অধ্যায় ১০
অধ্যায়ে ফিরুন
০১
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৭২
أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا أَبَانُ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ، قَوْلُ اللَّهِ : # لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا سورة يونس آية 64 #، فَقَالَ : " سَأَلْتَنِي عَنْ شَيْءٍ مَا سَأَلَنِي عَنْهُ أَحَدٌ قَبْلَكَ أَوْ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِي، قَالَ :هِيَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ، يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ "
মুসলিম ইবনু ইব্রাহিম আমাদেরকে বলেছেন, আবান আমাদেরকে বলেছেন, ইয়াহিয়া আমাদেরকে বলেছেন, আবূ সালামার সূত্রে, উবাদাহ বিন আল-সামিতের সূত্রে, তিনি বলেন: আমি বললাম: হে নবী আল্লাহ, আল্লাহ বলেন: #তাদের জন্য পার্থিব জীবনে সুসংবাদ, সূরা ইউনুস, আয়াত 64 #এবং তিনি বলেছেন: "আপনি আমাকে এমন কিছু জিজ্ঞাসা করেননি যা সম্পর্কে কেউ আমাকে জিজ্ঞাসা করেনি।" থেকে আমার জাতি, তিনি বলেছিলেন: এটি একটি ভাল দৃষ্টিভঙ্গি, একজন মুসলমান এটি দেখে বা তার জন্য এটি দেখা যায়।"
০২
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৭৩
أَخْبَرَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنْ النُّبُوَّةِ "
আল-আসওয়াদ বিন আমির আমাদেরকে বলেছেন, শুবাহ আমাদেরকে বলেছেন, কাতাদার সূত্রে, আনাসের সূত্রে, উবাদাহ ইবন আল-সামিতের সূত্রে, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সূত্রে, আল্লাহর সালাত ও সালাম বর্ষিত হোক। এবং তিনি বলেছিলেন: "বিশ্বাসীর দৃষ্টি ভবিষ্যদ্বাণীর ছেচল্লিশটি অংশের একটি।"
০৩
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৭৪
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سِبَاعِ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ أُمِّ كُرْزٍ الْكَعْبِيَّةِ ، قَالَتْ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ :" ذَهَبَتْ النُّبُوَّةُ وَبَقِيَتْ الْمُبَشِّرَاتُ "
হারুন ইবনে আবদুল্লাহ আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান ইবনে উয়ায়না আমাদেরকে বলেছেন, উবায়দ আল্লাহ ইবনে আবি ইয়াযিদের সূত্রে, তার পিতার সূত্রে, সিবা ইবনে সাবিতের সূত্রে, উম্মে কারায আল-কাবিয়্যার সূত্রে, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূলকে শুনেছি, আল্লাহ তাকে শান্তি বর্ষিত করুন, তিনি বলেছেন, "যারা ভালো নারীদের নিয়ে এসেছেন।"
০৪
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৭৫
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ، فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَتَمَثَّلُ مِثْلِي "
আবূ নুয়াইম আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, আবূ ইসহাক থেকে, আবু আল-আহওয়াসের সূত্রে, আবদুল্লাহর সূত্রে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে আমাকে স্বপ্নে দেখেছে সে আমাকে দেখেছে, কারণ শয়তান আমার মত দেখায় না।
০৫
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৭৬
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ الزُّبَيْدِيِّ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ، فَقَدْ رَأَى الْحَقَّ "
মুহাম্মাদ ইবনুল মুসাফা আমাদেরকে বলেছেন, মুহাম্মাদ ইবন হারব আমাদেরকে বলেছেন, আল-জুবাইদির সূত্রে, আল-যুহরীর সূত্রে, আবু সালামার সূত্রে, আবু কাতাদা থেকে, তিনি বলেন: তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার উপর রহমত বর্ষণ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন: "যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে সত্য দেখেছে।"
০৬
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৭৭
أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ مِنْ اللَّهِ، وَالْحُلْمُ مِنْ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا حَلَمَ أَحَدُكُمْ حُلْمًا يَخَافُهُ، فَلْيَبْصُقْ عَنْ شِمَالِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، وَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ الشَّيْطَانِ، فَإِنَّهَا لَا تَضُرُّهُ "
আবূ আল-মুগীরাহ আমাদেরকে বলেছেন, আল-আওযায়ী আমাদেরকে ইয়াহিয়ার সূত্রে, আবদুল্লাহ ইবনে আবি কাতাদা থেকে তার পিতার সূত্রে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল বলেছেন, আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন, তিনি বলেছেন: "একটি ভাল দৃষ্টিভঙ্গি আল্লাহর পক্ষ থেকে, এবং একটি স্বপ্ন শয়তানের পক্ষ থেকে, সুতরাং তোমাদের মধ্যে কেউ যদি স্বপ্নে তার মুখে ক্ষত চিহ্ন দেয় তবে সে যেন স্বপ্ন দেখে।" তার বাম হাতে তিনবার, এবং সে শয়তান থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করুক, কারণ এটি তার ক্ষতি করবে না।
০৭
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৭৮
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَقُولُ : إِنْ كُنْتُ لَأَرَى الرُّؤْيَا تُمْرِضُنِي، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِأَبِي قَتَادَةَ ، قَالَ : وَأَنَا إِنْ كُنْتُ لَأَرَى الرُّؤْيَا تُمْرِضُنِي حَتَّى سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ :" الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ مِنْ اللَّهِ، فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ مَا يُحِبُّ، فَلْيَحْمَدْ اللَّهَ، وَلَا يُحَدِّثْ بِهَا إِلَّا مَنْ يُحِبُّ، وَإِذَا رَأَى مَا يَكْرَهُه، فَلْيَتْفُلْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلَاثًا، وَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهَا، وَلَا يُحَدِّثْ بِهَا أَحَدًا، فَإِنَّهَا لَنْ تَضُرَّهُ "
