অধ্যায় ২৩
অধ্যায়ে ফিরুন
০১
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২১১
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ قَابُوسَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" إِنَّ الرَّجُلَ الَّذِي لَيْسَ فِي جَوْفِهِ مِنْ الْقُرْآنِ شَيْءٌ كَالْبَيْتِ الْخَرِبِ "
আমর বিন জুররাহ আমাদেরকে বলেছেন, জারীর আমাদেরকে কাবুসের সূত্রে, তার পিতার সূত্রে, ইবনে আব্বাস থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “যে ব্যক্তির অন্তরে কিছু নেই সে ধ্বংসপ্রাপ্ত ঘরের মতো”।
০২
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২১২
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خَالِدِ بْنِ حَازِمٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مسْلَمَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو سِنَانٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ :" إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ مَأْدُبَةُ اللَّهِ، فَخُذُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ، فَإِنِّي لَا أَعْلَمُ شَيْئًا أَصْفَرَ مِنْ خَيْرٍ، مِنْ بَيْتٍ لَيْسَ فِيهِ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ شَيْءٌ، وَإِنَّ الْقَلْبَ الَّذِي لَيْسَ فِيهِ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ شَيْءٌ، خَرِبٌ كَخَرَابِ الْبَيْتِ الَّذِي لَا سَاكِنَ لَهُ "
আবদুল্লাহ ইবনু খালেদ ইবন হাযিম আমাদেরকে বলেছেন, আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু মাসলামাহ বলেছেন, আমাদেরকে আবূ সিনান বলেছেন, আবূ ইসহাকের সূত্রে, আবূ আল-আহওয়াসের সূত্রে আবদুল্লাহর সূত্রে, তিনি বলেছেন: “নিশ্চয়ই এই কুরআন আল্লাহর ভোজ, সুতরাং তোমরা যা পার তা থেকে গ্রহণ কর, কারণ আমি একটি ঘরের চেয়ে কম উত্তম কিছু জানি না। "এতে আল্লাহর কিতাবের কিছুই নেই এবং যে হৃদয়ে আল্লাহর কিতাবের কিছুই নেই তা এমন একটি ঘরের মতো ধ্বংস হয়ে গেছে যার কোনো বসবাসকারী নেই।"
০৩
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২১৩
حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ قَبِيصَةُ ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ :" تَعَلَّمُوا هَذَا الْقُرْآنَ، فَإِنَّكُمْ تُؤْجَرُونَ بِتِلَاوَتِهِ بِكُلِّ حَرْفٍ عَشْرَ حَسَنَاتٍ، أَمَا إِنِّي لَا أَقُولُ بِ ( الم )، وَلَكِنْ بِأَلِفٍ، وَلَامٍ، وَمِيمٍ، بِكُلِّ حَرْفٍ عَشْرُ حَسَنَاتٍ "
আবূ আমের কুবাইসা আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, আতা বিন আল-সাইব থেকে, আবু আল-আহওয়াসের সূত্রে, আবদুল্লাহর সূত্রে, তিনি বলেছেন: “এই কুরআন শিখুন, প্রতিটি হরফের সাথে এটি পাঠ করার জন্য আপনাকে দশটি নেক সওয়াব দেওয়া হবে। আমার জন্য, আমি আলী (আঃ) এবং প্রতিটি অক্ষরের সাথে (আল-আম) বলি না। "দশটি ভালো কাজ"
০৪
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২১৪
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هَانِئٍ ، حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى هُوَ ابْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، حَدَّثَنِي حَفْصُ بْنُ عِنَانٍ الْحَنَفِيُّ : أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يَقُولُ :" إِنَّ الْبَيْتَ لَيَتَّسِعُ عَلَى أَهْلِهِ وَتَحْضُرُهُ الْمَلَائِكَةُ وَتَهْجُرُهُ الشَّيَاطِينُ، وَيَكْثُرُ خَيْرُهُ أَنْ يُقْرَأَ فِيهِ الْقُرْآنُ، وَإِنَّ الْبَيْتَ لَيَضِيقُ عَلَى أَهْلِهِ وَتَهْجُرُهُ الْمَلَائِكَةُ، وَتَحْضُرُهُ الشَّيَاطِينُ، وَيَقِلُّ خَيْرُهُ، أَنْ لَا يُقْرَأَ فِيهِ الْقُرْآنُ "
মুআয ইবনে হানি আমাদেরকে বলেছেন, হারব ইবনে শাদ্দাদ আমাদেরকে বলেছেন, ইয়াহইয়া ইবনে আবী কাথির আমাদেরকে বলেছেন, আমাকে হাফস ইবনে আনান আল-হানাফী বলেছেন: আবু হুরায়রা বলতেন: "গৃহটি তার লোকদের জন্য যথেষ্ট বড়, ফেরেশতারা এতে উপস্থিত থাকে, শয়তানরা তা পরিত্যাগ করে এবং যখন এটি পাঠ করা হয় তখন এর কল্যাণ প্রচুর হয়।" এতে রয়েছে কুরআন, এবং ঘরটি তার লোকদের জন্য সংকীর্ণ হয়ে যায় এবং ফেরেশতারা তা পরিত্যাগ করে এবং শয়তানরা এতে আসে এবং যদি এতে কুরআন পাঠ না করা হয় তবে এর নেকী হ্রাস পায়। "
০৫
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২১৫
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ مِشْرَحِ بْنِ هَاعَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ :" لَوْ جُعِلَ الْقُرْآنُ فِي إِهَابٍ، ثُمَّ أُلْقِيَ فِي النَّارِ، مَا احْتَرَقَ "
আবদুল্লাহ ইবনু ইয়াযীদ আমাদেরকে বলেছেন, ইবনু লাহিয়াহ আমাদেরকে মুশাররাহ ইবনু হান থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি উকবা ইবনু আমিরকে বলতে শুনেছি যে, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: “কুরআনকে যদি এক টুকরো কাপড়ের উপর রেখে আগুনে নিক্ষেপ করা হত, তাহলে তা পোড়ানো হত না।
০৬
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২১৬
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ :" اقْرَءُوا الْقُرْآنَ، فَإِنَّهُ نِعْمَ الشَّفِيعُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "، إِنَّهُ يَقُولُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ : يَا رَبِّ، حَلِّهِ حِلْيَةَ الْكَرَامَةِ، فَيُحَلَّى حِلْيَةَ الْكَرَامَةِ، يَا رَبِّ، اكْسُهُ كِسْوَةَ الْكَرَامَةِ، فَيُكْسَى كِسْوَةَ الْكَرَامَةِ، يَا رَبِّ، أَلْبِسْهُ تَاجَ الْكَرَامَةِ، يَا رَبِّ، ارْضَ عَنْهُ، فَلَيْسَ بَعْدَ رِضَاكَ شَيْءٌ "
আবদুল্লাহ ইবনে জাফর আল-রাক্কি আমাদেরকে বলেছেন, উবায়দ আল্লাহ ইবনে আমরের সূত্রে, যায়েদ ইবনে আবি আনিসার সূত্রে, আসিমের সূত্রে, আবু সালেহ (রা.) থেকে, তিনি বলেন, আমি আবু হুরায়রা (রা.)-কে বলতে শুনেছি: "কুরআন পড়, কেননা এটি কিয়ামতের দিন সর্বোত্তম সুপারিশকারী।" কেয়ামতের দিন তিনি বলবেন: হে প্রভু, এটা জায়েয করুন। সম্মানের পোশাক, তাই সে সম্মানের পোশাকে শোভিত হবে, হে প্রভু, তাকে সম্মানের পোশাক পরিয়ে দিন, তাই তাকে সম্মানের পোশাক পরানো হবে, হে প্রভু, তাকে সম্মানের মুকুট পরিয়ে দিন, হে প্রভু, তার প্রতি সন্তুষ্ট হোন, কারণ তোমার সন্তুষ্টির পরে আর কিছুই নেই।"
০৭
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২১৭
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيُّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ :" يَجِيءُ الْقُرْآنُ يَشْفَعُ لِصَاحِبِهِ، يَقُولُ : يَا رَبِّ لِكُلِّ عَامِلٍ عُمَالَةٌ مِنْ عَمَلِهِ، وَإِنِّي كُنْتُ أَمْنَعُهُ اللَّذَّةَ وَالنَّوْمَ، فَأَكْرِمْهُ، فَيُقَالُ : ابْسُطْ يَمِينَكَ، فَتُمْلَأُ مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ، ثُمَّ يُقَالُ : ابْسُطْ شِمَالَكَ، فَتُمْلَأُ مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ، وَيُكْسَى كِسْوَةَ الْكَرَامَةِ، وَيُحَلَّى بِحِلْيَةِ الْكَرَامَةِ، وَيُلْبَسُ تَاجَ الْكَرَامَةِ "
মূসা বিন খালিদ আমাদেরকে বলেছেন, ইব্রাহিম বিন মুহাম্মাদ আল-ফাযারী আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ানের সূত্রে, আসিমের সূত্রে, মুজাহিদের সূত্রে, ইবন উমরের সূত্রে, তিনি বলেন: কুরআন তার সঙ্গীর জন্য সুপারিশ করতে এসেছে, এই বলে: হে প্রভু, প্রত্যেক শ্রমিকের নিজস্ব কাজের একটি কাজ আছে, এবং আমি তাকে সম্মানের সাথে ঘুমানোর জন্য ব্যবহার করেছি। বলা হবে: তোমার ডান হাত প্রসারিত কর, তা আল্লাহর সন্তুষ্টিতে পূর্ণ হবে। অতঃপর বলা হবেঃ তোমার বাম হাত প্রসারিত কর, তা আল্লাহর সন্তুষ্টিতে পরিপূর্ণ হবে এবং তা একটি পোশাক দ্বারা আবৃত হবে। সম্মান, এবং সে নিজেকে সম্মানের অলঙ্কারে সজ্জিত করবে এবং সম্মানের মুকুট পরবে।"
০৮
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২১৮
أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيُّ ، عَنْ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، قَالَ :" الْقُرْآنُ يَشْفَعُ لِصَاحِبِهِ، فَيُكْسَى حُلَّةَ الْكَرَامَةِ، ثُمَّ يَقُولُ : رَبِّ زِدْهُ، فَيُكْسَى تَاجَ الْكَرَامَةِ، قَالَ : فَيَقُولُ : رَبِّ زِدْهُ، فَآتِهِ، وَآتِهِ.
