقْتَ الصَّلَاةِ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ : كَذَلِكَ كَانَ بَشِيرُ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ
قَالَ : اعْلَمْ مَا تُحَدِّثُ يَا عُرْوَةُ، أَوَ أَنَّ جِبْرِيلَ أَقَامَ وَقْتَ الصَّلَاةِ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ : كَذَلِكَ كَانَ بَشِيرُ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ
উবায়দ আল্লাহ ইবনে আবদ আল-মাজিদ আল-হানাফী আমাদেরকে বলেছেন, মালিক ইবনে শিহাবের সূত্রে আমাদেরকে বলেছেন যে, উমর ইবনে আবদুল আজিজ একদিন নামায পড়তে দেরী করেছিলেন, তারপর উরওয়া ইবনে আল-জুবায়ের তার কাছে এসে তাকে বললেন যে, আল মুগীরাহ ইবনে শুবা তাকে একদিন নামায পড়তে দেরি করেছিলেন, তাই আবু মাসউদ (রা.) আল-আনসারী, এবং তিনি বললেনঃ এটা কি, মুগীরাহ? তুমি কি জানো না যে, জিব্রাইল (আঃ) আল্লাহর রসূলের উপর অবতীর্ণ হয়েছিলেন, এবং তিনি সালাত আদায় করেছিলেন এবং আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত (নামায/নামায/নামায/নামায/নামায/নামায/নামায/নামাজ) আদায় করেছিলেন, তারপর তিনি নামায পড়েন এবং রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দোয়া করেন। আল্লাহ্, আল্লাহ্র নামায ও শান্তি তাঁর উপর বর্ষিত হোক, তারপর তিনি প্রার্থনা করলেন, এবং আল্লাহ্র রসূল, আল্লাহ্র নামায ও সালাম তাঁর উপর বর্ষিত হোক, প্রার্থনা করলেন, তারপর তিনি প্রার্থনা করলেন, এবং আল্লাহ্র রসূল, আল্লাহ্র প্রার্থনা ও সালাম তাঁর উপর বর্ষিত হোক, তারপর তিনি বললেন: “এটাই তোমাকে আদেশ করা হয়েছিল।” তিনি বললেনঃ আমি জানি তুমি কি বলছ, উরওয়া, নাকি জিব্রাইল আল্লাহর রাসূলের জন্য সালাতের সময় নির্ধারণ করেছিলেন। ঈশ্বর তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন? তিনি বলেনঃ বশীর ইবনে আবী মাসউদ তার পিতার সূত্রে এভাবেই বর্ণনা করতেন।
০৫
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৬৪
قَالَ عُرْوَةُ : وَلَقَدْ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ" يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ فِي حُجْرَتِهَا قَبْلَ أَنْ تَظْهَرَ "
উরওয়া বলেন, আয়েশা (রাঃ) আমাকে বলেছেন যে, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূর্য উদয়ের পূর্বে তার ঘরে থাকাকালীন দুপুরের নামায পড়তেন।
০৬
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৬৫
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحاقَ، قَالَ : وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ قَدِمَهَا قَالَ أَبُو مُحَمَّد : يَعْنِي الْمَدِينَةَ إِنَّمَا يُجْتَمَعُ إِلَيْهِ بِالصَّلَاةِ لِحِينِ مَوَاقِيتِهَا بِغَيْرِ دَعْوَةٍ، فَهَمَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَجْعَلَ بُوقًا كَبُوقِ الْيَهُودِ الَّذِينَ يَدْعُونَ بِهِ لِصَلَاتِهِمْ، ثُمَّ كَرِهَهُ، ثُمَّ أَمَرَ بِالنَّاقُوسِ فَنُحِتَ لِيُضْرَبَ بِهِ لِلْمُسْلِمِينَ إِلَى الصَّلَاةِ، فَبَيْنَمَا هُمْ عَلَى ذَلِكَ إِذْرَأَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ، أَخُو الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ طَافَ بِيَ اللَّيْلَةَ طَائِفٌ : مَرَّ بِي رَجُلٌ عَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَخْضَرَانِ يَحْمِلُ نَاقُوسًا فِي يَدِهِ، فَقُلْتُ : يَا عَبْدَ اللَّهِ، أَتَبِيعُ هَذَا النَّاقُوسَ؟ فَقَالَ : وَمَا تَصْنَعُ بِهِ؟ قُلْتُ : نَدْعُو بِهِ إِلَى الصَّلَاةِ.
قَالَ : أَفَلَا أَدُلُّكَ عَلَى خَيْرٍ مِنْ ذَلِكَ؟ قُلْتُ : وَمَا هُوَ؟ قَالَ : تَقُولُ : اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ.
ثُمَّ اسْتَأْخَرَ غَيْرَ كَثِيرٍ، ثُمَّ قَالَ مِثْلَ مَا قَالَ، وَجَعَلَهَا وِتْرًا إِلَّا أَنَّهُ قَالَ : قَدْ قَامَتْ الصَّلَاةُ، قَدْ قَامَتْ الصَّلَاةُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ.
فَلَمَّا خُبِّرَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : " إِنَّهَا لَرُؤْيَا حَقٌّ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، فَقُمْ مَعَ بِلَالٍ فَأَلْقِهَا عَلَيْهِ، فَإِنَّهُ أَنْدَى صَوْتًا مِنْكَ.
فَلَمَّا أَذَّنَ بِلَالٌ، سَمِعَهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، فَقَالَ : وَهُوَ فِي بَيْتِهِ، فَخَرَجَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَجُرُّ إِزَارَهُ وَهُوَ يَقُولُ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ، وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَقَدْ رَأَيْتُ مِثْلَ مَا رَأَى.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " فَلِلَّهِ الْحَمْدُ، فَذَاكَ أَثْبَتُ ".
قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ : حَدَّثَنِيهِ سَلَمَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنِيهِ مًحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي هَذَا الْحَدِيثَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهَذَا الْحَدِيثِ.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ ، قَالَ : لَمَّا أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالنَّاقُوسِ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ
قَالَ : أَفَلَا أَدُلُّكَ عَلَى خَيْرٍ مِنْ ذَلِكَ؟ قُلْتُ : وَمَا هُوَ؟ قَالَ : تَقُولُ : اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ.
ثُمَّ اسْتَأْخَرَ غَيْرَ كَثِيرٍ، ثُمَّ قَالَ مِثْلَ مَا قَالَ، وَجَعَلَهَا وِتْرًا إِلَّا أَنَّهُ قَالَ : قَدْ قَامَتْ الصَّلَاةُ، قَدْ قَامَتْ الصَّلَاةُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ.
فَلَمَّا خُبِّرَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : " إِنَّهَا لَرُؤْيَا حَقٌّ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، فَقُمْ مَعَ بِلَالٍ فَأَلْقِهَا عَلَيْهِ، فَإِنَّهُ أَنْدَى صَوْتًا مِنْكَ.
فَلَمَّا أَذَّنَ بِلَالٌ، سَمِعَهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، فَقَالَ : وَهُوَ فِي بَيْتِهِ، فَخَرَجَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَجُرُّ إِزَارَهُ وَهُوَ يَقُولُ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ، وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَقَدْ رَأَيْتُ مِثْلَ مَا رَأَى.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " فَلِلَّهِ الْحَمْدُ، فَذَاكَ أَثْبَتُ ".
قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ : حَدَّثَنِيهِ سَلَمَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنِيهِ مًحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي هَذَا الْحَدِيثَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهَذَا الْحَدِيثِ.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ ، قَالَ : لَمَّا أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالنَّاقُوسِ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ
আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু হুমাইদ বলেন, আমাদেরকে সালামাহ বলেন, আমাকে মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক বলেন, তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তা পেশ করলেন। আবু মুহাম্মাদ: মানে মদিনা। লোকেরা সেখানে প্রার্থনার জন্য তার সময় পর্যন্ত জড়ো হয়, আমন্ত্রণ ছাড়াই, তাই আল্লাহর রসূল বুঝতে পেরেছিলেন। ইহুদিদের শিঙার মতো একটি শিঙা তৈরি করার জন্য ঈশ্বরের প্রার্থনা এবং শান্তি তাঁর উপর বর্ষিত হোক, যা দিয়ে তারা তাদের প্রার্থনার জন্য ডাকে, তারপর তিনি তা অপছন্দ করলেন, তারপর তিনি গংটিকে বাজানোর নির্দেশ দিলেন। এটি দিয়ে মুসলমানদের জন্য সালাত আদায় করা, এবং যখন তারা তা করছিল, আবদুল্লাহ বিন যায়দ বিন আব্দুল রাব্বো, আল-হারিস বিনের ভাই। আল-খাযরাজ, তাই তিনি আল্লাহর রসূলের কাছে এসে বললেন, হে আল্লাহর রসূল, আজ রাতে একদল লোক আমার চারপাশে ঘুরে বেড়াচ্ছে। তায়েফ: দুই পোশাক পরা এক ব্যক্তি আমার পাশ দিয়ে যাচ্ছিল। আখদারান তার হাতে একটি ঘণ্টা নিয়ে যাচ্ছিল, তাই আমি বললাম: হে আবদুল্লাহ, তুমি কি এই ঘণ্টা বিক্রি কর? তিনি বললেনঃ তুমি এটা দিয়ে কি কর? আমি বললামঃ আমরা এর জন্য দোয়া করি প্রার্থনা করতে। তিনি বললেনঃ আমি কি তোমাকে এর চেয়ে উত্তম কিছুর পথ দেখাবো না? আমি বললামঃ এটা কি? তিনি বললেন: তুমি বলো: আল্লাহ সর্বশ্রেষ্ঠ, আল্লাহ সর্বশ্রেষ্ঠ, আল্লাহ সর্বশ্রেষ্ঠ, আল্লাহ সর্বশ্রেষ্ঠ, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোন মাবুদ নেই, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ ছাড়া কোন মাবুদ নেই, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে মুহাম্মদ আল্লাহর রাসূল। ঈশ্বর, প্রার্থনা, প্রার্থনার প্রশংসা, সাফল্যের প্রশংসা, সাফল্যের প্রশংসা, ঈশ্বর মহান, ঈশ্বর সর্বশ্রেষ্ঠ, ঈশ্বর ছাড়া কোন উপাস্য নেই। অতঃপর তিনি তা বেশ কিছুক্ষণ বিলম্বিত করলেন, তারপর তিনি যা বলেছেন তা-ই বললেন, এবং তিনি এটিকে বিজোড় করে দিলেন কেবলমাত্র তিনি বললেনঃ নামায শুরু হয়েছে, নামায শুরু হয়েছে, আল্লাহর কসম। সর্বশ্রেষ্ঠ, ঈশ্বর সর্বশ্রেষ্ঠ, ঈশ্বর ছাড়া কোন উপাস্য নেই। যখন আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে অবহিত করেন, তখন তিনি বলেছিলেন: “এটি একটি সত্য দর্শন, খোদা ইচ্ছা, তাই বিলালের সাথে দাঁড়াও এবং তার উপর এটি নিক্ষেপ কর, আপনার কাছ থেকে একটি মৃদু আওয়াজ। বিলাল যখন সালাতের জন্য আযান দিলেন, তখন ওমর বিন আল খাত্তাব তা শুনে বললেন: এবং তিনি হলেন। তার ঘরে, তিনি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর কাছে গেলেন এবং তিনি তাঁর পোশাকটি টেনে নিয়ে বললেন: হে আল্লাহর নবী, এবং যিনি আপনাকে সত্যের সাথে পাঠিয়েছেন তিনি যা দেখেছেন তা আমি দেখেছি। আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “আল্লাহর প্রশংসা, কারণ এটা প্রমাণিত।” মুহাম্মদ বিন হুমাইদ বলেছেন: এটি আমার কাছে সালামাহ বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: এটি আমার কাছে মুহাম্মাদ ইবনে ইসহাক বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: এই হাদীসটি আমাকে মুহাম্মদ ইবনে ইব্রাহীম ইবনে আল-হারিস আল-তাইমি বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মদ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে যায়েদ ইবনে আবদুল রাব্বো তার পিতার সূত্রে এই হাদীসটি সহ বর্ণনা করেছেন। মুহাম্মদ ইবনে ইয়াহিয়া আমাদেরকে অবহিত করেছেন, ইয়াকুব ইবনে রা ইব্রাহীম বিন সাদ, তিনি বলেনঃ আমার পিতা আমাদেরকে বলেছেন, ইবনু ইসহাকের সূত্রে, মুহাম্মাদ বিন ইব্রাহীম বিন আল-হারিস আল-তাইমী আমাকে বলেছেন, মুহাম্মদ বিন আব্দুল্লাহ বিন যায়েদ বিন আব্দুল রাব্বো থেকে, আবূ আবদুল্লাহ বিন যায়েদ আমাকে বলেছেন, তিনি বলেনঃ যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে আদেশ করলেন। ঘন্টার সাথে, তিনি অনুরূপ কিছু উল্লেখ করেছেন
০৭
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৬৬
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، يَرْفَعُهُ قَالَ : " إِنَّبِلَالًا يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ "
মুহাম্মাদ বিন ইউসুফ আমাদেরকে বলেছেন, ইবনু উয়ায়না আমাদেরকে বলেছেন, আল-যুহরীর সূত্রে, সালিমের সূত্রে, তার পিতার সূত্রে, তিনি এটি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: "এটি একটি বৃষ্টি যা রাতের ঘোষণা দেয়, সুতরাং ইবনে উম্মে মাকতুম সালাতের আযান না দেওয়া পর্যন্ত খাও এবং পান কর।"
০৮
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৬৭
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، أَنْبَأَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهِ عَنْهُمَا، وَعَنْ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : كَانَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُؤَذِّنَانِ : بِلَالٌ وَابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّبِلَالًا يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى تَسْمَعُوا أَذَانَ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ ".
فَقَالَ الْقَاسِمُ : وَمَا كَانَ بَيْنَهُمَا إِلَّا أَنْ يَنْزِلَ هَذَا، وَيَرْقَى هَذَا
فَقَالَ الْقَاسِمُ : وَمَا كَانَ بَيْنَهُمَا إِلَّا أَنْ يَنْزِلَ هَذَا، وَيَرْقَى هَذَا
আমাদেরকে ইসহাক বলেছেন, আবদাহ আমাদেরকে বলেছেন, উবায়দ আল্লাহ আমাদেরকে বলেছেন, নাফির সূত্রে, ইবনে উমরের সূত্রে, আল্লাহ তাদের উভয়ের উপর সন্তুষ্ট হতে পারেন এবং আল-কাসিম থেকে, আয়েশা (রাঃ) এর সূত্রে বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর দুইজন মুয়াজ্জিন ছিল: বিলাল এবং রসূল মাকতুম (রাঃ)। শান্তি বলেছেন: "নিব্বাল রাতে নামাযের আযান ঘোষণা করে, সুতরাং ইবন উম্মে মাকতুমের আযান না পাওয়া পর্যন্ত খাও ও পান কর।" অতঃপর আল-কাসিম বললেনঃ তাদের মধ্যে প্রকাশ করা ছাড়া আর কিছুই ছিল না। এবং এটি ruqyah বিবেচনা করা হয়
০৯
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৬৮
أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ فَارِسٍ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ الْمُؤَذِّنِ، أَنَّ " سَعْدًا كَانَ يُؤَذِّنُ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "، قَالَ حَفْصٌ : حَدَّثَنِي أَهْلِي ، أَنَّ بِلَالًا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُؤْذِنُهُ لِصَلَاةِ الْفَجْرِ، فَقَالُوا : إِنَّهُ نَائِمٌ،" فَنَادَى بِلَالٌ بِأَعْلَى صَوْتِهِ : الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنْ النَّوْمِ، فَأُقِرَّتْ فِي أَذَانِ صَلَاةِ الْفَجْرِ ".