আবূ আল-ওয়ালিদ আমাদেরকে বলেছেন, শুবাহ আমাদেরকে আবদ রবুহ ইবনে সাঈদ থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমি আবূ সালামা ইবনে আবদ আল-রহমানকে বলতে শুনেছি: আমি এমন দৃষ্টি দেখতাম যা আমাকে অসুস্থ করে, তাই আমি আবু কাতাদার কাছে তা উল্লেখ করলাম। তিনি বললেনঃ এবং আমি সেই দর্শন দেখতাম যা আমাকে অসুস্থ করে তোলে, যতক্ষণ না আমি আল্লাহর রাসূলকে শুনলাম। তিনি প্রার্থনা করলেন আল্লাহ বলেন: "একটি ভাল দৃষ্টিভঙ্গি আল্লাহর পক্ষ থেকে, সুতরাং তোমাদের কেউ যদি দেখে যে সে যা পছন্দ করে, তবে সে যেন আল্লাহর প্রশংসা করে এবং যাকে সে ভালবাসে তাকেই বলে। যদি সে এমন কিছু দেখে যা সে অপছন্দ করে, তাহলে সে তার বাম দিকে তিনবার থুথু ফেলুক এবং এর অনিষ্ট থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করুক, এবং কারো সাথে কথা বলবে না। "আপনি তার ক্ষতি করবেন না।"
০৮
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৭৯
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، عَنْ مَخْلَدِ بْنِ حُسَيْنٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" الرُّؤْيَا ثَلَاثٌ : فَالرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ بُشْرَى مِنْ اللَّهِ، وَالرُّؤْيَا تَحْزِينٌ مِنْ الشَّيْطَانِ، وَالرُّؤْيَا مِمَّا يُحَدِّثُ بِهِ الْإِنْسَانُ نَفْسَهُ، فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ مَا يَكْرَهُهُ، فَلَا يُحَدِّثْ بِهِ، وَلْيَقُمْ، وَلْيُصَلِّ "
মুহাম্মাদ ইবনে কাথির আমাদেরকে অবহিত করেছেন, মুখলিদ ইবনে হুসাইনের সূত্রে, হিশামের সূত্রে, ইবনে সিরিন থেকে, আবু হুরায়রার সূত্রে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁর উপর শান্তি বর্ষিত করুন, তিনি বলেছেন: “দৃষ্টিতে তিনটি জিনিস রয়েছে: একটি সুসংবাদ এবং একটি সৌভাগ্যের সংবাদ, একটি সৌভাগ্যের সংবাদ। দৃষ্টি এমন কিছু যা তিনি বর্ণনা করেন।" মানুষ নিজেই, সুতরাং তোমাদের কেউ যদি এমন কিছু দেখে যা সে অপছন্দ করে, তবে সে সম্পর্কে কথা বলবেন না এবং তাকে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করুক।"
০৯
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৮০
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، عَنْ مَخْلَدِ بْنِ حُسَيْنٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" إِذَا اقْتَرَبَ الزَّمَانُ، لَمْ تَكَدْ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ تَكْذِبُ، وَأَصْدَقُهُمْ رُؤْيَا أَصْدَقُهُمْ حَدِيثًا "
মুহাম্মাদ ইবনে কাথির আমাদেরকে অবহিত করেছেন, মুখলিদ ইবনে হুসাইনের সূত্রে, হিশামের সূত্রে, ইবনে সিরিন থেকে, আবু হুরায়রার সূত্রে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল, আল্লাহ তাকে বরকত দান করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, আল্লাহ তাকে বরকত দান করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন: "যখন সময় নিকটবর্তী হবে, তখন তাদের সত্যের প্রতি বিশ্বাস এবং মিথ্যার দৃষ্টিভঙ্গি সবচেয়ে কঠিন হবে। তাদের বক্তব্যের মধ্যে সবচেয়ে সত্য।"
১০
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৮১
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، يَرْفَعُ الْحَدِيثَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" مَنْ كَذَبَ فِي حُلْمِهِ، كُلِّفَ عَقْدَ شَعِيرة يَوْمَ الْقِيَامَةِ "
আবু নুয়াইম আমাদেরকে বলেছেন, ইসরাইল আমাদেরকে বলেছে, আবদ আল-আলা-এর কর্তৃত্বে, আবু আবদ আল-রহমান-এর কর্তৃত্বে, আলীর কর্তৃত্বে, হাদিসটি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে উল্লেখ করেছেন। আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন: "যে তার স্বপ্নে মিথ্যা বলে তাকে কেয়ামতের দিন একটি অনুষ্ঠান করার জন্য অভিযুক্ত করা হবে।"
১১
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৮২
أَخْبَرَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ دَرَّاجٍ أَبِي السَّمْحِ ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" أَصْدَقُ الرُّؤْيَا بِالْأَسْحَارِ "
মারওয়ান বিন মুহাম্মাদ আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ বিন ওয়াহব আমাদেরকে বলেছেন, আমর বিন আল-হারিস থেকে, দারাজ আবি আল-সামহ থেকে, আবি আল-হাইথাম থেকে, আবু সাঈদ আল-খুদরির সূত্রে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বরকত দান করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, তিনি বলেছেন: "আমি আমার পূর্বের দৃষ্টিতে বিশ্বাস করি।"
১২
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৮৩
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ :" لَا تَقُصُّوا الرُّؤْيَا إِلَّا عَلَى عَالِمٍ، أَوْ نَاصِحٍ "
মুহাম্মাদ ইবনু আবদুল্লাহ আমাদেরকে বলেছেন, ইয়াযীদ ইবনু জুরায়ি আমাদেরকে বলেছেন, সাঈদ আমাদেরকে বলেছেন, কাতাদার সূত্রে, ইবনু সিরীন থেকে, আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলতেনঃ কোন আলেম বা উপদেষ্টা ছাড়া স্বপ্নের কথা বলো না।
১৩
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৮৪
أَخْبَرَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ وَكِيعَ بْنَ عُدُسٍ يُحَدِّثُ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ :" الرُّؤْيَا هِيَ عَلَى رِجْلِ طَائِرٍ مَا لَمْ يُحَدَّثْ بِهَا، فَإِذَا حُدِّثَ بِهَا، وَقَعَتْ "
হাশিম ইবন আল-কাসিম আমাদেরকে বলেছেন, শুবাহ আমাদেরকে বলেছেন, আলী বিন আতা’র সূত্রে, তিনি বলেছেন: আমি ওয়াকি’ বিন আদাসকে তার চাচা আবু রাজিনের সূত্রে বলতে শুনেছি। আল-উকাইলি বলেন যে তিনি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: “স্বপ্ন হল পাখির পায়ের সম্বন্ধে, যদি না তা বর্ণনা করা হয়। এটির সাথে, এটি পড়ে গেল।"
১৪
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৮৫