..
قَالَ : يَقُولُ : رِضَائِي ".
قَالَ أَبُو مُحَمَّد : قَالَ وُهَيْبُ بْنُ الْوَرْدِ : اجْعَلْ قِرَاءَتَكَ الْقُرْآنَ عِلْمًا، وَلَا تَجْعَلْهُ عَمَلًا
..
قَالَ : يَقُولُ : رِضَائِي ".
قَالَ أَبُو مُحَمَّد : قَالَ وُهَيْبُ بْنُ الْوَرْدِ : اجْعَلْ قِرَاءَتَكَ الْقُرْآنَ عِلْمًا، وَلَا تَجْعَلْهُ عَمَلًا
মূসা বিন খালিদ আমাদেরকে বলেছেন, ইব্রাহিম বিন মুহাম্মদ আল-ফাযারী আমাদেরকে বলেছেন, আল-হাসান বিন উবায়দ আল্লাহর সূত্রে, আল-মুসায়্যাব বিন রাফি’র সূত্রে, আবু সালেহের সূত্রে, তিনি বলেছেন: “কুরআন তার সঙ্গীর জন্য সুপারিশ করে, তাই তাকে একটি পোশাক পরানো হয়: হে প্রভু বলেছেন, তাই তাকে সম্মানের পোশাক পরিয়ে দেওয়া হয়েছে, তারপর তাকে সম্মানিত করা হয়েছে। সম্মান," তিনি বললেন: তারপর তিনি বলেন: হে প্রভু, তাকে বৃদ্ধি করুন, তাকে দিন এবং তাকে দিন। .. তিনি বলেছেন: তিনি বলেছেন: আমার সন্তুষ্টি। আবূ মুহাম্মাদ বলেন, ওয়াহিব ইবনুল ওয়ার্দ বলেছেন: কুরআন পাঠকে জ্ঞান কর, আমল বানাও না।
০৯
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২১৯
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ الْفَزَارِيُّ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ إِذَا أَتَى أَهْلَهُ أَنْ يَجِدَ ثَلَاثَ خَلِفَاتٍ سِمَانٍ، قَالُوا : نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ : " فَثَلَاثُ آيَاتٍ يَقْرَؤُهُنَّ أَحَدُكُمْ، خَيْرٌ لَهُ مِنْهُنَّ "
মূসা বিন খালিদ আমাদেরকে বলেছেন, ইব্রাহীম আল-ফাযারী আমাদেরকে বলেছেন, আল-আমাশের সূত্রে, আবু সালিহ থেকে, আবু হুরায়রার সূত্রে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের মধ্যে কেউ কি পছন্দ করবে, যখন সে তার পরিবারের কাছে আসে, হে আল্লাহর রসূল, তারা তিনজন উত্তরাধিকারীকে খুঁজে বের করতে? তিনি বলেন: "তিন তোমাদের কেউ যে আয়াতগুলো পাঠ করে তার জন্য সেগুলোর চেয়ে উত্তম।"
১০
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২২০
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ هُوَ الْهَجَرِيُّ ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ :" إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ مَأْدُبَةُ اللَّهِ، فَتَعَلَّمُوا مِنْ مَأْدُبَتِهِ مَا اسْتَطَعْتُمْ، إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ حَبْلُ اللَّهِ، وَالنُّورُ الْمُبِينُ، وَالشِّفَاءُ النَّافِعُ، عِصْمَةٌ لِمَنْ تَمَسَّكَ بِهِ، وَنَجَاةٌ لِمَنْ اتَّبَعَهُ، لَا يَزِيغُ فَيَسْتَعْتِبُ، وَلَا يَعْوَجُّ فَيُقَوَّمُ، وَلَا تَنْقَضِي عَجَائِبُهُ، وَلَا يَخْلَقُ عَنْ كَثْرَةِ الرَّدِّ، فَاتْلُوهُ، فَإِنَّ اللَّهَ يَأْجُرُكُمْ عَلَى تِلَاوَتِهِ بِكُلِّ حَرْفٍ عَشْرَ حَسَنَاتٍ، أَمَا إِنِّي لَا أَقُولُ ( الم ) وَلَكِنْ بِأَلِفٍ، وَلَامٍ، وَمِيمٍ "
জাফর বিন আউন আমাদেরকে বলেছেন, ইব্রাহীম আল-হিজরী আমাদেরকে বলেছেন, আবূ আল-আহওয়াসের সূত্রে, আবদুল্লাহর সূত্রে, তিনি বলেছেন: “নিশ্চয়ই, এই কোরআন আল্লাহর ভোজ, তাই যতটা পারো তার ভোজ থেকে শিক্ষা গ্রহণ কর। প্রকৃতপক্ষে, এই কোরআন আল্লাহর রজ্জু, স্পষ্ট আলো এবং তিনি যিনি সকলের জন্য রক্ষাকারী। এটি ধরে রাখুন, এবং যে এটি অনুসরণ করবে তার জন্য এটি একটি পরিত্রাণ হবে। এটি বিচ্যুত হয় না এবং ফিরে তাকানো হয় না, বা এটি আঁকাবাঁকা এবং সোজা হয় না, এবং এর বিস্ময় শেষ হবে না এবং এটি তার প্রাচুর্য থেকে বিচ্যুত হয় না। উত্তর দিন, তাই এটি পাঠ করুন, কারণ এটি পাঠ করার জন্য আল্লাহ আপনাকে প্রতি হরফের জন্য দশটি নেক কাজের প্রতিদান দেবেন। আমার জন্য, আমি (ম) বলি না, তবে আলিফ, লাম এবং মীম দিয়ে বলি।"
১১
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২২১
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ حَيَّانَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، قَالَ : قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا خَطِيبًا فَحَمِدَ، اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ : " يَا أَيُّهَا النَّاسُ،إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ يُوشِكُ أَنْ يَأْتِيَنِي رَسُولُ رَبِّي، فَأُجِيبَهُ، وَإِنِّي تَارِكٌ فِيكُمْ الثَّقَلَيْنِ : أَوَّلُهُمَا كِتَابُ اللَّهِ فِيهِ الْهُدَى وَالنُّورُ، فَتَمَسَّكُوا بِكِتَابِ اللَّهِ، وَخُذُوا بِهِ " فَحَثَّ عَلَيْهِ وَرَغَّبَ فِيهِ، ثُمَّ قَالَ : " وَأَهْلَ بَيْتِي، أُذَكِّرُكُمْ اللَّهَ فِي أَهْلِ بَيْتِي، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ "
জাফর বিন আউন আমাদেরকে বলেছেন, আবূ হাইয়ান আমাদেরকে বলেছেন, ইয়াযিদ বিন হাইয়ানের সূত্রে, যায়েদ বিন আরকামের সূত্রে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে শান্তি দান করুন, একদিন একজন প্রচারক সালাম দিলেন এবং আল্লাহর শুকরিয়া আদায় করলেন এবং তাঁর প্রশংসা করলেন। অতঃপর তিনি বললেনঃ “হে লোক সকল, আমি তো একজন মানুষ এবং আমার রবের রাসূল আমার কাছে আসতে চলেছেন। সুতরাং আমি তার উত্তর দেব এবং আমি তোমাদের মধ্যে দুটি ভারী জিনিস রেখে যাচ্ছি: তার মধ্যে প্রথমটি হল আল্লাহর কিতাব, যাতে রয়েছে হেদায়েত ও আলো, সুতরাং তোমরা আল্লাহর কিতাবকে দৃঢ়ভাবে আঁকড়ে ধর এবং গুরুত্বের সাথে গ্রহণ কর। তাই তাকে অনুরোধ করলেন। তিনি এটি কামনা করলেন, তারপর বললেন: “এবং আমার পরিবার। আমি তোমাকে তিনবার আমার পরিবারের ব্যাপারে ঈশ্বরের কথা স্মরণ করিয়ে দিচ্ছি।"
১২
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২২২