قَالَ أَبُو مُحَمَّد : يُقَالُ : سَعْدٌ الْقَرَظُ
قَالَ أَبُو مُحَمَّد : يُقَالُ : سَعْدٌ الْقَرَظُ
উসমান বিন ওমর বিন ফারিস আমাদেরকে বলেছেন, ইউনুস আমাদেরকে বলেছেন, আল-জুহরীর সূত্রে, হাফস বিন ওমর বিন সাদ, মুয়াজ্জিনের সূত্রে যে, "সাদ আল্লাহর রসূলের মসজিদে সালাতের আযান দিচ্ছিলেন, আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন। হাফস বলেন: আমার পরিবার আমাকে বলেছিল যে, রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কাছে এসেছিলেন। তিনি ফজরের নামাযের আযান দিলেন এবং তারা বললেনঃ সে ঘুমাচ্ছে। অতঃপর বিলাল উচ্চকণ্ঠে ডেকে বললেন: ঘুমের চেয়ে নামাজ উত্তম। নামাযের আযানে তা নিশ্চিত হয়। "ফজর।" আবু মুহাম্মাদ বলেনঃ বলা হয়ঃ সাদ আল-কারদ
১০
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৬৯
أَخْبَرَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ ، عَنْ مُسْلِمٍ أَبِي الْمُثَنَّى ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّهُ قَالَ : " كَانَالْأَذَانُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَثْنَى مَثْنَى، وَالْإِقَامَةُ مَرَّةً، غَيْرَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا قَالَ : قَدْ قَامَتْ الصَّلَاةُ، قَالَهَا مَرَّتَيْنِ : فَإِذَا سَمِعْنَا الْإِقَامَةَ، تَوَضَّأَ أَحَدُنَا وَخَرَجَ "
সাহল ইবনু হাম্মাদ আমাদেরকে বলেছেন, শুবাহ আমাদেরকে বলেছেন, আবু জাফর আমাদেরকে বলেছেন, মুসলিম আবি আল-মুথানা থেকে, ইবনু উমর (রাঃ) সূত্রে যে, তিনি বলেছেন: “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সময়ে দু'বার করে নামাযের আযান দেওয়া হয়েছিল এবং ইকামা একবার দেওয়া হয়েছিল, তবে যদি তিনি নামায শুরু করেন: তিনি দুবার বললেনঃ অতঃপর যখন আমরা ইকামত শুনলাম, তখন আমাদের একজন অযু করে বের হয়ে যাবে।
১১
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৭০
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ، وَعَفَّانُ ، قَالَا : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ :" أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْأَذَانَ وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ "
আবু আল-ওয়ালিদ আল-তায়ালিসি এবং আফফান আমাদের বলেছেন, বলেছেন: শুবাহ আমাদের বলেছেন, খালেদ আল-হাদা'র সূত্রে, আবু কালাবার সূত্রে, আনাসের সূত্রে, তিনি বলেছেন: "বিলালকে নামাযের আযান পাঠ করতে এবং ইকামত বিতর পড়ার নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল।"
১২
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৭১
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ عَطِيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ :" أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْأَذَانَ، وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ إِلَّا الْإِقَامَةَ ".
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، نَحْوَهُ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، نَحْوَهُ
সুলাইমান ইবনু হারব আমাদেরকে বলেছেন, হাম্মাদ ইবনু যায়েদ আমাদেরকে বলেছেন, সামাক ইবনু আতিয়া থেকে, আইয়ুবের সূত্রে, আবু কালাবার সূত্রে, আনাসের সূত্রে, তিনি বলেন: বিলালকে মাঝখানে আযান পড়ার এবং ইকামতের পরই ইকামত পড়ার নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল। মুহাম্মদ বিন ইউসুফ আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ানের সূত্রে, খালিদের সূত্রে, আবু কালাবার সূত্রে, আনাস এবং অনুরূপ
১৩
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৭২
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ، عَنْ هَمَّامٍ ، عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ ، عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَمَرَ نَحْوًا مِنْ عِشْرِينَ رَجُلًا فَأَذَّنُوا، فَأَعْجَبَهُ صَوْتُ أَبِي مَحْذُورَةَ، فَعَلَّمَهُ الْأَذَانَ : اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَه إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَالْإِقَامَةَ مَثْنَى مَثْنَى "
সাঈদ বিন আমির আমাদেরকে হাম্মামের সূত্রে, আমির আল-আহওয়ালের কর্তৃত্বে, মাখুলের কর্তৃত্বে, ইবনে মুহায়রিজের সূত্রে, আবু মাহদুরাহ (রা.) থেকে আমাদেরকে অবহিত করেছেন যে, আল্লাহর রসূল সা. তিনি প্রায় বিশ জন লোককে নামাযের আযান দেওয়ার নির্দেশ দিয়েছিলেন, এবং তিনি উবাই মাহধুরার কণ্ঠ পছন্দ করেছিলেন, তাই তিনি তাকে নামাযের আযান শিখিয়েছিলেন: আল্লাহ মহান। আল্লাহ সর্বশ্রেষ্ঠ, আল্লাহ সর্বশ্রেষ্ঠ, আল্লাহ সর্বশ্রেষ্ঠ, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোন মাবুদ নেই, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ ছাড়া কোন মাবুদ নেই, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আল্লাহ্র রসূল, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আল্লাহ্র রাসূল, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোন মাবুদ নেই, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোন মাবুদ নেই আল্লাহর রসূল, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ আল্লাহর রসূল, সালাম জানাই, দোয়াকে অভিনন্দন জানাই, জয়ের জয়গান, সাফল্যকে অভিনন্দন জানাই, আল্লাহ মহান, আল্লাহ সর্বশ্রেষ্ঠ, আল্লাহ ব্যতীত কোন উপাস্য নেই, এবং বাসস্থান দুই দুই করে।"
১৪
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৭৩
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ، وَحَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، قَالَا : حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، حَدَّثَنَا عَامِرٌ الْأَحْوَلُ ، قَالَ حَجَّاجٌ فِي حَدِيثِهِ : عَامِرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَكْحُولٌ ، أَنَّ ابْنَ مُحَيْرِيزٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَا مَحْذُورَةَ حَدَّثَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" عَلَّمَهُ الْأَذَانَ تِسْعَ عَشْرَةَ كَلِمَةً، وَالْإِقَامَةَ سَبْعَ عَشْرَةَ كَلِمَةً "
আবূ আল-ওয়ালিদ আল-তায়ালিসি এবং হাজ্জাজ বিন আল-মিনহাল আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: হাম্মাম আমাদেরকে বলেছেন, আমীর আল-আহওয়াল আমাদেরকে বলেছেন, হাজ্জাজ তার হাদীসে বলেছেন: আমের ইবন আবদ আল ওয়াহিদ, তিনি বলেছেন: আমার কাছে মাখউল বর্ণনা করেছেন, যে ইবনে মুহায়রিজ তার কাছে বর্ণনা করেছেন, যে আবূ মাহনার রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু এবং রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে দোয়া করেছেন। তাকে শান্তি দিন ঈশ্বর তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন। "তিনি তাকে নামাযের আযান শিখিয়েছিলেন উনিশটি শব্দ এবং ইকামত হল সতেরটি শব্দ।"
১৫
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৭৪
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللهِ عَنْهُ، أَنَّهُ رَأَى بِلَالًا أَذَّنَ، قَالَ : " فَجَعَلْتُأَتَتَبَّعُ فَاهُ هَهُنَا وَهَهُنَا بِالْأَذَانِ "
মুহাম্মাদ ইবনে ইউসুফ আমাদেরকে অবহিত করেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে জানিয়েছেন, আউন ইবনে আবি জুহাইফা থেকে, তার পিতার সূত্রে, আল্লাহ তার উপর সন্তুষ্ট হন যে, তিনি বিলালকে নামাযের আযান দিতে দেখেছেন, তিনি বললেন, "অতএব আমি আযানের সাথে সাথে তার মুখের অনুসরণ করতে লাগলাম।"
১৬
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৭৫
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا عَبَّادٌ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ بِلَالًا" رَكَزَ الْعَنَزَةَ، ثُمَّ أَذَّنَ، وَوَضَعَ أُصْبُعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ فَرَأَيْتُهُ يَدُورُ فِي أَذَانِهِ ".