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ ، حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ مُسَلْمِ ، حَدَّثَنِي ابْنُ جَابِرٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ اللَّجْلَاجِ ، وَسَأَلَهُ مَكْحُولٌ أَنْ يُحَدِّثَهُ قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَائِشٍ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ :" رَأَيْتُ رَبِّي فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ، قَالَ : فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلَأُ الْأَعْلَى؟ فَقُلْتُ : أَنْتَ أَعْلَمُ يَا رَبِّ، قَالَ : فَوَضَعَ كَفَّهُ بَيْنَ كَتِفَيَّ، فَوَجَدْتُ بَرْدَهَا بَيْنَ ثَدْيَيَّ ، فَعَلِمْتُ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، وَتَلَا : # وَكَذَلِكَ نُرِي إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ سورة الأنعام آية 75 # "
মুহাম্মাদ বিন আল-মুবারক আমাদেরকে বলেছেন, আল-ওয়ালিদ বিন মুসলিম আমাকে বলেছেন, আমাকে ইবনু জাবির বলেছেন, খালেদ বিন আল-লাজলাজের সূত্রে, এবং মাখউল তাকে জিজ্ঞাসা করলেন যে তার সাথে কথা বলছেন কি না, তিনি বলেন: আমি আবদ আল-রহমান বিন আইশকে বলতে শুনেছি: আমি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি যে, আমি আমার প্রভুর মধ্যে শান্তি বর্ষণ করতে দেখেছি। একটি ছবি। তিনি বললেনঃ সর্বোচ্চ সমাবেশ কি নিয়ে বিতর্ক করছে? তাই আমি বললাম: হে প্রভু, আপনিই ভালো জানেন। তিনি বললেনঃ অতঃপর তিনি তার হাতের তালু আমার কাঁধের মাঝে রাখলেন, আর আমি আমার বুকের মাঝে এর শীতলতা পেলাম, তাই আমি আসমান ও যমীনে যা আছে তা জানলাম এবং তিনি পাঠ করলেনঃ #আর এভাবেই আমরা ইবরাহীমকে আসমান ও যমীনের রাজত্ব দেখালাম এবং যাতে তিনি নিশ্চিত লোকদের অন্তর্ভুক্ত হন। সূরা আল-আনআম আয়াত 75#"
১৫
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৮৬
أَخْبَرَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، عَنْ عَبْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ قُطْبَةَ، عَنْ يُوسُفَ، عَنْ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : "مَنْ رَأَى رَبَّهُ فِي الْمَنَامِ، دَخَلَ الْجَنَّةَ "
নুআয়িম ইবনে হাম্মাদ আমাদেরকে আবদ ইবনে আবদ আল-রহমান, কুতুবা, ইউসুফ, ইবনে সিরিন, ইবনে সিরীনের সূত্রে, আবদ ইবনে আবদ আল-রহমান থেকে আমাদের অবহিত করেছেন, যিনি বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার প্রভুকে স্বপ্নে দেখে, সে জান্নাতে প্রবেশ করল।"
১৬
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৮৭
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ هُوَ ابْنُ سَعْدٍ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ :" بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ، رَأَيْتُ النَّاسَ يُعْرَضُونَ عَلَيَّ وَعَلَيْهِمْ قُمُصٌ، مِنْهَا مَا يَبْلُغُ الثُّدِيَّ، وَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ دُونَ ذَلِكَ، وَعُرِضَ عَلَيَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَعَلَيْهِ قَمِيصٌ يَجُرُّهُ "، فَقَالَ مَنْ حَوْلَهُ : فَمَاذَا تَأَوَّلْتَ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ : " الدِّينَ "
আবদুল্লাহ ইবনে সালিহ আমাদেরকে বলেছেন, ইবরাহীম আমাদেরকে বলেছেন, তিনি ইবনে সাদ, সালিহ ইবনে কায়সানের সূত্রে, ইবনে শিহাবের সূত্রে, আবূ উমামা ইবনে সাহল ইবনে হুনাইফের সূত্রে, আবূ সাঈদ আল খুদরি (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন যে, আমি তাকে ঘুমিয়ে পড়তে দেখেছি, তিনি বলেন, আমি তাকে ঘুমাচ্ছিলাম। তারা আমাকে শার্ট পরা দেখানো হয়েছে, যার কোনটি স্তনের আকারে পৌঁছেছে এবং কোনটি তার চেয়ে কম পৌঁছেছে এবং ওমর ইবনুল খাত্তাবকে আমাকে একটি জামা পরা দেখানো হয়েছে। তাকে টেনে নিয়ে যাচ্ছে।" তার আশেপাশের লোকেরা বলল: "হে রসূল, আপনি এটাকে কী বলছেন?" তিনি বললেনঃ ধর্ম।
১৭
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৮৮
أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ هُوَ ابْنُ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ : أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ، قَالَ : كُنْتُ فِي عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا لِي مَبِيتٌ إِلَّا فِي مَسْجِدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَصْبَحَ يَأْتُونَهُ فَيَقُصُّونَ عَلَيْهِ الرُّؤْيَا، قَالَ : فَقُلْتُ : مَا لِي لَا أَرَى شَيْئًا؟ فَرَأَيْتُ كَأَنَّ النَّاسَ يُحْشَرُونَ فَيُرْمَى بِهِمْ عَلَى أَرْجُلِهِمْ فِي رَكِيٍّ فَأُخِذْتُ، فَلَمَّا دَنَى إِلَى الْبِئْرِ، قَالَ رَجُلٌ : خُذُوا بِهِ ذَاتَ الْيَمِينِ، فَلَمَّا اسْتَيْقَظْتُ، هَمَّتْنِي رُؤْيَايَ وَأَشْفَقْتُ مِنْهَا، فَسَأَلْتُ حَفْصَةَ عَنْهَا، فَقَالَتْ : نِعْمَ مَا رَأَيْتَ.
فَقُلْتُ لَهَا : سَلِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلَتْهُ، فَقَالَ :" نِعْمَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللَّهِ، لَوْ كَانَ يُصَلِّي مِنْ اللَّيْلِ ".
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، بِهَذَا الْحَدِيثِ.
قَالَ ابْنُ عُمَرَ : وَكُنْتُ إِذَا نِمْتُ، لَمْ أَقُمْ حَتَّى أُصْبِحَ.
قَالَ نَافِعٌ : وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يُصَلِّي اللَّيْلَ
فَقُلْتُ لَهَا : سَلِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلَتْهُ، فَقَالَ :" نِعْمَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللَّهِ، لَوْ كَانَ يُصَلِّي مِنْ اللَّيْلِ ".
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، بِهَذَا الْحَدِيثِ.
قَالَ ابْنُ عُمَرَ : وَكُنْتُ إِذَا نِمْتُ، لَمْ أَقُمْ حَتَّى أُصْبِحَ.