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، أَنْبَأَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ :" إِنَّ هَذَا الصِّرَاطَ مُحْتَضَرٌ، تَحْضُرُهُ الشَّيَاطِينُ يُنَادُونَ : يَا عِبَادَ اللَّهِ، هَذَا الطَّرِيقُ، فَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ، فَإِنَّ حَبْلَ اللَّهِ الْقُرْآنُ "
জাফর বিন আউন আমাদেরকে বলেছেন, আল-আমাশ আমাদেরকে বলেছেন, আবু ওয়ায়েলের সূত্রে, তিনি বলেছেন: আবদুল্লাহ বললেন: "এই পথটি মারা যাচ্ছে, আপনাকে অবশ্যই এতে উপস্থিত হতে হবে।" শয়তানরা ডাকছে: হে আল্লাহর বান্দারা, এটাই পথ, তাই আল্লাহর রজ্জুকে শক্ত করে ধর, কেননা আল্লাহর রজ্জু হচ্ছে কোরআন।
১৩
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২২৩
أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، حَدَّثَتْنَا عَبْدَةُ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ ، قَالَ :" إِنَّ قَارِئَ الْقُرْآنِ وَالْمُتَعَلِّمَ تُصَلِّي عَلَيْهِمْ الْمَلَائِكَةُ حَتَّى يَخْتِمُوا السُّورَةَ، فَإِذَا أَقْرَأَ أَحَدُكُمْ السُّورَةَ، فَلْيُؤَخِّرْ مِنْهَا آيَتَيْنِ حَتَّى يَخْتِمَهَا مِنْ آخِرِ النَّهَارِ كَيْ مَا تُصَلِّي الْمَلَائِكَةُ عَلَى الْقَارِئِ وَالْمُقْرِئِ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ إِلَى آخِرِهِ "
আবূ আল-মুগিরাহ আমাদেরকে বলেছেন, আবদাহ আমাদেরকে খালিদ বিন মাদানের সূত্রে বলেছেন, তিনি বলেছেন: "কুরআন পাঠকারী এবং শিক্ষাকারী, তাদের উপর বরকত বর্ষিত হোক।" ফেরেশতারা সূরাটি শেষ না করা পর্যন্ত, সুতরাং তোমাদের কেউ যদি সূরাটি পাঠ করে, সে যেন তার থেকে দু'টি আয়াত দেরী করে যতক্ষণ না সে দিনের শেষে সূরাটি শেষ করে। ফেরেশতারা পাঠক এবং দিনের শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত পাঠকারীর জন্য প্রার্থনা করেন।"
১৪
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২২৪
أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ ، أَنْبَأَنَا حَرِيزٌ ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيِّ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ : أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ :" اقْرَءُوا الْقُرْآنَ، وَلَا يَغُرَّنَّكُمْ هَذِهِ الْمَصَاحِفُ الْمُعَلَّقَةُ، فَإِنَّ اللَّهَ لَنْ يُعَذِّبَ قَلْبًا وَعَى الْقُرْآنَ "
আল-হাকাম বিন নাফি’ আমাদেরকে বলেছেন, হারিজ আমাদেরকে বলেছেন, শুরাহবিল বিন মুসলিম আল-খাওলানী থেকে, আবু উমামার সূত্রে: যে তিনি বলতেন: কুরআন পড়, এবং কুরআনের এই স্থগিত কপিগুলি দ্বারা প্রতারিত হবেন না, কারণ কুরআন সচেতন হৃদয়কে আল্লাহ শাস্তি দেবেন না।”
১৫
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২২৫
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ ، قَالَ :" : اقْرَءُوا الْقُرْآنَ، وَلَا يَغُرَّنَّكُمْ هَذِهِ الْمَصَاحِفُ الْمُعَلَّقَةُ، فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُعَذِّبُ قَلْبًا وَعَى الْقُرْآنَ "
আবদুল্লাহ বিন সালেহ আমাদেরকে বলেছেন, মুয়াবিয়া বিন সালেহ আমাকে বলেছেন, সুলায়ম বিন আমির থেকে, আবু উমামা আল-বাহলীর সূত্রে, তিনি বলেছেন: "কুরআন পড়, এবং কুরআনের এই স্থগিত কপিগুলি দ্বারা প্রতারিত হবেন না, কারণ আল্লাহ এমন হৃদয়কে শাস্তি দেবেন না যে কুরআন সম্পর্কে সচেতন।"
১৬
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২২৬
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ ، عَنْ مَعْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ :" لَيْسَ مِنْ مُؤَدِّبٍ إِلَّا وَهُوَ يُحِبُّ أَنْ يُؤْتَى أَدَبُهُ، وَإِنَّ أَدَبَ اللَّهِ الْقُرْآنُ "
মুহাম্মাদ ইবন ইউসুফ আমাদেরকে বলেছেন, মিসআর আমাদেরকে বলেছেন, মাআন ইবন আবদ আল-রহমানের সূত্রে, ইবন মাসউদের সূত্রে, তিনি বলেছেন: “কোনও শিষ্টাচারকারী নেই যে তিনি পছন্দ করেন যে তার আদব দেওয়া হোক এবং আল্লাহর আদব হল কুরআন”।
১৭
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২২৭
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ ، قَالَ : كَانَ عَبْدُ اللَّهِ ، يَقُولُ :" إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ مَأْدُبَةُ اللَّهِ، فَمَنْ دَخَلَ فِيهِ، فَهُوَ آمِنٌ "
সাহল ইবনে হাম্মাদ আমাদেরকে বলেছেন, শুবাহ আমাদেরকে আবদ আল-মালিক ইবনে মায়সারাহ থেকে, আবূ আল-আহওয়াসের সূত্রে বলেছেন: আবদুল্লাহ বলছিলেন: এই কুরআন আল্লাহর ভোজ, সুতরাং যে এতে প্রবেশ করবে সে নিরাপদ থাকবে।
১৮
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২২৮
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ :" مَنْ أَحَبَّ الْقُرْآنَ، فَلْيُبْشِرْ "
ইয়াহইয়া বিন হাম্মাদ আমাদেরকে বলেছেন, আবূ আওয়ানা আমাদেরকে বলেছেন, আল-আমাশের সূত্রে, ইব্রাহিমের সূত্রে, আবদ আল-রহমান বিন ইয়াযিদের সূত্রে, আবদ আল-রহমত থেকে, আবদ আল্লাহ বলেছেন: “যে ব্যক্তি কুরআনকে ভালোবাসে, সে যেন সুসংবাদ দেয়।
১৯
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২২৯
حَدَّثَنَا يَعْلَى ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ :" مَنْ أَحَبَّ الْقُرْآنَ، فَلْيُبْشِرْ "
ইয়া’লা আমাদেরকে বলেছেন, আল-আমাশ আমাদেরকে বলেছেন, ইব্রাহিমের সূত্রে, আবদ আল-রহমান ইবনে ইয়াজিদের সূত্রে, আবদুল্লাহর সূত্রে, তিনি বলেছেন: “যে ব্যক্তি কুরআনকে ভালোবাসে, সে যেন সুসংবাদ নিয়ে আসে।
২০
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৩০