قَالَ عَبْد اللَّهِ : حَدِيثُ الثَّوْرِيِّ أَصَحُّ
قَالَ عَبْد اللَّهِ : حَدِيثُ الثَّوْرِيِّ أَصَحُّ
আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ আমাদেরকে বলেছেন, আববাদ আমাদেরকে হাজ্জাজের সূত্রে, আউন ইবনে আবি জুহাইফাহ থেকে, তার পিতার সূত্রে বলেছেন যে, বিলাল "ছাগলের দিকে মনোনিবেশ করলেন, তারপর তিনি নামাযের জন্য আযান দিলেন এবং তার কানে তার দুই আঙ্গুল রাখলেন, এবং আমি তাকে তার কানের দিকে ফিরতে দেখলাম।"
আবদুল্লাহ বলেন, আল-সাওরীর হাদীসটি অধিকতর সহীহ।
আবদুল্লাহ বলেন, আল-সাওরীর হাদীসটি অধিকতর সহীহ।
১৭
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৭৬
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، أَنْبَأَنَا مُوسَى هُوَ ابْنُ يَعْقُوبَ الزَّمْعِيُّ ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمِ بْنُ دِينَارٍ ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :" ثِنْتَانِ لَا تُرَدَّانِ أَوْ قَلَّ : مَا تُرَدَّانِ : الدُّعَاءُ عِنْدَ النِّدَاءِ، وَعِنْدَ الْبَأْسِ حِينَ يُلْحِمُ بَعْضُهُ بَعْضًا "
Muhammad bin Yahya told us, Sa`id bin Abi Maryam told us, Musa told us, he is the son of Yaqoub al-Zam’i, he said Abu Hazim bin A dinar. তিনি বলেন, সাহল ইবনে সাদ আমাকে বলেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "দুইবার, যা তুমি চাইবে না, বা তার কম: তুমি যা চাইবে।" আযানের সময় দোয়া এবং যুদ্ধের সময় যখন তারা একে অপরের সাথে মিলিত হয়।”
১৮
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৭৭
أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، أَنْبَأنَا يُونُسُ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :" إِذَا سَمِعْتُمْ الْمُؤَذِّنَ، فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ "
উসমান ইবনু উমর আমাদেরকে অবহিত করেছেন, ইউনুস আমাদেরকে অবহিত করেছেন, আল-যুহরীর সূত্রে, আতা ইবন ইয়াযিদের সূত্রে, আবূ সাঈদ থেকে, তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন, তিনি বলেন: “যখন তোমরা মুয়াজ্জিনকে শুনবে, তখন সে যা বলে তা বল।”
১৯
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৭৮
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَنْبَأنَا هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ قَالَ : دَخَلْنَا عَلَى مُعَاوِيَةَ فَنَادَى الْمُنَادِي، فَقَالَ :" اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ : اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، قَالَ : أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَه إِلَّا اللَّهُ، قَالَ : وَأَنَا أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، قَالَ : أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، قَالَ : وَأَنَا أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ "
ইয়াজিদ বিন হারুন আমাদেরকে অবহিত করেছেন, হিশাম আল-দাসতাওয়াই আমাদেরকে জানিয়েছেন, ইয়াহিয়ার সূত্রে, মুহাম্মদ বিন ইব্রাহীম বিন আল-হারিস থেকে, ঈসা বিন তালহার সূত্রে বলেছেন: আমরা মুয়াবিয়ার কাছে প্রবেশ করলাম, এবং হেরাল্ড ডেকে বললেন: "আল্লাহ সর্বশ্রেষ্ঠ, আল্লাহ সর্বশ্রেষ্ঠ।" তখন মুয়াবিয়া বললেন: ঈশ্বর সর্বশ্রেষ্ঠ, আল্লাহ সর্বশ্রেষ্ঠ। তিনি বললেনঃ আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোন ইলাহ নেই। তিনি বললেনঃ আর আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোন ইলাহ নেই। তিনি বললেনঃ আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মদ আল্লাহর রাসূল। তিনি বললেনঃ আর আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি। "নিশ্চয়ই মুহাম্মদ আল্লাহর রাসূল।"
২০
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৭৯
قَالَ يَحْيَى : وَأَخْبَرَنِي بَعْضُ أَصْحَابِنَا، أَنَّهُلَمَّا قَالَ : حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، قَالَ : " لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ "، ثُمَّ قَالَ مُعَاوِيَةُ : هَكَذَا سَمِعْتُ نَبِيَّكُمْ يَقُولُ هَذَا
ইয়াহিয়া বলেন: এবং আমাদের কয়েকজন সাহাবী আমাকে বলেছেন যে তিনি যখন বললেন: নামাযের জন্য এসো, তখন তিনি বললেন: "আল্লাহ ছাড়া কোন শক্তি বা শক্তি নেই", তখন মুয়াবিয়া বললেন: আমি আপনার নবীকে এভাবে বলতে শুনেছি।
২১
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৮০
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ سَمِعَ الْمُؤَذِّنَ قَالَ : " اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ :" اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ الْمُؤَذِّنُ : أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ.
فَقَالَ مُعَاوِيَةُ : أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ.
فَقَالَ الْمُؤَذِّنُ : أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ : أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَقَالَ الْمُؤَذِّنُ : حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، فَقَالَ : لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ.
فَقَالَ الْمُؤَذِّنُ : حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ.
فَقَالَ : لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ.
فَقَالَ الْمُؤَذِّنُ : اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ.
فَقَالَ : اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ.
ثُمَّ قَالَ : هَكَذَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
فَقَالَ مُعَاوِيَةُ : أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ.
فَقَالَ الْمُؤَذِّنُ : أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ : أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَقَالَ الْمُؤَذِّنُ : حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، فَقَالَ : لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ.
فَقَالَ الْمُؤَذِّنُ : حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ.
فَقَالَ : لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ.
فَقَالَ الْمُؤَذِّنُ : اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ.
فَقَالَ : اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ.
ثُمَّ قَالَ : هَكَذَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
সাঈদ বিন আমির আমাদেরকে বলেছেন, মুহাম্মদ বিন আমর আমাদেরকে বলেছেন, তার পিতার সূত্রে, তার দাদার সূত্রে যে, মুয়াবিয়া মুয়াজ্জিনকে বলতে শুনেছেন: "আল্লাহ মহান, আল্লাহ মহান।" তিনি সর্বশ্রেষ্ঠ, তাই মুয়াবিয়া বললেন: "আল্লাহ সর্বশ্রেষ্ঠ, আল্লাহ সর্বশ্রেষ্ঠ," তাই মুয়াজ্জিন বললেন: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোন মাবুদ নেই, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ ছাড়া কোন মাবুদ নেই। ঈশ্বর মুয়াবিয়া (রাঃ) বললেনঃ আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোন ইলাহ নেই, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ ছাড়া কোন ইলাহ নেই। মুয়াজ্জিন বললেন: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে মুহাম্মদ আল্লাহর রাসূল, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে মুহাম্মদ আল্লাহর রসূল, তাই মুয়াবিয়া বললেন: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে মুহাম্মদ আল্লাহর রাসূল, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে মুহাম্মদ আল্লাহর রাসূল, তাই তিনি বললেন মুয়াজ্জিন: তিনি সালাতেকে সালাম দিলেন, তিনি সালাতের প্রতি সালাম দিলেন এবং বললেন: আল্লাহ ছাড়া কোন শক্তি বা শক্তি নেই। মুয়াজ্জিন বললেন: কৃষকের জয় হোক, কৃষকের জয় হোক। তিনি বললেনঃ ঈশ্বর ছাড়া কোন শক্তি বা শক্তি নেই। মুয়াজ্জিন বললেন: আল্লাহ মহান, আল্লাহ মহান, আল্লাহ ছাড়া কোন মাবুদ নেই। তিনি বললেনঃ ঈশ্বর সর্বশ্রেষ্ঠ, ঈশ্বর সর্বশ্রেষ্ঠ, ঈশ্বর ছাড়া কোন উপাস্য নেই। অতঃপর তিনি বললেনঃ আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এটিই করেছেন।
২২
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৮১
أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ :" إِذَا نُودِيَ بِالصَّلَاةِ، أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ لَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لَا يَسْمَعَ الْأَذَانَ، فَإِذَا قُضِيَ الْأَذَانُ، أَقْبَلَ، وَإِذَا ثُوِّبَ، أَدْبَرَ، فَإِذَا قُضِيَ التَّثْوِيبُ، أَقْبَلَ حَتَّى يَخْطِرَ بَيْنَ الْمَرْءِ وَنَفْسِهِ، فَيَقُولُ : اذْكُرْ كَذَا وَكَذَا، لِمَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ قَبْلَ ذَلِكَ ".
قَالَ أَبُو مُحَمَّد : ثُوِّبَ : يَعْنِي : أُقِيمَ
قَالَ أَبُو مُحَمَّد : ثُوِّبَ : يَعْنِي : أُقِيمَ
ওয়াহব বিন জারীর আমাদেরকে বলেন, হিশাম আমাদেরকে ইয়াহিয়ার সূত্রে, আবূ সালামার সূত্রে, আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: “যখন নামাযের আযান দেওয়া হয়, তখন শয়তান মাথা ঘুরিয়ে নেয় যাতে সে আযান শুনতে না পায়, যখন সে নামাযের আযান শেষ করে, তখন সে নামায বন্ধ করে দেয়। অনুতপ্ত তিনি ফিরে যান, এবং যখন তাথবীব সম্পন্ন হয়, তখন তিনি এগিয়ে যান যতক্ষণ না এটি ব্যক্তি এবং নিজের কাছে আসে এবং তিনি বলেন: অমুক-অমুককে স্মরণ করুন, যখন তিনি আগে মনে করেননি। ওই।" আবু মুহাম্মাদ বলেনঃ থাওবঃ অর্থঃ প্রতিষ্ঠিত।
২৩
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৮২
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ الْمُحَارِبِيِّ ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَأَىرَجُلًا خَرَجَ مِنْ الْمَسْجِدِ بَعْدَ مَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ، فَقَالَ : " أَمَّا هَذَا، فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
সাঈদ বিন আমির আমাদেরকে শু’বার সূত্রে, ইব্রাহীম বিন মুহাজিরের সূত্রে, আবু আল-শা’আ আল-মুহারবীর সূত্রে বলেছেন যে, আবু হুরায়রা এক ব্যক্তিকে দেখেছিলেন যে তিনি মুয়াজ্জিন সালাতের আযান দেওয়ার পর মসজিদ থেকে বের হয়ে গেলেন এবং বললেন: “এই লোকটির জন্য, তিনি আবূ আল-ক্বীম-এর অবাধ্যতা করেছেন।”
২৪
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৮৩
أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ ، أَنْبأَنَا شُعَيْبٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" خَرَجَ حِينَ زَاغَتْ الشَّمْسُ، فَصَلَّى بِهِمْ صَلَاةَ الظُّهْرِ "
আল-হাকাম বিন নাফি’ আমাদেরকে বলেছেন, শুআইব আমাদেরকে বলেছেন, আল-যুহরীর সূত্রে, আনাস বিন মালিক আমাকে বলেছেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূর্যোদয়ের সময় বের হয়ে গেলেন, অতঃপর তিনি তাদের সাথে দুপুরের সালাত আদায় করলেন।
২৫
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৮৪
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :" إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلَاةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ".