قَالَ نَافِعٌ : وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يُصَلِّي اللَّيْلَ
আবূ আলী আল-হানাফী আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ ইবনে উমর আমাদেরকে বলেছেন, নাফি’র সূত্রে: ইবনে উমর বলেছেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের শাসনামলে ছিলাম। আর আমার থাকার জায়গা নেই মসজিদে নববী ছাড়া। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ছিলেন সকালে তারা তার কাছে আসত এবং তাকে দর্শন বলত। তিনি বললেনঃ তাই আমি বললামঃ আমি কিছু দেখতে পাচ্ছি না কেন? আমি দেখলাম যেন লোকজনকে জড়ো করে তাদের পায়ে একটি গর্তে ফেলে দেওয়া হচ্ছে, তাই আমাকে নিয়ে যাওয়া হল। যখন তিনি কূপের কাছে গেলেন, তখন এক ব্যক্তি বলল: তাকে একা নিয়ে যাও। ঠিক আছে, যখন আমি জেগে উঠলাম, আমার দৃষ্টি আমাকে উদ্বিগ্ন করেছে আমি তার জন্য দুঃখিত ছিলাম, তাই আমি হাফসাকে তার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, এবং তিনি বললেন: হ্যাঁ, আমি যা দেখেছি। তাই আমি তাকে বললাম: নবীজিকে জিজ্ঞাসা করুন, আল্লাহ তাকে বরকত দান করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন। তাই আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম, তিনি বললেনঃ “আব্দুল্লাহ কতই না উত্তম মানুষ, যদি সে রাতে নামায পড়ে।” মুসা বিন খালেদ আমাদেরকে বলেছেন, ইব্রাহিম বিন মুহাম্মদ আল-ফাজারীর কর্তৃত্বে, উবায়েদ আল্লাহ, নাফি’র সূত্রে, ইবনে উমরের সূত্রে, এই হাদীসটি সহ। ইবনু ওমর (রাঃ) বলেনঃ আর আমি যখন ঘুমাতাম তখন সকাল পর্যন্ত উঠতাম না। নাফি’ বলেন, ইবনু উমর (রাঃ) রাতে সালাত আদায় করতেন।
১৮
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৮৯
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ :" بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ، إِذْ أُتِيتُ بِقَدَحٍ مِنْ لَبَنٍ فَشَرِبْتُ مِنْهُ، حَتَّى إِنِّي لَأَرَى الرِّيَّ فِي ظُفْرِي أَوْ قَالَ : فِي أَظْفَارِي ، ثُمَّ نَاوَلْتُ فَضْلَهُ عُمَرَ "، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أَوَّلْتَهُ؟ قَالَ : " الْعِلْمَ "
মুহাম্মাদ বিন আল-সালত আমাদেরকে বলেছেন, ইবনুল মুবারক আমাদেরকে বলেছেন, ইউনুসের সূত্রে, আল-যুহরীর সূত্রে, হামজা বিন আবদুল্লাহ বিন ওমর থেকে, ইবন ওমরের সূত্রে, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে বলতে শুনেছি: “আমি যখন ঘুমিয়ে ছিলাম, তখন আমি এক পেয়ালা থেকে দুধ নিয়ে এসেছিলাম। আমি আমার নখে সেচ দেখতে, অথবা তিনি বলেছেন: আমার নখের উপর। অতঃপর আমি ওমরকে তার অনুগ্রহ দিলাম। তারা বললঃ হে আল্লাহর রাসূল, আপনি কি ব্যাখ্যা করেছেন? তিনি বললেনঃ জ্ঞান।
১৯
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৯০
أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ ، أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ ، حَدَّثَنَا ابْنُ جَابِرٍ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قَيْسٍ ، حَدَّثَنِي بَعْضُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :" اللَّبَنُ الْفِطْرَةُ، وَالسَّفِينَةُ نَجَاةٌ، وَالْجَمَلُ حُزْنٌ، وَالْخُضْرَةُ الْجَنَّةُ، وَالْمَرْأَةُ خَيْرٌ "
আল-হাকাম বিন আল-মুবারক আমাদেরকে বলেছেন, আল-ওয়ালিদ আমাদেরকে বলেছেন, আমাদেরকে ইবনে জাবির বলেছেন, আমাকে মুহাম্মদ বিন কায়েস বলেছেন, আমাকে নবীর কয়েকজন সাহাবী বলেছেন, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁর উপর শান্তি বর্ষণ করুন। ঈশ্বরের প্রার্থনা এবং শান্তি তাঁর উপর, নবীর কর্তৃত্বে, ঈশ্বরের প্রার্থনা এবং শান্তি তাঁর উপর হতে পারে, যিনি বলেছিলেন: "দুধ হল উত্তম প্রকৃতি, একটি জাহাজ হল পরিত্রাণ, এবং একটি উট হল দুঃখ। আর সবুজই স্বর্গ, আর নারীরা উত্তম।"
২০
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৯১
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ هُوَ ابْنُ كَثِيرٍ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ مِمَّا يَقُولُ لِأَصْحَابِهِ :" مَنْ رَأَى مِنْكُمْ رُؤْيَا، فَلْيَقُصَّهَا عَلَيَّ فَأَعْبُرَهَا لَهُ ".
قَالَ : فَجَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَأَيْتُ ظُلَّةً بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ تَنْطِفُ عَسَلًا وَسَمْنًا، وَرَأَيْتُ سَبَبًا وَاصِلًا مِنْ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ، وَرَأَيْتُ أُنَاسًا يَتَكَفَّفُونَ مِنْهَا، فَمُسْتَكْثِرٌ وَمُسْتَقِلٌّ، فَأَخَذْتَ بِهِ فَعَلَوْتَ، فَأَعْلَاكَ اللَّهُ، ثُمَّ أَخَذَ بِهِ الَّذِي بَعْدَكَ فَعَلَا، فَأَعْلَاهُ اللَّهُ، ثُمَّ أَخَذَهُ الَّذِي بَعْدَهُ فَعَلَا، فَأَعْلَاهُ اللَّهُ، ثُمَّ أَخَذَهُ الَّذِي بَعْدَهُ فَقُطِعَ بِهِ، ثُمَّ وُصِلَ فَاتَّصَلَ.
فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، ائْذَنْ لِي فَأَعْبُرَهَا، فَقَالَ : اعْبُرْهَا.
وَكَانَ أَعْبَرَ النَّاسِ لِلرُّؤْيَا بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : أَمَّا الظُّلَّةُ فَالْإِسْلَامُ، وَأَمَّا الْعَسَلُ وَالسَّمْنُ فَالْقُرْآنُ : حَلَاوَةُ الْعَسَلِ وَلِينُ السَّمْنِ، وَأَمَّا الَّذِينَ يَتَكَفَّفُونَ مِنْهُ، فَمُسْتَكْثِرٌ وَمُسْتَقِلٌّ فَهُمْ حَمَلَةُ الْقُرْآنِ، وَأَمَّا السَّبَبُ الْوَاصِلُ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ فَالْحَقُّ الَّذِي أَنْتَ عَلَيْهِ، تَأْخُذُ بِهِ فَيُعْليكَ اللهُ بِهِ، ثُمَّ يَأْخُذُ بِهِ رَجُلٌ مِنْ بَعْدِكَ فَيَعْلُو بِهِ، ثُمَّ يَأَخُذُ بِهِ رَجُلٌ آخَرُ فَيَعْلُو بِهِ، ثُمَّ يَأْخُذُ بِهِ رَجُلٌ آخَرُ فَيَنْقَطِعُ بِهِ، ثُمَّ يُوصَلُ لَهُ فَيَعْلُو بِهِ، فَأَخْبِرْني يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ أَصَبْتُ أَمْ أَخْطَأْتُ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَصَبْتَ وَأَخْطَأْتَ ".
فَقَالَ : فَمَا الَّذِي أَصَبْتُ وَمَا الَّذِي أَخْطَأْتُ؟ فَأَبَى أَنْ يُخْبِرَهُ
قَالَ : فَجَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَأَيْتُ ظُلَّةً بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ تَنْطِفُ عَسَلًا وَسَمْنًا، وَرَأَيْتُ سَبَبًا وَاصِلًا مِنْ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ، وَرَأَيْتُ أُنَاسًا يَتَكَفَّفُونَ مِنْهَا، فَمُسْتَكْثِرٌ وَمُسْتَقِلٌّ، فَأَخَذْتَ بِهِ فَعَلَوْتَ، فَأَعْلَاكَ اللَّهُ، ثُمَّ أَخَذَ بِهِ الَّذِي بَعْدَكَ فَعَلَا، فَأَعْلَاهُ اللَّهُ، ثُمَّ أَخَذَهُ الَّذِي بَعْدَهُ فَعَلَا، فَأَعْلَاهُ اللَّهُ، ثُمَّ أَخَذَهُ الَّذِي بَعْدَهُ فَقُطِعَ بِهِ، ثُمَّ وُصِلَ فَاتَّصَلَ.
فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، ائْذَنْ لِي فَأَعْبُرَهَا، فَقَالَ : اعْبُرْهَا.
وَكَانَ أَعْبَرَ النَّاسِ لِلرُّؤْيَا بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : أَمَّا الظُّلَّةُ فَالْإِسْلَامُ، وَأَمَّا الْعَسَلُ وَالسَّمْنُ فَالْقُرْآنُ : حَلَاوَةُ الْعَسَلِ وَلِينُ السَّمْنِ، وَأَمَّا الَّذِينَ يَتَكَفَّفُونَ مِنْهُ، فَمُسْتَكْثِرٌ وَمُسْتَقِلٌّ فَهُمْ حَمَلَةُ الْقُرْآنِ، وَأَمَّا السَّبَبُ الْوَاصِلُ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ فَالْحَقُّ الَّذِي أَنْتَ عَلَيْهِ، تَأْخُذُ بِهِ فَيُعْليكَ اللهُ بِهِ، ثُمَّ يَأْخُذُ بِهِ رَجُلٌ مِنْ بَعْدِكَ فَيَعْلُو بِهِ، ثُمَّ يَأَخُذُ بِهِ رَجُلٌ آخَرُ فَيَعْلُو بِهِ، ثُمَّ يَأْخُذُ بِهِ رَجُلٌ آخَرُ فَيَنْقَطِعُ بِهِ، ثُمَّ يُوصَلُ لَهُ فَيَعْلُو بِهِ، فَأَخْبِرْني يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ أَصَبْتُ أَمْ أَخْطَأْتُ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَصَبْتَ وَأَخْطَأْتَ ".
فَقَالَ : فَمَا الَّذِي أَصَبْتُ وَمَا الَّذِي أَخْطَأْتُ؟ فَأَبَى أَنْ يُخْبِرَهُ
মুহাম্মাদ বিন কাথির আমাদেরকে বলেছেন, সুলাইমান, তিনি কাথিরের পুত্র, তিনি আমাদেরকে বলেছেন, আল-জুহরীর সূত্রে, উবায়দ আল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহর সূত্রে, ইবনে আব্বাসের সূত্রে, আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার সাহাবীদের বলতেন: “তোমাদের মধ্যে যে কেউ তা স্বপ্নে দেখবে, আমি তাকে তা ব্যাখ্যা করব।” তিনি বললেনঃ তখন এক ব্যক্তি এসে বললঃ হে আল্লাহর রাসূল, আমি আকাশ ও পৃথিবীর মাঝখানে একটি ছাউনি দেখেছি যে মধু ও ঘি ঝরছে এবং আমি আকাশ থেকে পৃথিবীতে একটি জলধারা প্রবাহিত হতে দেখেছি। এবং আমি এমন লোকদেরকে দেখেছি যারা এটির দিকে তাকিয়ে ছিল, কিন্তু সে অহংকারী এবং স্থির ছিল, তাই আপনি তাকে ধরেছিলেন এবং নিজেকে উন্নত করেছিলেন, তাই ঈশ্বর আপনাকে উচ্চতর করেছেন, তারপর যিনি তোমার পর আলা এটা নিয়েছিল, অতঃপর আল্লাহ তা উঠিয়েছিলেন, তারপর তার পরের একজন তা নিয়েছিলেন, অতঃপর আল্লাহ তা তুলেছিলেন, অতঃপর তার পরের ব্যক্তি এটি নিয়েছিলেন এবং কেটে ফেলেছিলেন, তারপর সংযুক্ত করেছিলেন। তাই ডাকলেন। আবু বকর (রাঃ) বললেন, হে আল্লাহর রাসূল, আমাকে এটি অতিক্রম করার অনুমতি দিন। তিনি বললেনঃ পার হয়ে যাও। তিনি রসূল (সাঃ)-এর পর মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বেশি জ্ঞানী ছিলেন। আল্লাহ তার উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, এবং তিনি বলেছেন: ছায়ার জন্য এটি ইসলাম, এবং যেমন মধু এবং ঘি, এটি কুরআন: মধুর মিষ্টি এবং ঘি এর কোমলতা, এবং তাদের জন্য তারা এতে সীমাবদ্ধ, কারণ এটি প্রচুর এবং স্বাধীন, তাই তারা কুরআনের বাহক, এবং এটি সত্য থেকে পৃথিবীতে পৌঁছানোর কারণ। আপনি যার উপর আছেন, আপনি তা গ্রহণ করেন এবং আল্লাহ আপনাকে এটি দিয়ে উঁচু করেন, তারপর একজন ব্যক্তি আপনার পরে এটি গ্রহণ করেন এবং আপনাকে এটি দিয়ে উচ্চ করেন, তারপর অন্য একজন এটি গ্রহণ করেন। সে এর দ্বারা উত্থিত হয়, তারপর অন্য একজন এটি গ্রহণ করে এবং এটি দ্বারা কেটে যায়, তারপর এটি তার সাথে সংযুক্ত হয় এবং সে এটি দ্বারা উত্থিত হয়। তাহলে আমাকে জানিয়ে দিন, হে আল্লাহর রাসূল, আমার পিতা কে? আমি কি সঠিক না ভুল, তিনি বলেন ঈশ্বরের প্রার্থনা এবং শান্তি তাঁর উপর হতে পারে: "তুমি সঠিক ছিলে এবং তুমি ভুল ছিলে।" তিনি বললেনঃ আমি কি ঠিক পেলাম আর কি ভুল পেলাম? তিনি তাকে বলতে রাজি হননি
২১
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৯২
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ ، حَدَّثَنَا مِسْكِينٌ الْحَرَّانِيُّ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ ، عَنْ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ، فَقَالَ : رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ شَمْسًا أَوْ قَمَرًا شَكَّ أَبُو جَعْفَرٍ فِي الْأَرْضِ تُرْفَعُ إِلَى السَّمَاءِ بِأَشْطَانٍ شِدَادٍ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ :" ذَاكَ وَفَاةُ ابْنُ أَخِيكَ يَعْنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَفْسَهُ "
মুহাম্মাদ ইবনু মাহরান আমাদেরকে অবহিত করেছেন, মিসকিন আল-হাররানী আমাদেরকে জানিয়েছেন, জাফর ইবন বুরকানের সূত্রে, ইয়াজিদ ইবনুল আসম থেকে, আল-আব্বাস ইবন আবদ আল-মুত্তালিবের সূত্রে এবং তিনি বলেনঃ আমি স্বপ্নে দেখলাম যেন সূর্য বা চন্দ্র এবং আবু জাফর (রাঃ)-এর কাছে পৃথিবীকে শক্তিশালী করার কথা উল্লেখ করা হয়েছে। এটি নবীর কারণে হয়েছিল, ঈশ্বরের প্রার্থনা এবং শান্তি হতে পারে এবং তিনি বলেছিলেন: "এটি আপনার ভাইয়ের পুত্রের মৃত্যু, অর্থাত্ খোদার রসূল, স্বয়ং ঈশ্বরের প্রার্থনা ও শান্তি তাঁর উপর বর্ষিত হোক।"
২২
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৯৩
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ بَرِيدَ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" رَأَيْتُ فِي رُؤْيَايَ هَذِهِ أَنِّي هَزَزْتُ سَيْفًا فَانْقَطَعَ صَدْرُهُ، فَإِذَا هُوَ مَا أُصِيبَ مِنْ الْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ أُحُدٍ، ثُمَّ هَزَزْتُهُ أُخْرَى فَعَادَ كَأَحْسَنِ مَا كَانَ، فَإِذَا هُوَ مَا جَاءَ اللَّهُ بِهِ مِنْ الْفَتْحِ وَاجْتِمَاعِ الْمُؤْمِنِينَ، وَرَأَيْتُ فِيهَا أَيْضًا بَقَرًا وَاللَّهِ خَيْرٌ، فَإِذَا هُوَ النَّفَرُ مِنْ الْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ أُحُدٍ، وَإِذَا الْخَيْرُ مَا جَاءَ اللَّهُ بِهِ مِنْ الْخَيْرِ، وَثَوَابِ الصِّدْقِ الَّذِي آتَانَا بَعْدَ يَوْمِ بَدْرٍ "