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَنْبَأَنَا هَمَّامٌ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النُّجُودِ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ : أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ كَانَ يَقُولُ :" يَجِيءُ الْقُرْآنُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَشْفَعُ لِصَاحِبِهِ، فَيَكُونُ لَهُ قَائِدًا إِلَى الْجَنَّةِ، وَيَشْهَدُ عَلَيْهِ، وَيَكُونُ لَهُ سَائِقًا إِلَى النَّارِ "
ইয়াযীদ বিন হারুন আমাদেরকে বলেছেন, হাম্মাম আমাদেরকে বলেছেন, আসিম বিন আবি আল-নুজৌদের সূত্রে, আল-শাবি থেকে বলেছেন: যে ইবনে মাসউদ বলতেন: “সে কিয়ামতের দিন আসবে, কুরআন তার সঙ্গীর জন্য সুপারিশ করবে এবং এটি তার জন্য পথপ্রদর্শক হবে এবং এটি তার জন্য জান্নাতের পথনির্দেশ হবে এবং তার জন্য জান্নাতের পথ হবে। জাহান্নাম।"
২১
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৩১
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا بُدَيْلٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" إِنَّ لِلَّهِ أَهْلِينَ مِنَ النَّاسِ، قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنْ هُمْ؟ قَالَ : أَهْلُ الْقُرْآنِ "
মুসলিম ইবনু ইব্রাহীম আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আল হাসান ইবনু আবি জাফর বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে বাদিল বর্ণনা করেছেন, আনাস (রাঃ) থেকে তিনি বলেনঃ আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, তিনি বলেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহর একটি পরিবার রয়েছে। বলা হলঃ হে আল্লাহর রাসূল, তারা কারা? তিনি বললেনঃ কুরআনের লোক।
২২
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৩২
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ ، عَنْ مُغِيثٍ ، عَنْ كَعْبٍ ، قَالَ :" عَلَيْكُمْ بِالْقُرْآنِ، فَإِنَّهُ فَهْمُ الْعَقْلِ، وَنُورُ الْحِكْمَةِ، وَيَنَابِيعُ الْعِلْمِ، وَأَحْدَثُ الْكُتُبِ بِالرَّحْمَنِ عَهْدًا، وَقَالَ فِي التَّوْرَاةِ : يَا مُحَمَّدُ ، إِنِّي مُنَزِّلٌ عَلَيْكَ تَوْرَاةً حَدِيثَةً، تَفْتَحُ فِيهَا أَعْيُنًا عُمْيًا، وَآذَانًا صُمًّا، وَقُلُوبًا غُلْفًا "
আমর বিন আসিম আমাদেরকে বলেছেন, হাম্মাদ বিন সালামাহ আমাদেরকে বলেছেন, আসিম বিন বাহদালার সূত্রে, মুগীথের সূত্রে, কাবের সূত্রে, যিনি বলেছিলেন: “তোমাকে অবশ্যই কোরআন তেলাওয়াত করতে হবে। কারণ তিনি মন, প্রজ্ঞার আলো এবং জ্ঞানের ঝর্ণা বুঝতে পেরেছিলেন এবং তিনি মুহাম্মাদের সাথে একটি অঙ্গীকার করেছিলেন, আমি ও গ্রাহের সাথে মুহাম্মাদকে বলেছি: তিনি আপনার কাছে একটি আধুনিক তাওরাত নাযিল করেছেন, যাতে আপনি অন্ধদের চোখ, বধিরদের কান এবং খতনাহীনদের হৃদয় খুলে দেবেন।”
২৩
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৩৩
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ مِخْرَاقٍ ، عَنْ أَبِي إِيَاسٍ ، عَنْ أَبِي كِنَانَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، أَنَّهُ قَالَ :" إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ كَائِنٌ لَكُمْ أَجْرًا، وَكَائِنٌ لَكُمْ ذِكْرًا، وَكَائِنٌ بِكُمْ نُورًا، وَكَائِنٌ عَلَيْكُمْ وِزْرًا، اتَّبِعُوا الْقُرْآنَ، وَلَا يَتَّبِعْكُمْ الْقُرْآنُ، فَإِنَّهُ مَنْ يَتَّبِعْ الْقُرْآنَ، يَهْبِطْ بِهِ فِي رِيَاضِ الْجَنَّةِ، وَمَنْ اتَّبَعَهُ الْقُرْآنُ يَزُخُّ فِي قَفَاهُ، فَيَقْذِفُهُ فِي جَهَنَّمَ ".
قَالَ أَبُو مُحَمَّد : يَزُخُّ : يَدْفَعُ
قَالَ أَبُو مُحَمَّد : يَزُخُّ : يَدْفَعُ
আমাদেরকে সাহল ইবনে হাম্মাদ বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে শুবাহ বর্ণনা করেছেন, যিয়াদ বিন মিখরাক আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবূ আইয়াসের সূত্রে, আবূ কিনানা থেকে আবূ মূসা (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: “নিশ্চয়ই এই কুরআন তোমাদের জন্য পুরষ্কার হিসাবে উপস্থিত রয়েছে, এবং তোমাদের জন্য অনুসরন করা এবং তোমাদের জন্য ভার হিসাবে রয়েছে। কুরআন, এবং না কুরআন তোমাদের অনুসরণ করবে, কেননা যে কুরআন অনুসরণ করবে তাকে জান্নাতের বাগানে নামানো হবে এবং যে কুরআন অনুসরণ করবে তাকে মাটির পশ্চাতে নিক্ষেপ করা হবে। "জাহান্নাম।" আবু মুহাম্মাদ বলেন: "ইয়াযাখ" অর্থ "দূরে ঠেলে দেওয়া।"
২৪
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৩৪
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ ، قَالَ سَمِعْتُ عَمِّي إِيَاسَ بْنَ عَامِرٍ ، يَقُولُ : أَخَذَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ بِيَدِي، ثُمَّ قَالَ :" إِنَّكَ إِنْ بَقِيتَ، سَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ ثَلَاثَةُ أَصْنَافٍ : فَصِنْفٌ لِلَّهِ، وَصِنْفٌ لِلْجِدَالِ، وَصِنْفٌ لِلدُّنْيَا، وَمَنْ طَلَبَ بِهِ أَدْرَكَ "
আমাদেরকে আবদুল্লাহ ইবনু ইয়াযীদ বলেন, আমাদেরকে মূসা ইবনু আইয়ুব বলেন, তিনি বলেন, আমি আমার চাচা আইয়াস ইবনু আমিরকে বলতে শুনেছি, আলী ইবনু আবী তালিব আমার হাত ধরলেন। অতঃপর তিনি বললেনঃ “তুমি থাকলে তিন প্রকারের মানুষ কুরআন তিলাওয়াত করবে: একজন আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য, একজন তর্কের জন্য, আরেকজন দুনিয়ার জন্য এবং যারা তা অন্বেষণ করে। "উপলব্ধি"
২৫
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৩৫
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ : أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِأَبِي الدَّرْدَاءِ : " إِنَّ إِخْوَانَكَ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ ، مِنْ أَهْلِ الذِّكْرِ، يُقْرِئُونَكَ السَّلَامَ.