قَالَ أَبُو مُحَمَّد : هَذَا عِنْدِي عَلَى التَّأْخِيرِ إِذَا تَأَذَّوْا بِالْحَرِّ
قَالَ أَبُو مُحَمَّد : هَذَا عِنْدِي عَلَى التَّأْخِيرِ إِذَا تَأَذَّوْا بِالْحَرِّ
আবদুল্লাহ ইবনে সালিহ আমাদেরকে বলেছেন, আল-লায়ছ আমাকে বলেছেন, আমাকে ইবনে শিহাব বলেছেন, সাঈদ ইবনে আল-মুসায়্যাব এবং আবূ সালামা ইবনে আবদুল রহমান আবূ হুরায়রার সূত্রে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যখন তাপ প্রচন্ড হয় তখন নামাযের মাধ্যমে শীতল হয়ে যায়, কেননা তাপ গরম হয়ে যায়। জাহান্নামের আগুন।" আবূ মুহাম্মাদ (রহঃ) বলেনঃ তাপ দ্বারা ক্ষতিগ্রস্থ হলে বিলম্বের ব্যাপারে আমার অভিমত।
২৬
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৮৫
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ" يُصَلِّي الْعَصْرَ، ثُمَّ يَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى الْعَوَالِي فَيَأْتِيهَا وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ "
উবায়দ আল্লাহ ইবনে মূসা আমাদেরকে বলেছেন, ইবনে আবী ঢিবের সূত্রে, আল-যুহরীর সূত্রে, আনাসের সূত্রে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসরের সালাত আদায় করতেন, অতঃপর যে ব্যক্তি উচ্চভূমিতে যায় সে সেখানে যায় এবং সূর্যাস্তের সময় সেখানে উপস্থিত হয়।
২৭
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৮৬
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ هُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ ، قَالَ : " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَيُصَلِّي الْمَغْرِبَ سَاعَةَ تَغْرُبُ الشَّمْسُ إِذَا غَابَ حَاجِبُهَا "
ইসহাক, তিনি ইব্রাহিম আল-হানাথিলির ছেলে, আমাদের জানিয়েছেন। সাফওয়ান ইবনু ঈসা আমাদেরকে ইয়াযীদ ইবনু আবী উবাইদ থেকে, সালামাহ ইবন আল-আকওয়া’র সূত্রে বলেছেন। তিনি বলেন: “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, সূর্য অস্ত যাওয়ার সময় মাগরিবের নামায পড়তেন, যখন তার মুখ ডুবে যেত।”
২৮
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৮৭
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ الْعَوَّامِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ الْحَسَنِ ، عَنْ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ الْعَبَّاسِ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" لَا تَزَالُ أُمَّتِي بِخَيْرٍ مَا لَمْ يَنْتَظِرُوا بِالْمَغْرِبِ اشْتِبَاكَ النُّجُومِ "
ইব্রাহীম ইবনু মূসা আমাদেরকে অবহিত করেছেন, আব্বাদ ইবনুল আওয়ামের সূত্রে, উমর ইবন ইব্রাহিমের সূত্রে, কাতাদার সূত্রে, আল-হাসানের সূত্রে, আল-আহনাফ ইবন কায়েস-এর সূত্রে, আল-আব্বাসের সূত্রে, তাঁর উপর রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করবেন। যতক্ষণ তারা মরক্কোতে তারকাদের সংঘর্ষের জন্য অপেক্ষা না করে।”
২৯
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৮৮
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : وَاللَّهِ إِنِّي لَأَعْلَمُ النَّاسِ بِوَقْتِ هَذِهِ الصَّلَاةِ يَعْنِي : صَلَاةَ الْعِشَاءِ ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يُصَلِّيهَا لِسُقُوطِ الْقَمَرِ لِثَالِثَةٍ ".
قَالَ يَحْيَى : أَمْلاهُ عَلَيْنَا مِنْ كِتَابِهِ عَنْ بَشِيرِ بْنِ ثَابِتٍ
قَالَ يَحْيَى : أَمْلاهُ عَلَيْنَا مِنْ كِتَابِهِ عَنْ بَشِيرِ بْنِ ثَابِتٍ
ইয়াহইয়া ইবনু হাম্মাদ আমাদেরকে বলেছেন, আবূ আওয়ানা আমাদেরকে বলেছেন, আবূ বিশর থেকে, বশীর ইবনু সাবিত থেকে, হাবিব ইবনু সালিম থেকে, আল-নুমান ইবনু বশীর থেকে বলেছেন: আল্লাহর কসম, আমি এই নামাযের সময় সম্পর্কে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বেশি জ্ঞানী, অর্থ: সন্ধ্যার নামায। রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করেন এবং তাঁর উপর শান্তি বর্ষিত হয় চাঁদ ডোবার আগে তিনি তৃতীয়বার এটি প্রার্থনা করেন। ইয়াহইয়া বলেনঃ তিনি বশীর বিন সাবিত (রাঃ) এর পক্ষ থেকে তাঁর কিতাব থেকে এটি আমাদেরকে নির্দেশ করেছেন।
৩০
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৮৯
أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، وَعَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : " أَخَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْعِشَاءِ ذَاتَ لَيْلَةٍ حَتَّى كَادَ أَنْ يَذْهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ أَوْ قَرِيبُهُ، فَجَاءَ وَفِي النَّاسُ رُقَّدٌ، وَهُمْ عِزُونَ، وَهُمْ حِلَقٌ، فَغَضِبَ، فَقَالَ :" لَوْ أَنَّ رَجُلًا نَدَى النَّاسَ وَقَالَ عَمْرٌو : نَدَبَ النَّاسَ إِلَى عَرْقٍ أَوْ مِرْمَاتَيْنِ، لَأَجَابُوا إِلَيْهِ، وَهُمْ يَتَخَلَّفُونَ عَنْ هَذِهِ الصَّلَاةِ، لَهَمَمْتُ أَنْ آمُرَ رَجُلًا لِيُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، ثُمَّ أَتَخَلَّفَ عَلَى أَهْلِ هَذِهِ الدُّورِ الَّذِينَ يَتَخَلَّفُونَ عَنْ هَذِهِ الصَّلَاةِ، فَأُضْرِمَهَا عَلَيْهِمْ بِالنِّيرَانِ "
হাজ্জাজ ইবনু মিনহাল ও আমর ইবন আসিম আমাদেরকে বলেন, হাম্মাদ ইবনু সালামাহ আমাদেরকে বলেন, আসিম ইবনু বাহদালা আমাদেরকে আবূ সালিহ থেকে, আবূ হুরাইরার সূত্রে, তিনি বলেনঃ “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক রাতে সন্ধ্যার নামায বিলম্বিত করলেন যতক্ষণ না রাতের প্রায় এক তৃতীয়াংশ বা এক তৃতীয়াংশ অতিবাহিত হয়ে যায়। তার আত্মীয়, তাই তিনি এলেন এবং লোকদের মধ্যে ঘুমিয়ে পড়লেন, এবং তারা শোক করছিল, এবং তারা শেভ করছিল, তাই তিনি ক্রুদ্ধ হয়ে বললেন: "যদি একজন লোক লোকদের ডেকে আনত এবং আমর বলতেন: লোকদেরকে এক বা দুইবার ডাক, তারা তাকে সাড়া দিত, এবং তারা এই প্রার্থনাকে অবহেলা করছিল, আমি সিদ্ধান্ত নিলাম যে একজন লোককে লোকদেরকে ইমামতি করার নির্দেশ দেব, এবং তারপর "আপনি কি এই দেশের লোকদের প্রতি অবজ্ঞার দৃষ্টিতে দেখছেন যারা এই প্রার্থনাকে অবহেলা করে এবং তাদের উপর আগুন লাগিয়ে দেয়?"