আবদুল্লাহ ইবনু সাঈদ আমাদেরকে বলেছেন, আবূ উসামা আমাদেরকে বলেছেন, বুরাইদ থেকে, আবূ বুরদাহ থেকে, আবূ মূসা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন। এবং তিনি বললেন: “আমি এই দর্শনে দেখেছি যে আমি একটি তরবারি ঝাঁকিয়েছি এবং তার বুক কেটে ফেলা হয়েছে, সুতরাং, উহুদের দিনে মুমিনদের সাথে এমনটি হয়েছিল। তারপর আমি তা ঝাঁকালাম। আরেকবার, এবং এটি আগের মতোই ভাল ফিরে এসেছিল, এবং এটিই ঈশ্বর বিজয় এবং মুমিনদের জমায়েত নিয়ে এসেছেন, এবং আমি এতে গরুও দেখেছি, এবং ঈশ্বর ভাল। অতঃপর তা হল উহুদের দিনে ঈমানদারদের দল, এবং যখন আল্লাহ তার সাথে নিয়ে এসেছেন কল্যাণ এবং বিচার দিবসের পর আমাদেরকে যে সততার পুরস্কার দিয়েছেন। "বদর"
২৩
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৯৪
أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" رَأَيْتُ كَأَنِّي فِي دِرْعٍ حَصِينَةٍ، وَرَأَيْتُ بَقَرًا يُنْحَرُ، فَأَوَّلْتُ أَنَّ الدِّرْعَ الْمَدِينَةُ ، وَأَنَّ الْبَقَرَ نَفَرٌ، وَاللَّهِ خَيْرٌ، وَلَوْ أَقَمْنَا بِالْمَدِينَةِ ، فَإِنْ دَخَلُوا عَلَيْنَا، قَاتَلْنَاهُمْ ".
فَقَالُوا : وَاللَّهِ مَا دُخِلَتْ عَلَيْنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَفَتُدْخَلُ عَلَيْنَا فِي الْإِسْلَامِ؟ قَالَ : " فَشَأْنَكُمْ إِذًا ".
وَقَالَتْ الْأَنْصَارُ بَعْضُهَا لِبَعْضٍ : رَدَدْنَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأْيَهُ، فَجَاؤُوا، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ شَأْنُكَ، فَقَالَ : " الْآنَ؟ إِنَّهُ لَيْسَ لِنَبِيٍّ إِذَا لَبِسَ لَأْمَتَهُ أَنْ يَضَعَهَا حَتَّى يُقَاتِلَ "
فَقَالُوا : وَاللَّهِ مَا دُخِلَتْ عَلَيْنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَفَتُدْخَلُ عَلَيْنَا فِي الْإِسْلَامِ؟ قَالَ : " فَشَأْنَكُمْ إِذًا ".
وَقَالَتْ الْأَنْصَارُ بَعْضُهَا لِبَعْضٍ : رَدَدْنَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأْيَهُ، فَجَاؤُوا، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ شَأْنُكَ، فَقَالَ : " الْآنَ؟ إِنَّهُ لَيْسَ لِنَبِيٍّ إِذَا لَبِسَ لَأْمَتَهُ أَنْ يَضَعَهَا حَتَّى يُقَاتِلَ "
আল-হাজ্জাজ বিন মিনহাল আমাদেরকে বলেছেন, হাম্মাদ বিন সালামাহ আমাদেরকে বলেছেন, আবূ আল-জুবায়ের আমাদেরকে জাবিরের সূত্রে বলেছেন যে, আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার উপর শান্তি বর্ষণ করুন, তিনি বলেন: “আমি দেখলাম যেন আমি একটি শক্ত ঢাল পরিধান করছি, এবং আমি গরুকে জবাই করতে দেখেছি, তাই আমি ব্যাখ্যা করলাম যে, ঢাল ছিল একটি শহর এবং সেই ঢালটি ছিল একটি শহর। এটা ভালো, যদি আমরা শহরে থাকি, এবং যদি তারা আমাদের উপর প্রবেশ করে, আমরা তাদের সাথে যুদ্ধ করব।" তারা বললঃ আল্লাহর কসম, আপনি প্রাক-ইসলামী যুগে আমাদের কাছে প্রবেশ করেননি। আপনি কি প্রাক-ইসলামী যুগে আমাদের কাছে প্রবেশ করবেন? ইসলাম? তিনি বললেন, "তাহলে তোমার কি হবে?" আনসাররা একে অপরকে বলল: আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সাড়া দিলাম। তিনি তার মতামত দেখলেন, তাই তারা এসে বললঃ হে আল্লাহর রাসূল, আপনার কাজ কি? তিনি বললেন: "এখন? যদি একজন নবী তার দাসীর জন্য পোশাক পরেন, তবে তিনি যুদ্ধ না করা পর্যন্ত তা অপসারণ করবেন না।"
২৪
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৯৫
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ :" أَكْرَهُ الْغُلَّ، وَأُحِبُّ الْقَيْدَ، الْقَيْدُ ثَبَاتٌ فِي الدِّينِ "
মুহাম্মদ বিন আবদুল্লাহ আল-রাক্কাশী আমাদেরকে বলেছেন, ইয়াজিদ বিন জুরায়ি আমাদেরকে বলেছেন, সাঈদ আমাদেরকে বলেছেন, কাতাদার সূত্রে, মুহাম্মাদ বিন সিরিন থেকে, আবু হুরায়রার সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: “আমি বিধিনিষেধকে ঘৃণা করি এবং আমি ধর্মে বিধি-নিষেধকে ভালবাসি।”
২৫
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৯৬
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ :" رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ امْرَأَةً سَوْدَاءَ ثَائِرَةَ الشَّعْرِ تَفِلَةً، أُخْرِجَتْ مِنْ الْمَدِينَةِ فَأُسْكِنَتْ مَهْيَعَةَ ، فَأَوَّلْتُهَا وَبَاءَ الْمَدِينَةِ يَنْقُلُهَا اللَّهُ إِلَى مَهْيَعَةَ "
সুলাইমান বিন দাউদ আল-হাশিমি আমাদেরকে বলেছেন, ইবন আবি আল-জান্নাদ আমাদেরকে বলেছেন, মূসা বিন উকবা থেকে, সালেম বিন আবদুল্লাহর সূত্রে, তার পিতার সূত্রে, তিনি বলেছেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “আমি স্বপ্নে একটি কালো চুলওয়ালা মহিলাকে দেখেছি। শহরটি আবাসস্থলে বসতি স্থাপন করা হয়েছিল, তাই আমি এটিকে মহামারী দিয়ে চিকিত্সা করেছি। শহরটিকে ঈশ্বরের দ্বারা আবাসস্থলে নিয়ে যাওয়া হবে।”
২৬
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৯৭
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ الْأَسْوَدِ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ يَوْمًا مِنْ الْأَيَّامِ :" رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ أَنَّ رَجُلًا أَتَانِي بِكُتْلَةٍ مِنْ تَمْرٍ فَأَكَلْتُهَا، فَوَجَدْتُ فِيهَا نَوَاةً، فَآذَتْنِي حِينَ مَضَغْتُهَا، ثُمَّ أَعْطَانِي كُتْلَةً أُخْرَى، فَقُلْتُ : إِنَّ الَّذِي أَعْطَيْتَنِي وَجَدْتُ فِيهَا نَوَاةً آذَتْنِي فَأَكَلْتُهَا ".
فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : نَامَتْ عَيْنُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذِهِ السَّرِيَّةُ الَّتِي بَعَثْتَ بِهَا، غَنِمُوا مَرَّتَيْنِ كِلْتَاهُمَا وَجَدُوا رَجُلًا يَنْشُدُ ذِمَّتَكَ.
فَقُلْتُ لِمُجَالِدٍ : مَا يَنْشُدُ ذِمَّتَكَ؟ قَالَ : يَقُولُ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ
فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : نَامَتْ عَيْنُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذِهِ السَّرِيَّةُ الَّتِي بَعَثْتَ بِهَا، غَنِمُوا مَرَّتَيْنِ كِلْتَاهُمَا وَجَدُوا رَجُلًا يَنْشُدُ ذِمَّتَكَ.
فَقُلْتُ لِمُجَالِدٍ : مَا يَنْشُدُ ذِمَّتَكَ؟ قَالَ : يَقُولُ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ
মুহাম্মাদ ইবন আল-আলা’ আমাদেরকে বলেছেন, ইয়াহিয়া ইবন আব্দুল রহমান আমাদেরকে বলেছেন, উবাইদা ইবন আল-আসওয়াদ আমাদেরকে বলেছেন, মুজালিদের সূত্রে, আমির থেকে, জাবিরের সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি একদিন বললেনঃ “আমি স্বপ্নে দেখলাম যে, একজন লোক আমার কাছে খেজুর নিয়ে এসেছে। তাই আমি এটি খেয়েছি, এবং আমি এটির মধ্যে একটি গর্ত পেয়েছি, এবং যখন আমি এটি চিবিয়েছিলাম তখন এটি আমাকে আঘাত করেছিল। অতঃপর তিনি আমাকে আরেকটি পিণ্ড দিলেন, আমি বললাম: তুমি আমাকে যা দিয়েছ আমি তাতে পেয়েছি। একটি বীজ আমাকে আঘাত করেছে, তাই আমি তা খেয়েছি।" তখন আবু বকর (রাঃ) বললেনঃ হে আল্লাহর রাসূল, আপনার চোখ ঘুমিয়ে পড়েছে। এটি সেই অভিযান যার সাথে আপনাকে পাঠানো হয়েছিল। তারা দুবার গনীমতের মাল নিয়ে গেছে।” দুজনেই তারা আপনার সুরক্ষার জন্য একজন ব্যক্তিকে খুঁজে পেয়েছে। তাই আমি মুজালিদকে বললামঃ তোমার দায়িত্ব কি? তিনি বললেনঃ তিনি বলেছেনঃ আল্লাহ ছাড়া কোন ইলাহ নেই
২৭
সুনান আদ-দারিমি # ১০/২০৯৮
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ بْنُ يَعِيشَ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ هُوَ ابْنُ بُكَيْرٍ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ إِسْحَاق ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ : كَانَتْ امْرَأَةٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لَهَا زَوْجٌ تَاجِرٌ يَخْتَلِفُ، فَكَانَتْ تَرَى رُؤْيَا كُلَّمَا غَابَ عَنْهَا زَوْجُهَا، وَقَلَّمَا يَغِيبُ إِلَّا تَرَكَهَا حَامِلًا، فَتَأْتِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَتَقُولُ : إِنَّ زَوْجِي خَرَجَ تَاجِرًا فَتَرَكَنِي حَامِلًا، فَرَأَيْتُ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ : أَنَّ سَارِيَةَ بَيْتِي انْكَسَرَتْ، وَأَنِّي وَلَدْتُ غُلَامًا أَعْوَرَ.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " خَيْرٌ، يَرْجِعُ زَوْجُكِ عَلَيْكِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى صَالِحًا، وَتَلِدِينَ غُلَامًا بَرًّا ".
فَكَانَتْ تَرَاهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، كُلُّ ذَلِكَ تَأْتِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَيَقُولُ ذَلِكَ لَهَا فَيَرْجِعُ زَوْجُهَا، وَتَلِدُ غُلَامًا، فَجَاءَتْ يَوْمًا كَمَا كَانَتْ تَأْتِيهِ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَائِبٌ، وَقَدْ رَأَتْ تِلْكَ الرُّؤْيَا، فَقُلْتُ لَهَا : عَمَّ تَسْأَلِينَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أَمَةَ اللَّهِ؟ فَقَالَتْ : رُؤْيَا كُنْتُ أُرَاهَا، فَآتِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَسْأَلُهُ عَنْهَا فَيَقُولُ خَيْرًا، فَيَكُونُ كَمَا قَالَ.
فَقُلْتُ : فَأَخْبِرِينِي مَا هِيَ.
قَالَتْ : حَتَّى يَأْتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَعْرِضَهَا عَلَيْهِ كَمَا كُنْتُ أَعْرِضُ.
فَوَاللَّهِ مَا تَرَكْتُهَا حَتَّى أَخْبَرَتْنِي، فَقُلْتُ : وَاللَّهِ لَئِنْ صَدَقَتْ رُؤْيَاكِ، لَيَمُوتَنَّ زَوْجُكِ وَتَلِدِينَ غُلَامًا فَاجِرًا، فَقَعَدَتْ تَبْكِي، وَقَالَتْ مَا لِي حِينَ عَرَضْتُ عَلَيْكِ رُؤْيَايَ؟ فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ تَبْكِي، فَقَالَ لَهَا : مَا لَهَا يَا عَائِشَةُ ؟ فَأَخْبَرْتُهُ الْخَبَرَ وَمَا تَأَوَّلْتُ لَهَا.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَهْ يَا عَائِشَةُ ،إِذَا عَبَرْتُمْ لِلْمُسْلِمِ الرُّؤْيَا، فَاعْبُرُوهَا عَلَى الْخَيْرِ، فَإِنَّ الرُّؤْيَا تَكُونُ عَلَى مَا يَعْبُرُهَا صَاحِبُهَا ".