فَقَالَ : وَعَلَيْهِمْ السَّلَامُ، وَمُرْهُمْفَلْيُعْطُوا الْقُرْآنَ بِخَزَائِمِهِمْ، فَإِنَّهُ يَحْمِلُهُمْ عَلَى الْقَصْدِ وَالسُّهُولَةِ، وَيُجَنِّبُهُمْ الْجَوْرَ وَالْحُزُونَةَ "
فَقَالَ : وَعَلَيْهِمْ السَّلَامُ، وَمُرْهُمْفَلْيُعْطُوا الْقُرْآنَ بِخَزَائِمِهِمْ، فَإِنَّهُ يَحْمِلُهُمْ عَلَى الْقَصْدِ وَالسُّهُولَةِ، وَيُجَنِّبُهُمْ الْجَوْرَ وَالْحُزُونَةَ "
সুলাইমান বিন হারব আমাদেরকে বলেছেন, হাম্মাদ বিন যায়েদের সূত্রে, আইয়ুবের সূত্রে, আবু কালাবার সূত্রে: এক ব্যক্তি আবু আল দারদাকে বলল: “তোমার ভাইয়েরা কুফাবাসীদের মধ্যে, স্মরণীয় লোকদের মধ্যে থেকে, আপনাকে সালাম জানাই। তিনি বললেন: এবং তাদের জন্য কুরাআন-এর প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক। হয় তিনি তাদেরকে উদ্দেশ্য ও স্বাচ্ছন্দ্যের দিকে পরিচালিত করেন এবং অন্যায় ও শোক থেকে রক্ষা করেন।”
২৬
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৩৬
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الرِّفَاعِيُّ ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ الْجُعْفِيُّ ، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ ، عَنْ أَبِي الْمُخْتَارِ الطَّائِيِّ ، عَنْ ابْنِ أَخِي الْحَارِثِ ، عَنْ الْحَارِثِ ، قَالَ : دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا أُنَاسٌ يَخُوضُونَ فِي أَحَادِيثَ، فَدَخَلْتُ عَلَى عَلِيٍّ ، فَقُلْتُ : أَلَا تَرَى أَنَّ أُنَاسًا يَخُوضُونَ فِي الْأَحَادِيثِ فِي الْمَسْجِدِ؟ فَقَالَ : قَدْ فَعَلُوهَا؟ قُلْتُ : نَعَمْ، قَالَ : أَمَا إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ :" سَتَكُونُ فِتَنٌ "، قُلْتُ : وَمَا الْمَخْرَجُ مِنْهَا؟ قَالَ : كِتَابُ اللَّهِ، كِتَابُ اللَّهِ فِيهِ نَبَأُ مَا قَبْلَكُمْ، وَخَبَرُ مَا بَعْدَكُمْ، وَحُكْمُ مَا بَيْنَكُمْ، هُوَ الْفَصْلُ لَيْسَ بِالْهَزْلِ، هُوَ الَّذِي مَنْ تَرَكَهُ مِنْ جَبَّارٍ، قَصَمَهُ اللَّهُ، وَمَنْ ابْتَغَى الْهُدَى فِي غَيْرِهِ، أَضَلَّهُ اللَّهُ، فَهُوَ حَبْلُ اللَّهِ الْمَتِينُ، وَهُوَ الذِّكْرُ الْحَكِيمُ، وَهُوَ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ، وَهُوَ الَّذِي لَا تَزِيغُ بِهِ الْأَهْوَاءُ، وَلَا تَلْتَبِسُ بِهِ الْأَلْسِنَةُ، وَلَا يَشْبَعُ مِنْهُ الْعُلَمَاءُ، وَلَا يَخْلَقُ عَنْ كَثْرَةِ الرَّدِّ، وَلَا تَنْقَضِي عَجَائِبُهُ، وَهُوَ الَّذِي لَمْ يَنْتَهِ الْجِنُّ إِذْ سَمِعَتْهُ أَنْ قَالُوا : # إِنَّا سَمِعْنَا قُرْءَانًا عَجَبًا سورة الجن آية 1 #، هُوَ الَّذِي مَنْ قَالَ بِهِ صَدَقَ، وَمَنْ حَكَمَ بِهِ عَدَلَ، وَمَنْ عَمِلَ بِهِ أُجِرَ، وَمَنْ دَعَا إِلَيْهِ هُدِيَ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ "خُذْهَا إِلَيْكَ يَا أَعْوَرُ
মুহাম্মাদ বিন ইয়াজিদ আল-রিফায়ী আমাদেরকে বলেছেন, আল-হুসাইন আল-জাফি আমাদের বলেছেন, হামজা আল-জায়াতের কর্তৃত্বে, আবু আল-মুখতার আল-তাই-এর কর্তৃত্বে, আমার ভাতিজা আল-হারিস-এর কর্তৃত্বে, আল-হারিসের কর্তৃত্বে, বলেছেন: আমি মসজিদে প্রবেশ করলাম এবং লোকেদের সাথে কথোপকথন করতে দেখলাম। অতঃপর আমি আলীর কাছে প্রবেশ করলাম এবং বললামঃ তুমি কি তা দেখছ না মসজিদে আলাপচারিতায় লিপ্ত মানুষ? তিনি বললেনঃ তারা কি এটা করেছে? আমি বললামঃ হ্যাঁ। তিনি বলেন: কিন্তু আমি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি যে, “প্রলোভন হবে”। আমি বললামঃ এর থেকে মুক্তির উপায় কি? তিনি বললেনঃ আল্লাহ্র কিতাব, আল্লাহ্র কিতাব, যাতে তোমার পূর্বে যা এসেছে তার তথ্য এবং তোমার পরে যা আসবে তার তথ্য। আর তোমাদের মধ্যে যা আছে তার হুকুম হল বিচ্ছেদ, এটা কোন রসিকতা নয়। যে ব্যক্তি তা অত্যাচারীর কাছ থেকে পরিত্যাগ করে, আল্লাহ তাকে শাস্তি দেবেন, এবং যে ব্যক্তি এটি ব্যতীত অন্য পথে হেদায়েত অন্বেষণ করে, আল্লাহ তাকে পথভ্রষ্ট করেছেন, কেননা তিনি হলেন আল্লাহর দৃঢ় রজ্জু, এবং তিনি প্রজ্ঞাময় উপদেশ এবং তিনিই সরল পথ, এবং তিনি এমন একজন যা থেকে প্রবৃত্তিগুলি বিচ্যুত হয় না এবং না হয়। জিহ্বা এটি দ্বারা বিভ্রান্ত হয়, এবং পণ্ডিতরা এতে সন্তুষ্ট হন না, এবং এটি অনেক প্রতিক্রিয়া দ্বারা তৈরি হয় না, এবং এর বিস্ময় শেষ হবে না, এবং তিনিই শেষ করেননি। আমি শুনে জিনরা বলল: #নিশ্চয়ই, আমরা একটি বিস্ময়কর কোরআন শুনেছি, সূরা আল-জিন, আয়াত 1 #, এতে যে কেউ সত্যবাদী বলে এবং যে এর দ্বারা বিচার করে সে ন্যায়পরায়ণ এবং যে আমল করে। সেখানে পুরস্কৃত করা হবে এবং যার দিকে ডাকা হবে তাকে সরল পথে পরিচালিত করা হবে। "ওরে একচোখা মানুষ, তোমার কাছে নিয়ে যাও।"
২৭
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৩৭
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ابْنِ سِنَانٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أُمَّتَكَ سَتُفْتَتَنُ مِنْ بَعْدِكَ، قَالَ : فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ سُئِلَ : مَا الْمَخْرَجُ مِنْهَا؟ قَالَ :" الْكِتَابُ الْعَزِيزُ الَّذِي # لا يَأْتِيهِ الْبَاطِلُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلا مِنْ خَلْفِهِ تَنْزِيلٌ مِنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ سورة فصلت آية 42 # مَنِ ابْتَغَى الْهُدَى فِي غَيْرِهِ، فَقَدْ أَضَلَّهُ اللَّهُ، وَمَنْ وَلِيَ هَذَا الْأَمْرَ مِنْ جَبَّارٍ فَحَكَمَ بِغَيْرِهِ، قَصَمَهُ اللَّهُ، هُوَ الذِّكْرُ الْحَكِيمُ، وَالنُّورُ الْمُبِينُ، وَالصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ، فِيهِ خَبَرُ مَنْ قَبْلَكُمْ، وَنَبَأُ مَا بَعْدَكُمْ، وَحُكْمُ مَا بَيْنَكُمْ، وَهُوَ الْفَصْلُ لَيْسَ بِالْهَزْلِ، وَهُوَ الَّذِي سَمِعَتْهُ الْجِنُّ فَلَمْ تَتَنَاهَ أَنْ قَالُوا : # إِنَّا سَمِعْنَا قُرْءَانًا عَجَبًا سورة الجن آية 1 #، وَلَا يَخْلَقُ عَنْ كَثْرَةِ الرَّدِّ، وَلَا تَنْقَضِي عِبَرُهُ، وَلَا تَفْنَى عَجَائِبُهُ "، ثُمَّ قَالَ عَلِيٌّ لِلْحَارِثِ : خُذْهَا إِلَيْكَ يَا أَعْوَرُ
আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবন আল-আলা বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে জাকারিয়া ইবন আদী বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবন সালামা বর্ণনা করেছেন, ইবন সিনান থেকে, আমর ইবন মুরার সূত্রে, আবু আল-বাখতারীর সূত্রে, আল-হারিসের সূত্রে, আল-হারিসের সূত্রে, তিনি বলেছেন: হে আল্লাহর রাসুল বলেছেন: তোমাদের জাতি পরীক্ষিত হবে। তিনি বললেনঃ তাই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন ঈশ্বর তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন। অথবা তাকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: এর থেকে মুক্তির উপায় কী? তিনি বলেন: “মহামতি কিতাব যার কাছে #মিথ্যা আসে না তার সামনে থেকে না এর পিছনে। প্রজ্ঞাময়, প্রশংসিত, সূরা ফুসসিলাত, আয়াত 42 # যে ব্যক্তি তাকে ব্যতীত অন্যের কাছে হেদায়েত অন্বেষণ করে, আল্লাহ তাকে পথভ্রষ্ট করেছেন এবং যে কেউ অত্যাচারী শাসকের কাছ থেকে এই বিষয়টির দায়িত্বে রয়েছে সে শাসন করেছে। তা ছাড়া ঈশ্বর তাকে রক্ষা করেছেন। তিনি প্রজ্ঞাময় উপদেশ, স্পষ্ট আলো এবং সরল পথ। এতে তোমাদের পূর্ববর্তীদের সংবাদ এবং তোমাদের পরবর্তীদের সংবাদ রয়েছে। আর তোমাদের মধ্যে যা আছে তার ফয়সালা, এবং এটিই চূড়ান্ত সিদ্ধান্ত, এবং এটি কোন রসিকতা নয়, এবং এটিই যা জিনরা শুনেছিল কিন্তু বলতে দ্বিধা করেনি: #নিশ্চয়ই, আমরা একটি বিস্ময়কর কোরআন শুনেছি। সূরা আল-জিন, আয়াত 1 #, "এবং ঘন ঘন প্রতিশোধের কারণে তিনি দুর্বল হন না, তার পাঠ শেষ হবে না এবং তার বিস্ময়গুলিও ম্লান হবে না।" অতঃপর আলী আল হারিসকে বললেন: হে একচোখী মানুষ, এটা তোমার কাছে নিয়ে যাও।