৩১
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৯০
أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْعِشَاءِ حَتَّى نَادَاهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ : قَدْ نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : " إِنَّهُلَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ يُصَلِّي هَذِهِ الصَّلَاةَ غَيْرَكُمْ ".
وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ يُصَلِّي يَوْمَئِذٍ غَيْرَ أَهْلِ الْمَدِينَةِ
وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ يُصَلِّي يَوْمَئِذٍ غَيْرَ أَهْلِ الْمَدِينَةِ
নাসর ইবন আলী আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল আলা আমাদেরকে মুয়াম্মার থেকে, আল-যুহরীর সূত্রে, উরওয়া থেকে, আয়েশার সূত্রে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল, আল্লাহর দরবারে সালাত (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতের খাবার খাচ্ছিলেন যতক্ষণ না ওমর ইবনুল খাত্তাব তাকে ডেকেছিলেন: আল্লাহর রসূল, নারী ও শিশুদের প্রার্থনা করেছিলেন। তার উপর সালাম, বাইরে এলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ “নিশ্চয়ই আপনি ছাড়া পৃথিবীর আর কেউ এই সালাত আদায় করে না”। আর সেদিন মদীনাবাসী ছাড়া আর কেউ সালাত আদায় করত না।
৩২
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৯১
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، أَنْبأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَنْبأَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ حَكِيمٍ ، أَنَّ أُمَّ كُلْثُومٍ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ أَخْبَرَتْهُ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ حَتَّى ذَهَبَتْ عَامَّةُ اللَّيْلِ وَرَقَدَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ فَخَرَجَ، فَصَلَّاهَا، فَقَالَ : " إِنَّهَالَوَقْتُهَا، لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي "
আমাদেরকে ইসহাক বলেছেন, আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু বকর বলেছেন, আমাদেরকে ইবনু জুরায়জ বলেছেন, আমাদেরকে আল-মুগীরাহ ইবনু হাকিম বলেছেন যে উম্মে কুলসুম আবূ বকরের কন্যা ছিলেন। তিনি তাকে বলেন, আয়েশা (রাঃ) থেকে, তিনি বলেনঃ আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক রাতে অন্ধকার হয়ে গেলেন যতক্ষণ না বাকি রাত অতিবাহিত হয়ে যায় এবং লোকেরা তিনি মসজিদে গিয়ে প্রার্থনা করলেন এবং বললেন: "এটাই সময়, যদি না আমি আমার জাতির জন্য কঠিন না করি।"
৩৩
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৯২
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ ، أَنْبأَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ . وَابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَّرَ الصَّلَاةَ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَقِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، الصَّلَاةَ، نَامَ النِّسَاءُ وَالْوِلْدَانُ، فَخَرَجَ وَهُوَ يَمْسَحُ الْمَاءَ عَنْ شِقِّهِ، وَهُوَ يَقُولُ :" هُوَ الْوَقْتُ لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي "
মুহাম্মাদ বিন আহমাদ বিন আবি খালাফ আমাদেরকে অবহিত করেছেন, সুফিয়ান আমর থেকে, আতা’র সূত্রে, ইবনে আব্বাসের সূত্রে আমাদেরকে অবহিত করেছেন। আর ইবনে জুরায়জ, আতা’র সূত্রে, ইবনে আব্বাসের সূত্রে যে, আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক রাতে সালাত বিলম্বিত করেছিলেন, এবং বলা হয়েছিল: হে আল্লাহর রাসূল, সালাতরত অবস্থায় মহিলারা ঘুমিয়ে পড়েছিল। আর দুই সন্তান। তিনি তার ফাটল থেকে জল মুছতে মুছতে বেরিয়ে এসে বললেন: "সময় এসেছে, পাছে আমি আমার জাতির জন্য কঠিন না করি।"
৩৪
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৯৩
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ :" كُنَّ نِسَاءُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّينَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْفَجْرَ، ثُمَّ يَرْجِعْنَ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ قَبْلَ أَنْ يُعْرَفْنَ "
মুহাম্মাদ বিন ইউসুফ আমাদেরকে বলেছেন, আল-আওজাই আমাদেরকে বলেছেন, আল-যুহরি আমাকে বলেছেন, উরওয়া আমাকে বলেছেন, আয়েশা (রাঃ) থেকে, তিনি বলেছেন: “তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর স্ত্রী ছিলেন। "তারা পরিচিত"
৩৫
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৯৪
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" أَسْفِرُوا بِصَلَاةِ الصُّبْحِ، فَإِنَّهُ أَعْظَمُ لِلْأَجْرِ "
হাজ্জাজ বিন মিনহাল আমাদেরকে বলেছেন, শুবাহ আমাদেরকে বলেছেন, মুহাম্মাদ বিন ইসহাকের সূত্রে, আসিম বিন ওমর বিন কাতাদা থেকে, মাহমুদ বিন লাবিদের সূত্রে, রাফি বিন খাদিজের সূত্রে, নবীর সূত্রে, আল্লাহর দো'আ ও শান্তি হোক, তিনি বলেছেন: সকালের দিকে মহান আল্লাহর দরবারে দোয়া করা হয়।
৩৬
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৯৫
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" نَوِّرُوا بِصَلَاةِ الْفَجْرِ، فَإِنَّهُ أَعْظَمُ لِلْأَجْرِ ".
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ ، نَحْوَهُ، أَوْ : " أَسْفِرُوا "
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ ، نَحْوَهُ، أَوْ : " أَسْفِرُوا "
মুহাম্মাদ বিন ইউসুফ আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, ইবনু আজলানের সূত্রে, আসিম বিন ওমর বিন কাতাদা থেকে, মাহমুদ বিন লাবিদের সূত্রে, রাফি বিন খাদিজের সূত্রে, রাফি’ বিন খাদিজের সূত্রে বলেছেন: আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আমাদেরকে আলোকিত করুন, এটি আপনার জন্য সবচেয়ে বড় প্রার্থনা”। আবু নুয়াইম আমাদের বলেছেন, সুফিয়ানের কর্তৃত্বে, ইবনে আজলানের কর্তৃত্বে এবং অনুরূপ কিছু, বা: "ভ্রমণ।"
৩৭
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৯৬
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" مَنْ أَدْرَكَ مِنْ صَلَاةٍ رَكْعَةً فَقَدْ أَدْرَكَهَا ".
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمِثْلِهِ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمِثْلِهِ
মুহাম্মাদ বিন কাথির আমাদেরকে জানান, আল-আওজাই থেকে, আল-যুহরীর সূত্রে, আবু সালামা থেকে, আবু হুরায়রার সূত্রে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে, তিনি বলেছেন: "যে ব্যক্তি এক রাকাত সালাত আদায় করল সে তা আদায় করল।" মুহাম্মাদ বিন ইউসুফ আমাদেরকে বলেছেন, ইবন উয়াইনাহ আমাদেরকে বলেছেন, আল-জুহরি আমাকে বলেছেন, আবু সালামাহ, আবু হুরায়রার কর্তৃত্বে, নবীর কর্তৃত্বে, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত দান করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন, অনুরূপ উদাহরণ সহ।
৩৮
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৯৭
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، وَعَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ يُحَدِّثُونَهُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" مَنْ أَدْرَكَ مِنْ الصُّبْحِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ، فَقَدْ أَدْرَكَهَا، وَمَنْ أَدْرَكَ مِنْ الْعَصْرِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ، فَقَدْ أَدْرَكَهَا "
উবায়দ আল্লাহ ইবনু আব্দুল মাজিদ আমাদেরকে বলেছেন, মালিক আমাদেরকে জায়েদ ইবন আসলামের সূত্রে, আতা ইবন ইয়াসারের সূত্রে, বুসর ইবন সাঈদের সূত্রে, আবদ আল-রহমান আল-আরাজের সূত্রে, তারা তার কাছে আবু হুরায়রার সূত্রে বর্ণনা করেছেন যে, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, “বিড়ালকে বরকত দিতে হবে। ভোর "সূর্য উদিত হওয়ার পূর্বে এক রাকাত আদায় করল, আর যে ব্যক্তি সূর্য ডোবার আগে দুপুরের নামায থেকে এক রাকাত আদায় করল, সে তা আদায় করল।"
৩৯
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৯৮
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ دَرَّاجٍ أَبِي السَّمْحِ ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" إِذَا رَأَيْتُمْ الرَّجُلَ يَعْتَادُ الْمَسْجِدَ، فَاشْهَدُوا لَهُ بِالْإِيمَانِ، فَإِنَّ اللَّهَ يَقُولُ : # إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللَّهِ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ سورة التوبة آية 18 # "
আবদুল্লাহ বিন আল-জুবায়ের আল-হুমাইদি আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ বিন ওয়াহব আমাদেরকে বলেছেন, আমর বিন আল-হারিস থেকে, দারাজ আবি আল-সামহ থেকে, আবু আল-হায়থাম থেকে, আবু সাঈদ আল-খুদরির সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন যে, আমি একজন লোককে দেখেছি যে, আমি তাকে বরকত দান করতাম। মসজিদ, সুতরাং আপনি বিশ্বাসের সাথে তাকে সাক্ষ্য দিন, কারণ ঈশ্বর বলেছেন: "আল্লাহর মসজিদে কেবল তারাই বাস করে যারা ঈশ্বরে বিশ্বাস করে।" সূরা আল-তওবাহ, আয়াত 18#
৪০
সুনান আদ-দারিমি # ২/১১৯৯
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي سَهْلٍ .