فَمَاتَ وَاللَّهِ زَوْجُهَا، وَلَا أُرَاهَا إِلَّا وَلَدَتْ غُلَامًا فَاجِرًا
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " خَيْرٌ، يَرْجِعُ زَوْجُكِ عَلَيْكِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى صَالِحًا، وَتَلِدِينَ غُلَامًا بَرًّا ".
فَكَانَتْ تَرَاهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، كُلُّ ذَلِكَ تَأْتِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَيَقُولُ ذَلِكَ لَهَا فَيَرْجِعُ زَوْجُهَا، وَتَلِدُ غُلَامًا، فَجَاءَتْ يَوْمًا كَمَا كَانَتْ تَأْتِيهِ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَائِبٌ، وَقَدْ رَأَتْ تِلْكَ الرُّؤْيَا، فَقُلْتُ لَهَا : عَمَّ تَسْأَلِينَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أَمَةَ اللَّهِ؟ فَقَالَتْ : رُؤْيَا كُنْتُ أُرَاهَا، فَآتِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَسْأَلُهُ عَنْهَا فَيَقُولُ خَيْرًا، فَيَكُونُ كَمَا قَالَ.
فَقُلْتُ : فَأَخْبِرِينِي مَا هِيَ.
قَالَتْ : حَتَّى يَأْتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَعْرِضَهَا عَلَيْهِ كَمَا كُنْتُ أَعْرِضُ.
فَوَاللَّهِ مَا تَرَكْتُهَا حَتَّى أَخْبَرَتْنِي، فَقُلْتُ : وَاللَّهِ لَئِنْ صَدَقَتْ رُؤْيَاكِ، لَيَمُوتَنَّ زَوْجُكِ وَتَلِدِينَ غُلَامًا فَاجِرًا، فَقَعَدَتْ تَبْكِي، وَقَالَتْ مَا لِي حِينَ عَرَضْتُ عَلَيْكِ رُؤْيَايَ؟ فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ تَبْكِي، فَقَالَ لَهَا : مَا لَهَا يَا عَائِشَةُ ؟ فَأَخْبَرْتُهُ الْخَبَرَ وَمَا تَأَوَّلْتُ لَهَا.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَهْ يَا عَائِشَةُ ،إِذَا عَبَرْتُمْ لِلْمُسْلِمِ الرُّؤْيَا، فَاعْبُرُوهَا عَلَى الْخَيْرِ، فَإِنَّ الرُّؤْيَا تَكُونُ عَلَى مَا يَعْبُرُهَا صَاحِبُهَا ".
فَمَاتَ وَاللَّهِ زَوْجُهَا، وَلَا أُرَاهَا إِلَّا وَلَدَتْ غُلَامًا فَاجِرًا
উবায়েদ ইবনু ইয়াইশ আমাদেরকে বলেছেন, ইউনুস আমাদেরকে বলেছেন, তিনি ইবনু বুকায়র, ইবনু ইসহাক আমাদেরকে বলেছেন, মুহাম্মাদ ইবনু আমর ইবনু আতা থেকে, সুলায়মান ইবনু ইয়াসারের সূত্রে, নবীর স্ত্রী আয়েশা (রাঃ) এর সূত্রে, আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করেন, তিনি বলেনঃ মদীনার এক জন মহিলার স্বামী ছিল যার স্বামী ছিল। অসম্মত যখনই তার স্বামী তার কাছ থেকে অনুপস্থিত থাকতেন তখন তিনি একটি দর্শন দেখতেন, এবং খুব কমই তিনি অনুপস্থিত থাকতেন ব্যতীত যে তিনি তাকে গর্ভবতী রেখেছিলেন, তাই তিনি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর কাছে আসতেন এবং আল্লাহ তাকে শান্তি দান করুন। তাই সে বলে: আমার স্বামী, একজন বণিক, আমাকে গর্ভবতী রেখে বাইরে গিয়েছিলেন, তাই আমি একজন ঘুমন্ত ব্যক্তিকে দেখেছি: যে আমার ঘরের খুঁটি ভেঙে গেছে এবং আমি একটি ছেলের জন্ম দিয়েছি। একচোখা। অতঃপর আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ এটা ভালো। তোমার স্বামী তোমার কাছে ফিরে আসবে, আল্লাহ্র ইচ্ছায়, তিনি ভালো থাকবেন এবং তুমি একটি ধার্মিক ছেলের জন্ম দেবে। তিনি তাকে দুই বা তিনবার দেখতেন, এবং প্রতিবারই তিনি রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আসতেন এবং তিনি তাকে তা বলতেন এবং তিনি ফিরে আসতেন। তার স্বামী এবং সে একটি ছেলের জন্ম দিচ্ছিল। তিনি যেমন আসতেন তেমনি একদিন তিনি এসেছিলেন, যখন রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অনুপস্থিত ছিলেন এবং তিনি সেই দর্শনটি দেখতে পান। তাই আমি তাকে বললাম: হে আল্লাহর জাতি, তুমি আল্লাহর রসূলকে কি চাও, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন? তিনি বললেনঃ আমি একটি দর্শন দেখছিলাম, তাই আমি আল্লাহর রাসূলের কাছে আসব। ঈশ্বরের প্রার্থনা এবং শান্তি তাঁর উপর বর্ষিত হোক, তাই আমি তাকে এটি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করি এবং তিনি ভাল বলেছেন এবং তিনি যেমন বলেছেন তা হল। তাই আমি বললামঃ এটা কি বলুন। তিনি বললেনঃ যতক্ষণ না রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করেন, তখন আমি তা তাঁর কাছে পেশ করলাম যেমনটি পেশ করতাম। খোদার কসম, সে আমাকে না বলা পর্যন্ত আমি তাকে ছেড়ে যাইনি, তাই আমি বললাম: আল্লাহর কসম, যদি আপনার দর্শন সত্য হয়েছে. আপনার স্বামী মারা যাবে এবং আপনি একটি অনৈতিক ছেলের জন্ম দেবেন। তাই তিনি কাঁদতে লাগলেন এবং বললেন, "আমি যখন তোমাকে আমার দৃষ্টি দেখাই তখন আমার কি দোষ?" অতঃপর আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তিনি কান্নারত অবস্থায় প্রবেশ করলেন এবং বললেনঃ আয়েশা, তার কি হয়েছে? তাই আমি তাকে সংবাদটি বললাম এবং এর জন্য আমি কী ব্যাখ্যা করেছি। তখন একজন রসূল ড ঈশ্বর, ঈশ্বরের প্রার্থনা এবং শান্তি তাঁর উপর হতে পারে: "কী, হে আয়েশা, যদি আপনি একজন মুসলমানের কাছে দৃষ্টিভঙ্গি প্রকাশ করেন তবে এটি একটি ভাল উপায়ে প্রকাশ করুন, কারণ দৃষ্টিটি যেমন রয়েছে।" এর মালিক এটি অতিক্রম করবে।" খোদার কসম, তার স্বামী মারা গেছে, এবং আমি তাকে কখনো দেখি না যে সে একটি অনৈতিক ছেলের জন্ম দিয়েছে।