২৮
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৩৮
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي حمزة ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ : # وَمَنْ يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ خَيْرًا كَثِيرًا سورة البقرة آية 269 #، قَالَ :" الْفَهْمَ بِالْقُرْآنِ "
মুহাম্মাদ বিন ইউসুফ আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, আবু হামজাহ থেকে, ইবরাহীমের সূত্রে: #আর যাকে জ্ঞান দেওয়া হয়েছে তাকে অবশ্যই অনেক কল্যাণ দেওয়া হয়েছে। সূরা আল-বাকারাহ, আয়াত 269 #, তিনি বলেছেন: "কুরআনের মাধ্যমে বোঝা।"
২৯
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৩৯
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ وَرْقَاءَ ، عَنْ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ : # يُؤْتِي الْحِكْمَةَ مَنْ يَشَاءُ سورة البقرة آية 269 #، قَالَ :" الْكِتَابَ يُؤْتِي إِصَابَتَهُ مَنْ يَشَاءُ "
মুহাম্মাদ বিন ইউসুফ আমাদের বলেছেন, ওয়ারকা'র সূত্রে, ইবনে আবি নাজিহ থেকে, মুজাহিদের সূত্রে: #তিনি যাকে ইচ্ছা জ্ঞান দান করেন, সূরা আল-বাকারাহ, আয়াত 269 #, তিনি বলেছেন: "কিতাব তিনি যাকে ইচ্ছা সত্য দান করেন।"
৩০
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৪০
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ خَيْثَمَةَ ، قَالَ : قَالَ لِامْرَأَتِهِ :" إِيَّاكِ أَنْ تُدْخِلِي بَيْتِي مَنْ يَشْرَبُ الْخَمْرَ، بَعْدَ أَنْ كَانَ يُقْرَأُ فِيهِ الْقُرْآنُ كُلَّ ثَلَاثٍ "
মুহাম্মাদ বিন ইয়াযীদ আমাদেরকে বলেছেন, আবূ বকর আমাদেরকে বলেছেন, আল-আমাশের সূত্রে, খায়থামার সূত্রে, তিনি বলেছেন: তিনি তার স্ত্রীকে বলেছিলেন: "আমার ঘরে প্রবেশ করা থেকে সাবধান।" "যে ব্যক্তি প্রতি তিন দিনে কুরআন তিলাওয়াত করার পর মদ পান করে।"
৩১
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৪১
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا فِطْرٌ ، عَنْ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ :" مَا يَمْنَعُ أَحَدَكُمْ إِذَا رَجَعَ مِنْ سُوقِهِ، أَوْ مِنْ حَاجَتِهِ، فَاتَّكَأَ عَلَى فِرَاشِهِ، أَنْ يَقْرَأَ ثَلَاثَ آيَاتٍ مِنْ الْقُرْآنِ؟ ! "
আবু নুয়াইম আমাদেরকে বলেছেন, ফিতর আমাদেরকে বলেছেন, আল-হাকামের কর্তৃত্বে, মিকসামের কর্তৃত্বে, ইবনে আব্বাসের সূত্রে, যিনি বলেছেন: “তোমাদের কেউ যখন তার বাজার থেকে ফিরে আসে তখন তাকে কিসে বাধা দেয়, অথবা তাকে কুরআনের তিনটি আয়াত পড়ার জন্য তার বিছানায় হেলান দিতে হয়?
৩২
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৪২
أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاق ، حَدَّثَنَا النُّعْمَانُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ "
মুসলিম ইবনু ইব্রাহীম আমাদেরকে বলেছেন, আমাদেরকে আব্দুল ওয়াহিদ বলেছেন, আমাদেরকে আব্দুল রাহমান ইবনু ইসহাক বলেছেন, আমাদেরকে আল-নুমান ইবন সাদ বলেছেন, আলী (রাঃ) থেকে তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ “তোমাদের মধ্যে সর্বোত্তম সেই ব্যক্তি যে কুরআন শিখে এবং শিক্ষা দেয়।
৩৩
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৪৩
حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، أَخْبَرَنِي عَلْقَمَةُ بْنُ مَرْثَدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ عُبَيْدَةَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ ، عَنْ عُثْمَانَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" إِنَّ خَيْرَكُمْ مَنْ عَلَّمَ الْقُرْآنَ، أَوْ تَعَلَّمَهُ ".
قَالَ : أَقْرَأَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ فِي إِمْرَةِ عُثْمَانَ حَتَّى كَانَ الْحَجَّاجُ، قَالَ : ذَاكَ أَقْعَدَنِي مَقْعَدِي هَذَا
قَالَ : أَقْرَأَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ فِي إِمْرَةِ عُثْمَانَ حَتَّى كَانَ الْحَجَّاجُ، قَالَ : ذَاكَ أَقْعَدَنِي مَقْعَدِي هَذَا
আল-হাজ্জাজ বিন মিনহাল আমাদেরকে বলেছেন, শুবাহ আমাদেরকে বলেছেন, আমাকে আলকামাহ বিন মারতাদ বলেছেন, তিনি বলেছেন: আমি সাদ বিন উবাইদাহ, আবূ আবদ আল-রহমান আল-সুলামীর সূত্রে, উসমান (রা.)-এর সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সূত্রে শুনেছি, তিনি বলেছেন: “নিশ্চয়ই আপনি সর্বোত্তম ব্যক্তি যিনি কুরআন শিক্ষা করেছেন”। তিনি বললেনঃ আবু আবদ আল-রহমান উসমানের শাসন সম্পর্কে পড়েছিলেন যতক্ষণ না আল-হাজ্জাজ সেখানে ছিলেন এবং তিনি বলেছিলেন: এটি আমাকে আমার আসনে বসিয়েছিল।
৩৪
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৪৪
حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ نَبْهَانَ ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" خِيَارُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ، وَعَلَّمَ الْقُرْآنَ "، قَالَ : فَأَخَذَ بِيَدِي، فَأَقْعَدَنِي هَذَا الْمَقْعَدَ أُقْرِئُ
আমাদের কাছে আল-মুআল্লা ইবনে আসাদ বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আল-হারিস ইবনে নাবান বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে আসিম ইবনে বাহদালা বর্ণনা করেছেন, মুসআব ইবনে সা'দ থেকে, তার পিতার সূত্রে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমাদের মধ্যে যারা কুরআন শিখেছে তারাই সর্বোত্তম। তিনি বললেনঃ অতঃপর তিনি আমার হাত ধরলেন এবং এটি আমাকে থামিয়ে দিল। আসনটি পড়া হয়
৩৫
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৪৫
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ عِيسَى ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" مَا مِنْ رَجُلٍ يَتَعَلَّمُ الْقُرْآنَ ثُمَّ يَنْسَاهُ، إِلَّا لَقِيَ اللَّهَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَهُوَ أَجْذَمُ "، قَالَ أَبُو مُحَمَّد : عِيسَى وهُوَ ابْنُ فَائِدٍ
সাঈদ বিন আমীর আমাদের কাছে শুবাহের সূত্রে, ইয়াযীদ বিন আবি যিয়াদের সূত্রে, ঈসার সূত্রে, এক ব্যক্তির সূত্রে, সা’দ বিন উবাদার সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনও মানুষ নেই যে এটি ভুলে যাবে এবং যে দিন আল্লাহর সাথে সাক্ষাত করবে, সে কুরআনকে ভুলে যাবে। কুষ্ঠরোগী থাকা অবস্থায় পুনরুত্থান, "আবু মুহাম্মদ বলেছেন: ঈসা, যিনি ফায়েদের পুত্র
৩৬
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৪৬