ح قَالَ : أَنْبأَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ ، عَنْ عُثْمَانَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" مَنْ صَلَّى الْعِشَاءَ فِي جَمَاعَةٍ، كَانَ كَقِيَامِ نِصْفِ لَيْلَةٍ، وَمَنْ صَلَّى الْفَجْرَ فِي جَمَاعَةٍ كَانَ كَقِيَامِ لَيْلَةٍ "
ح قَالَ : أَنْبأَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ ، عَنْ عُثْمَانَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" مَنْ صَلَّى الْعِشَاءَ فِي جَمَاعَةٍ، كَانَ كَقِيَامِ نِصْفِ لَيْلَةٍ، وَمَنْ صَلَّى الْفَجْرَ فِي جَمَاعَةٍ كَانَ كَقِيَامِ لَيْلَةٍ "
মুহাম্মাদ ইবনু ইউসুফ আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, আবূ সাহল থেকে। তিনি বলেন, আবূ নুয়াইম আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, উসমান ইবনু হাকিম থেকে, আবদুল রহমান ইবনু আবি আমরা থেকে, উসমানের সূত্রে, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি সন্ধ্যার নামায জামাতে আদায় করবে, সে সলাত আদায় করবে। এটা অর্ধেক রাত নামায পড়ার মত এবং যে ব্যক্তি দলবদ্ধভাবে ফজরের সালাত আদায় করবে, সে সারা রাত নামাযে দাঁড়ানোর মত হবে।
৪১
সুনান আদ-দারিমি # ২/১২০০
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : الْوَلِيدُ بْنُ عَيْزَارٍ أَخْبَرَنِي، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ ، يَقُولُ : حَدَّثَنِي صَاحِبُ هَذِهِ الدَّارِ، وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى دَارِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ أَوْ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ؟ قَالَ :" الصَّلَاةُ عَلَى مِيقَاتِهَا "
আবূ আল-ওয়ালিদ আল-তায়ালিসি আমাদেরকে বলেছেন, শুবাহ আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আল ওয়ালিদ বিন আইজার আমাকে বলেছেন, তিনি বলেছেন আমি আবু আমর আল-শায়বানীকে বলতে শুনেছি যে, এই বাড়ির মালিক আমাকে বলেছেন, এবং তিনি আবদুল্লাহর ঘরের দিকে হাতের ইশারায় বললেন, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে জিজ্ঞেস করলেনঃ কাজ কি? এটা কি ভালো নাকি আল্লাহর কাছে বেশি প্রিয়? তিনি বললেনঃ নামায তার নির্ধারিত সময়ে।
৪২
সুনান আদ-দারিমি # ২/১২০১
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ هُوَ ابْنُ النُّعْمَانِ الْأَنْصَارِيُّ ، حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ الْأَنْصَارِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ كَعْبٍ ، قَالَ : خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ سَبْعَةٌ : مِنَّا ثَلَاثَةٌ مِنْ عَرَبِنَا وَأَرْبَعَةٌ مِنْ مَوَالِينَا أَوْ أَرْبَعَةٌ مِنْ عَرَبِنَا وَثَلَاثَةٌ مِنْ مَوَالِينَا ، قَالَ : فَخَرَجَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ بَعْضِ حُجَرِهِ حَتَّى جَلَسَ إِلَيْنَا، فَقَالَ : " مَا يُجْلِسُكُمْ هَهُنَا؟ " قُلْنَا : انْتِظَارُ الصَّلَاةِ، قَالَ : فَنَكَتَ بِإِصْبَعِهِ فِي الْأَرْضِ، وَنَكَسَ سَاعَةً.
ثُمَّ رَفَعَ إِلَيْنَا رَأْسَهُ، فَقَالَ : " هَلْ تَدْرُونَ مَا يَقُولُ رَبُّكُمْ؟ "، قَالَ : قُلْنَا : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ : إِنَّهُ يَقُولُ :" مَنْ صَلَّى الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، فَأَقَامَ حَدَّهَا، كَانَ لَهُ بِهِ عَلَيَّ عَهْدٌ أُدْخِلُهُ الْجَنَّةَ، وَمَنْ لَمْ يُصَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، وَلَمْ يُقِمْ حَدَّهَا، لَمْ يَكُنْ لَهُ عِنْدِي عَهْدٌ، إِنْ شِئْتُ أَدْخَلْتُهُ النَّارَ، وَإِنْ شِئْتُ أَدْخَلْتُهُ الْجَنَّةَ "
ثُمَّ رَفَعَ إِلَيْنَا رَأْسَهُ، فَقَالَ : " هَلْ تَدْرُونَ مَا يَقُولُ رَبُّكُمْ؟ "، قَالَ : قُلْنَا : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ : إِنَّهُ يَقُولُ :" مَنْ صَلَّى الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، فَأَقَامَ حَدَّهَا، كَانَ لَهُ بِهِ عَلَيَّ عَهْدٌ أُدْخِلُهُ الْجَنَّةَ، وَمَنْ لَمْ يُصَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، وَلَمْ يُقِمْ حَدَّهَا، لَمْ يَكُنْ لَهُ عِنْدِي عَهْدٌ، إِنْ شِئْتُ أَدْخَلْتُهُ النَّارَ، وَإِنْ شِئْتُ أَدْخَلْتُهُ الْجَنَّةَ "
আবূ নুআইম আমাদেরকে বলেছেন, আবদ আল-রহমান আমাদেরকে বলেছেন, তিনি হলেন ইবনুল নু’মান আল-আনসারী, আমাকে সাদ বিন ইসহাক বিন কাব বিন উজরাহ বলেছেন। আল-আনসারী, তার পিতার কর্তৃত্বে, কাবের কর্তৃত্বে, বলেছেন: আল্লাহর রসূল, আল্লাহর দোয়া ও সালাম, আমরা মসজিদে থাকাকালীন আমাদের বিরুদ্ধে বেরিয়ে এসেছিলেন, তাদের মধ্যে সাতজন: আমরা তিনজন। আমাদের আরব এবং আমাদের অনুগতদের মধ্যে চারজন, অথবা আমাদের চারজন আরব এবং তিনজন আমাদের অনুগত। তিনি বললেনঃ তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করলেন। তিনি তার কোল সরিয়ে আমাদের কাছে বসলেন, এবং বললেন: "আপনি এখানে বসে আছেন কেন?" আমরা বললামঃ নামাযের জন্য অপেক্ষা করছি। তিনি বললেনঃ তাই সে তার আঙ্গুলে খোঁচা দিল মাটি, এবং এক ঘন্টার জন্য শুয়ে. অতঃপর তিনি আমাদের দিকে মাথা তুলে বললেনঃ তোমরা কি জানো তোমাদের প্রভু কি বলেন? তিনি বলেনঃ আমরা বললামঃ ঈশ্বর ও তাঁর রাসূলই ভালো জানেন। তিনি বলেনঃ তিনি বলেনঃ “যে ব্যক্তি ঐ সময় সালাত আদায় করে, সে তার শাস্তি কায়েম করে এবং আমার সাথে তার অঙ্গীকার ছিল যে আমি তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাব এবং যে সালাত আদায় করেনি। সেই সময়, এবং তিনি এর শাস্তি সঞ্চালন করেননি, আমার সাথে তার কোন চুক্তি ছিল না। আমি ইচ্ছা করলে তাকে জাহান্নামে প্রবেশ করাতে পারতাম এবং ইচ্ছা করলে তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাতে পারতাম।
৪৩
সুনান আদ-দারিমি # ২/১২০২
أَخْبَرَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ بُدَيْلٍ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ : الْبَرَّاءِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لَهُ : " كَيْفَ أَنْتَ إِذَا بَقِيتَ فِي قَوْمٍ يُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ عَنْ وَقْتِهَا؟ "، قَالَ : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ :" صَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا وَاخْرُجْ، فَإِنْ أُقِيمَتْ الصَّلَاةُ وَأَنْتَ فِي الْمَسْجِدِ فَصَلِّ مَعَهُمْ "
সাহল বিন হাম্মাদ আমাদেরকে বলেছেন, শুবাহ আমাদেরকে বলেছেন, বাদিলের সূত্রে, আবু আল-আলিয়ার সূত্রে: আল-বারা’, আবদুল্লাহ বিন আল-সামিতের সূত্রে, আবু যারের সূত্রে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: “তুমি কেমন হবে যদি তুমি এমন লোকদের মধ্যে থেকে যা নামাযের সময়কে বিলম্বিত করে? তিনি বললেনঃ ঈশ্বর। আর তাঁর রাসূলই ভালো জানেন। তিনি বললেনঃ নামায তার নির্ধারিত সময়ে পড় এবং বের হয়ে যাও, যদি মসজিদে থাকা অবস্থায় নামায কায়েম হয় তবে তাদের সাথে সালাত আদায় কর।
৪৪
সুনান আদ-দারিমি # ২/১২০৩
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَا أَبَا ذَرٍّ، كَيْفَ تَصْنَعُ إِذَا أَدْرَكْتَ أُمَرَاءَ يُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ عَنْ وَقْتِهَا؟ قُلْتُ : مَا تَأْمُرُنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ :" صَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، وَاجْعَلْ صَلَاتَكَ مَعَهُمْ نَافِلَةً ".
قَالَ أَبُو مُحَمَّد : ابْنُ الصَّامِتِ هُوَ : ابْنُ أَخِي أَبِي ذَرٍّ
قَالَ أَبُو مُحَمَّد : ابْنُ الصَّامِتِ هُوَ : ابْنُ أَخِي أَبِي ذَرٍّ
ইয়াযীদ বিন হারুন আমাদেরকে বলেছেন, আমাদেরকে হাম্মাম বলেছেন, আবূ ইমরান আল-জুনি আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ ইবন আল-সামিত থেকে, আবূ যারর সূত্রে, তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হে আবু যার, আপনি যদি এমন নেতাদের দেখতে পান যা তার নির্ধারিত সময়ের চেয়ে বেশি দেরী করে নামায পড়তে দেখেন? আমি বললামঃ কি? আপনি কি আমাকে আদেশ করেন, হে আল্লাহর রাসূল? তিনি বললেনঃ নামায তার নির্ধারিত সময়ে পড় এবং তাদের সাথে তোমার সালাত আদায় কর। আবু মুহাম্মাদ বলেন, ইবনুল সামিত হলেন: আমার ভাই আবি ধরর ছেলে।
৪৫
সুনান আদ-দারিমি # ২/১২০৪
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" مَنْ نَسِيَ صَلَاةً أَوْ نَامَ عَنْهَا، فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا، إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ : # وَأَقِمِ الصَّلاةَ لِذِكْرِي سورة طه آية 14 # "
সাঈদ বিন আমীর আমাদেরকে, সাঈদের সূত্রে, কাতাদার সূত্রে, আনাসের সূত্রে, আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি সালাত ভুলে যায় বা... নামায পড়তে গিয়ে ঘুমিয়ে পড়ে, সে যেন তা স্মরণ করে।
৪৬
সুনান আদ-দারিমি # ২/১২০৫
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ يَرْفَعُهُ، قَالَ : " إِنَّالَّذِي تَفُوتُهُ الصَّلَاةُ : صَلَاةُ الْعَصْرِ، فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ "
মুহাম্মাদ বিন ইউসুফ আমাদেরকে বলেছেন, ইবনু উয়ায়না আমাদেরকে বলেছেন, আল-জুহরীর সূত্রে, সালিমের সূত্রে, তার পিতার সূত্রে, তিনি এটিকে উত্থাপন করেন, তিনি বলেন: "নিশ্চয়ই, যে সালাত মিস করে: একটি সালাত যুগ, যেন সে তার পরিবার ও সম্পদের জন্য জোগান দিয়েছে।"
৪৭
সুনান আদ-দারিমি # ২/১২০৬
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" مَنْ فَاتَتْهُ صَلَاةُ الْعَصْرِ، فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَوَلَدَهُ ".
قَالَ أَبُو مُحَمَّد : أَوْ مَالَهُ
قَالَ أَبُو مُحَمَّد : أَوْ مَالَهُ
মুহাম্মাদ ইবনু ইউসুফ আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে উবায়দ আল্লাহর সূত্রে, নাফির সূত্রে, ইবনু উমর (রাঃ) থেকে, তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন, তিনি বলেনঃ যে ব্যক্তি বিকালের নামায মিস করেছে, সে যেন তার পরিবার ও সন্তানদের যত্ন নিল।
আবু মুহাম্মাদ (রহঃ) বললেনঃ বা তার টাকা
আবু মুহাম্মাদ (রহঃ) বললেনঃ বা তার টাকা
৪৮
সুনান আদ-দারিমি # ২/১২০৭
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَنْبأَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَبِيدَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ :" مَلَأَ اللَّهُ قُبُورَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ نَارًا كَمَا حَبَسُونَا عَنْ صَلَاةِ الْوُسْطَى حَتَّى غَابَتْ الشَّمْسُ "
ইয়াযীদ বিন হারুন আমাদেরকে অবহিত করেছেন, হিশাম বিন হাসান আমাদেরকে অবহিত করেছেন, মুহাম্মদের সূত্রে, উবাইদার সূত্রে, আলী (রা.) থেকে, তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে শান্তি দান করুন, তিনি বলেন, তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খন্দকের দিনে বলেছিলেন: “আল্লাহ তাদের কবর ও তাদের ঘরগুলিকে আগুন দিয়ে পূর্ণ করে দিলেন, যেভাবে তারা সূর্যের মধ্য থেকে অস্তমিত হয়েছিল।
৪৯
সুনান আদ-দারিমি # ২/১২০৮
أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ : أَوْ قَالَ جَابِرٌ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" لَيْسَ بَيْنَ الْعَبْدِ وَبَيْنَ الشِّرْكِ وَبَيْنَ الْكُفْرِ إِلَّا تَرْكُ الصَّلَاةِ ".
قَالَ لِي أَبُو مُحَمَّد : الْعَبْدُ إِذَا تَرَكَهَا مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ وَعِلَّةٍ، وَلَا بُدَّ مِنْ أَنْ يُقَالَ : بِهِ كُفْرٌ وَلَمْ يَصِفْ بِالْكُفْرِ
قَالَ لِي أَبُو مُحَمَّد : الْعَبْدُ إِذَا تَرَكَهَا مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ وَعِلَّةٍ، وَلَا بُدَّ مِنْ أَنْ يُقَالَ : بِهِ كُفْرٌ وَلَمْ يَصِفْ بِالْكُفْرِ
আবূ আসিম আমাদেরকে বলেছেন, ইবনে জুরায়জের সূত্রে, আবু আল-জুবায়ের আমাদেরকে বলেছেন, তিনি জাবিরকে বলতে শুনেছেন: অথবা জাবির বলেছেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “বান্দা এবং শিরক ও কুফরের মধ্যে সালাত ত্যাগ করা ছাড়া কিছুই নেই। আবূ মুহাম্মাদ (রাঃ) আমাকে বললেনঃ যদি গোলাম তা পরিত্যাগ করে একটি অজুহাত বা কারণ ছাড়া, এবং এটা অবশ্যই বলা উচিত: এটা কুফরী, কিন্তু এটা অবিশ্বাস হিসাবে বর্ণনা করা হয় না.
৫০
সুনান আদ-দারিমি # ২/১২০৯
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : بَيْنَمَا النَّاسُ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ فِي قُبَاءٍ إِذْ جَاءَهُمْ رَجُلٌ، فَقَالَ : " إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَأُنْزِلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ، وَأُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْكَعْبَةَ، فَاسْتَقْبِلُوهَا، وَكَانَ وَجُهُ النَّاسِ إِلَى الشَّامِ ، فَاسْتَدَارُوا، فَوَجَّهُوا إِلَى الْكَعْبَةِ "
ইয়াহইয়া ইবনু হাসান আমাদেরকে বলেন, সুলায়মান ইবনু বিলাল আমাদেরকে আবদুল্লাহ ইবনু দীনার থেকে, ইবনু উমরের সূত্রে, তিনি বলেনঃ যখন লোকেরা কুবায় ফজরের সময় নামাযরত ছিল, তখন এক ব্যক্তি তাদের কাছে এসে বলল, “রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কাছে কুরআন নাযিল করা হল এবং তাঁকে মুখ দেখানোর নির্দেশ দেওয়া হল। কাবা, তাই তারা এর মুখোমুখি হয়েছিল এবং লোকদের মুখ লেভান্তের দিকে ছিল, তাই তারা ঘুরে ফিরে কাবার দিকে মুখ করেছিল।"