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ ، عَنْ نَاجِيَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ L7835 ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ :" أَكْثِرُوا تِلَاوَةَ الْقُرْآنِ قَبْلَ أَنْ يُرْفَعَ، قَالُوا : هَذِهِ الْمَصَاحِفُ تُرْفَعُ، فَكَيْفَ بِمَا فِي صُدُورِ الرِّجَالِ؟ قَالَ : يُسْرَى عَلَيْهِ لَيْلًا فَيُصْبِحُونَ مِنْهُ فُقَرَاءَ، وَيَنْسَوْنَ قَوْلَ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَيَقَعُونَ فِي قَوْلِ الْجَاهِلِيَّةِ وَأَشْعَارِهِمْ، وَذَلِكَ حِينَ يَقَعُ عَلَيْهِمْ الْقَوْلُ "
জাফর ইবনে আউন আমাদেরকে বলেছেন, মুসা ইবনে উবাইদাহ আমাদেরকে বলেছেন, সাফওয়ান ইবনে সুলায়মের সূত্রে, নাজিয়া ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে উতবা L7835 থেকে, তার পিতার সূত্রে, আবদুল্লাহর সূত্রে, তিনি বলেছেন: "কুরআন তোলার আগে ঘনঘন তিলাওয়াত করো। তারা যা বলেছিল তা হল: "কোরআন সম্পর্কে তারা যা বলেছে: তিনি বলেন? তাকে রাতে তার কাছে পাঠানো হয়, এবং তারা তার থেকে দরিদ্র হয়ে যায় এবং তারা এই কথাটি ভুলে যায়: আল্লাহ ছাড়া কোন ইলাহ নেই, এবং তারা প্রাক-ইসলামী যুগের বাণী এবং তাদের কবিতার মধ্যে পড়ে, এবং যখন তাদের কাছে এই কথাটি আসে,
৩৭
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৪৭
حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ، حَدَّثَنَا سَلَّامٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي مُطِيعٍ ، قَالَ : كَانَ قَتَادَةُ ، يَقُولُ :" اعْمُرُوا بِهِ قُلُوبَكُمْ، وَاعْمُرُوا بِهِ بُيُوتَكُمْ "، قَالَ : أُرَاهُ يَعْنِي : الْقُرْآنَ
আল-মুআল্লা ইবনু আসাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, সালাম অর্থাৎ ইবনে আবী মুতি’ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: কাতাদা বলতেন: “তোমাদের অন্তরকে এর সাথে অনুসরণ কর এবং এর সাথে জীবন যাপন কর”। তোমার ঘরবাড়ি।" তিনি বললেনঃ আমার মনে হয় তার অর্থ হলঃ কুরআন।
৩৮
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৪৮
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ :" لَيُسْرَيَنَّ عَلَى الْقُرْآنِ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَلَا يُتْرَكُ آيَةٌ فِي مُصْحَفٍ، وَلَا فِي قَلْبِ أَحَدٍ، إِلَّا رُفِعَتْ "
আমর ইবনে আসিম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, হাম্মাদ ইবনে সালামাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আসিমের সূত্রে, জিরের সূত্রে, ইবনু মাসউদ থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: রাত্রি, এবং একটি আয়াতও কুরআনে বা কারো অন্তরে অবশিষ্ট থাকে না, তা উঠানো ছাড়া।
৩৯
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৪৯
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَاقِدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ :" مَا جَالَسَ الْقُرْآنَ أَحَدٌ فَقَامَ عَنْهُ، إِلَّا بِزِيَادَةٍ أَوْ نُقْصَانٍ، ثُمَّ قَرَأَ : # وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْءَانِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ وَلا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إِلا خَسَارًا سورة الإسراء آية 82 #
মুহাম্মাদ ইবনে কাথির আমাদেরকে আবদুল্লাহ ইবনে ওয়াকিদের সূত্রে কাতাদার সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: "কোন কেউ কুরআন নিয়ে বসেনি এবং তা থেকে উঠে দাঁড়ায়নি, অতিরিক্ত বা হ্রাস ব্যতীত, তারপর তিনি তেলাওয়াত করেন: # এবং আমরা কুরআন নাযিল করি যা মুমিনদের জন্য নিরাময় ও রহমত, এবং আমি সূরা ব্যতীত অন্যায়কারীদের ক্ষতি বাড়ায় না। ৮২#
৪০
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৫০
حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا رِفْدَةُ الْغَسَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ عَجْلَانَ الْأَنْصَارِيُّ ، قَالَ : كَانَ يُقَالُ :" إِنَّ اللَّهَ لَيُرِيدُ الْعَذَابَ بِأَهْلِ الْأَرْضِ، فَإِذَا سَمِعَ تَعْلِيمَ الصِّبْيَانِ الْحِكْمَةَ، صَرَفَ ذَلِكَ عَنْهُمْ ".
قَالَ مَرْوَانُ : يَعْنِي بِالْحِكْمَةِ : الْقُرْآنَ
قَالَ مَرْوَانُ : يَعْنِي بِالْحِكْمَةِ : الْقُرْآنَ
আমাদেরকে মারওয়ান ইবনু মুহাম্মাদ বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে রিফদাহ আল-গাসানী বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে সাবিত বিন আজলান আল-আনসারী বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: বলা হয়েছিল: “নিশ্চয়ই আল্লাহ চান পৃথিবীবাসীদের উপর আযাব পতিত হবে, সুতরাং তিনি যদি শিশুদেরকে জ্ঞান শিক্ষা দেওয়ার কথা শুনেন তবে তা তাদের থেকে দূরে থাকবে।”
মারওয়ান বললেনঃ প্রজ্ঞা বলতে তিনি যা বুঝিয়েছেন তা হল কুরআন।
মারওয়ান বললেনঃ প্রজ্ঞা বলতে তিনি যা বুঝিয়েছেন তা হল কুরআন।
৪১
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৫১
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ ابْنِ جَابِرٍ ، حَدَّثَنَا شَيْخٌ يُكَنَّى أَبَا عَمْرٍو ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ :" سَيَبْلَى الْقُرْآنُ فِي صُدُورِ أَقْوَامٍ كَمَا يَبْلَى الثَّوْبُ، فَيَتَهَافَتُ، يَقْرَءُونَهُ لَا يَجِدُونَ لَهُ شَهْوَةً وَلَا لَذَّةً، يَلْبَسُونَ جُلُودَ الضَّأْنِ عَلَى قُلُوبِ الذِّئَابِ، أَعْمَالُهُمْ طَمَعٌ لَا يُخَالِطُهُ خَوْفٌ، إِنْ قَصَّرُوا، قَالُوا : سَنَبْلُغُ، وَإِنْ أَسَاءُوا، قَالُوا : سَيُغْفَرُ لَنَا، إِنَّا لَا نُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا "
মুহাম্মাদ বিন আল-মুবারক আমাদেরকে বলেছেন, সাদাকা বিন খালিদ আমাদেরকে বলেছেন, ইবনু জাবিরের সূত্রে, আবু আমর নামক একজন শেখ মুআয বিন জাবালের সূত্রে আমাদেরকে বলেছেন। তিনি বলেছেন: “কোরআন মানুষের অন্তরে পরিধান করবে যেমন একটি পোশাক পরিধান করে, এবং এটি ছিন্নভিন্ন হয়ে যাবে, তারা এটি তেলাওয়াত করবে এবং এর জন্য কোন আকাঙ্ক্ষা বা আনন্দ পাবে না, তারা চামড়া পরিধান করবে। ভেড়া নেকড়েদের হৃদয়ে রয়েছে। তাদের কাজ লোভের সাথে ভয় মিশ্রিত নয়। যদি তারা ব্যর্থ হয়, তারা বলে: আমরা তা অর্জন করব, এবং যদি তারা ভুল করে তবে তারা বলে: আমাদের ক্ষমা করা হবে। আমরা তা অর্জন করব না। আমরা ঈশ্বরের সাথে কোন কিছুকে শরীক করি।"
৪২
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৫২
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" قَالَ بِئْسَمَا لِأَحَدِكُمْ أَنْ يَقُولَ : نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ، بَلْ هُوَ نُسِّيَ، وَاسْتَذْكِرُوا الْقُرْآنَ، فَإِنَّهُ أَسْرَعُ تَفَصِّيًا مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ مِنْ النَّعَمِ مِنْ عُقُلِهَا "
উবায়দ আল্লাহ বিন আব্দুল মাজিদ আমাদেরকে শুবাহের সূত্রে, মানসুরের সূত্রে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আমি আবদুল্লাহর সূত্রে আবূ ওয়ায়েলকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে শুনেছি। তিনি বলেছেন: “তিনি বলেছেন: ‘তোমাদের একজনের জন্য এটা বলা কতই না দুঃখজনক যে: আমি এ রকম একটি আয়াত ভুলে গেছি, বরং সে ভুলে গেছে। এবং কুরআন স্মরণ কর, কারণ এটি দ্রুততর। পুরুষের স্তন থেকে আলাদা করা, তার মনের আশীর্বাদ থেকে।"
৪৩
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৫৩
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، حَدَّثَنَا مُوسَى يَعْنِي ابْنَ عُلَيٍّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي ، قَالَ : سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ ، يَقُول : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" تَعَلَّمُوا كِتَابَ اللَّهِ وَتَعَاهَدُوهُ، وَتَغَنَّوْا بِهِ وَاقْتَنُوهُ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ أَوْ : فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَهُوَ أَشَدُّ تَفَلُّتًا مِن الْمَخَاضِ فِي الْعُقُلِ "
ওয়াহব বিন জারীর আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, মূসা, অর্থ ইবনে আলী, আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আমি আমার পিতাকে শুনেছি, তিনি বলেছেন: আমি উকবা বিন আমিরকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ আল্লাহর কিতাব শিখুন এবং তা মেনে চলুন এবং তা গাও এবং তা অর্জন কর। অথবা: "যার হাতে আমার প্রাণ তার শপথ।" মনের শ্রমের চেয়ে হাতে মুহম্মদ বেশি পলায়নকারী।"
৪৪
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৫৪
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" تَعَلَّمُوا كِتَابَ اللَّهِ تَعَالَى وَتَعَاهَدُوهُ، وَاقْتَنُوهُ وَتَغَنَّوْا بِهِ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَهُوَ أَشَدُّ تَفَلُّتًا مِنْ الْمَخَاضِ فِي الْعُقُلِ "
আবদুল্লাহ ইবনে সালেহ আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: মূসা আমাকে তার পিতার সূত্রে, উকবা ইবনে আমীরের সূত্রে বলেছেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: সর্বশক্তিমান আল্লাহর কিতাব শিখুন, এটি মেনে চলুন, এটি অর্জন করুন এবং এটি গান করুন। সেই সত্তার কসম যার হাতে আমার প্রাণ, এটা শ্রমের চেয়ে পলায়নকারী "মন"
৪৫
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৫৫
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ : " أَنَّ عِكْرِمَةَ بْنَ أَبِي جَهْلٍ كَانَيَضَعُ الْمُصْحَفَ عَلَى وَجْهِهِ، وَيَقُولُ : كِتَابُ رَبِّي، كِتَابُ رَبِّي "
সুলাইমান বিন হারব আমাদেরকে বলেছেন, হাম্মাদ বিন যায়েদ আমাদেরকে বলেছেন, আইয়ুবের সূত্রে, ইবন আবি মুলাইকার সূত্রে: “ইকরিমা বিন আবি জাহল কুরআনের মুখের দিকে ব্যবহার করত এবং সে বলে: আমার প্রভুর কিতাব, আমার প্রভুর কিতাব”।
৪৬
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৫৬
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ ، قَالَ : " كَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى إِذَا صَلَّى الصُّبْحَ، قَرَأَ الْمُصْحَفَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ "، قَالَ : وَكَانَ ثَابِتٌ يَفْعَلُهُ
আমাদেরকে মুসলিম ইবনু ইব্রাহীম বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে হাম্মাম বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে সাবিত বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আবদ আল-রহমান ইবনু আবি লায়লা যখন সকালের নামায পড়তেন, তখন তিনি সূর্য উদিত হওয়া পর্যন্ত কুরআন তিলাওয়াত করতেন। তিনি বললেনঃ সাবিত তাই করতেন।
৪৭
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৫৭
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ : # إِنَّ اللَّهَ لا يَسْتَحْيِي أَنْ يَضْرِبَ مَثَلا مَا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْ وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَيَقُولُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَذَا مَثَلا يُضِلُّ بِهِ كَثِيرًا وَيَهْدِي بِهِ كَثِيرًا وَمَا يُضِلُّ بِهِ إِلا الْفَاسِقِينَ سورة البقرة آية 26 #، قَالَ :" أَيْ يَعْلَمُونَ أَنَّهُ كَلَامُ الرَّحْمَنِ "
মুহাম্মদ বিন আবদুল্লাহ আল-রাক্কাশী আমাদের বলেছেন, ইয়াজিদ বিন জুরায়ের সূত্রে, সাঈদের কর্তৃত্বে, কাতাদার কর্তৃত্বে, যিনি বলেছিলেন: #আসলে, আল্লাহ আঘাত করতে লজ্জিত হন না, উদাহরণস্বরূপ, একটি মুকুট বা তার উপরে কিছু। যারা ঈমান এনেছে, তারা জানে যে এটা তাদের রবের পক্ষ থেকে সত্য। যারা অবিশ্বাস করে, তারা বলে, "তিনি কি বলতে চেয়েছিলেন?" এই উদাহরণের মাধ্যমে, আল্লাহ এর দ্বারা অনেককে পথভ্রষ্ট করেন এবং এর দ্বারা অনেককে পথ দেখান, কিন্তু তিনি সীমালঙ্ঘনকারীদের ছাড়া এর দ্বারা বিপথগামী করেন না। সূরা আল-বাকারাহ, আয়াত 26 #, তিনি বলেছেন: "অর্থাৎ, তারা জানে যে এটি পরম করুণাময়ের বাণী।"
৪৮
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৫৮
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ، عَنْ عَطِيَّةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" مَا مِنْ كَلَامٍ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ كَلَامِهِ، وَمَا رَدَّ الْعِبَادُ إِلَى اللَّهِ كَلَامًا أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ كَلَامِهِ "
আবদুল্লাহ ইবনে সালেহ আমাদেরকে বলেছেন, মুয়াবিয়া ইবনে সালেহ থেকে, আবু বকর ইবনে আবি মরিয়মের সূত্রে, আতিয়ার সূত্রে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন, আল্লাহ তাঁর বরকত দান করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন, বলেছেন: “আল্লাহর কাছে তাঁর কথার চেয়ে বড় কথা নেই, এবং বান্দারা তাঁর বাণীর চেয়ে তাঁর কাছে কখনও ফিরে আসেনি।”
৪৯
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৫৯
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ الثَّقَفِيُّ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْرِضُ نَفْسَهُ فِي الْمَوْسِمِ عَلَى النَّاسِ فِي الْمَوْقِفِ، فَيَقُولُ :" هَلْ مِنْ رَجُلٍ يَحْمِلُنِي إِلَى قَوْمِهِ؟ فَإِنَّ قُرَيْشًا مَنَعُونِي أَنْ أُبَلِّغَ كَلَامَ رَبِّي؟ "
আমাদের কাছে মুহাম্মাদ ইবনু ইউসুফ বর্ণনা করেছেন, ইসরাইল থেকে, উসমান ইবন আল-মুগিরাহ আল-সাকাফী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, সালেম ইবন আবি আল-জাদ থেকে, জাবির ইবন আবদ থেকে বর্ণনা করেছেন। আল্লাহ, তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল, আল্লাহর নামায ও সল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মৌসুমে নিজেকে লোকদের সামনে উপস্থাপন করতেন এবং বলতেন: “এখানে কি একজন লোক আছে? সে কি আমাকে তার লোকদের কাছে নিয়ে যাবে? কুরাইশরা আমাকে আমার রবের বাণী পৌঁছাতে বাধা দিয়েছে? "
৫০
সুনান আদ-দারিমি # ২৩/৩২৬০
حَدَّثَنَا إِسْحَاق ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِي الزَّعْرَاءِ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ :" إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ كَلَامُ اللَّهِ، فَلَا أَعْرِفَنَّكُمْ فِيمَا عَطَفْتُمُوهُ عَلَى أَهْوَائِكُمْ "
আমাদের কাছে ইসহাক বর্ণনা করেছেন, জারির আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, লাইতের সূত্রে, সালামা বিন কুহাইল থেকে, আবু আল-জারা'র সূত্রে, তিনি বলেছেন: ওমর বিন আল খাত্তাব বলেছেন: "এটি কুরআন আল্লাহর বাণী, তাই আমি আপনাকে জানি না যে আপনি আপনার ইচ্ছা অনুসারে এর সাথে কী সংযুক্ত করেছেন।"