অধ্যায় ১৬
অধ্যায়ে ফিরুন
৪৮ হাদিস
০১
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩১২
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ ، قَالَ : " قَعَدْنَا نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَذَاكَرْنَا، فَقُلْنَا :لَوْ نَعْلَمُ أَيَّ الْأَعْمَالِ أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى، لَعَمِلْنَاهُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى : # سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ سورة الحشر آية 1 # حَتَّى خَتَمَهَا ".
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : فَقَرَأَهَا عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى خَتَمَهَا، قَالَ أَبُو سَلَمَةَ : فَقَرَأَهَا عَلَيْنَا ابْنُ سَلَامٍ.
قَالَ يَحْيَى : فَقَرَأَهَا عَلَيْنَا أَبُو سَلَمَةَ، وَقَرَأَهَا عَلَيْنَا يَحْيَى وَقَرَأَهَا عَلَيْنَا الْأَوْزَاعِيُّ، وَقَرَأَهَا عَلَيْنَا مُحَمَّدٌ
মুহাম্মাদ বিন কাথির আমাদের অবহিত করেছেন, আল-আওজাইয়ের সূত্রে, ইয়াহিয়া বিন আবি কাথির থেকে, আবূ সালামার সূত্রে, আবদুল্লাহ বিন সালামের সূত্রে, তিনি বলেন: “আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবীদের একটি দল বসল এবং আমরা স্মরণ করলাম, তাই আমরা বলেছিলাম: যদি আমরা সবচেয়ে বেশি রওয়াব পেতে পারি। সর্বশক্তিমান, আমরা তা করতে পারতাম, তাই সর্বশক্তিমান ঈশ্বর প্রকাশ করলেন: # "আসমানে ও যমীনে যা কিছু আছে আল্লাহর জন্য পবিত্র এবং তিনি পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।" সূরা আল হাশর, আয়াত 1 # যতক্ষণ না তিনি এটিকে সিল করে দেন। “আবদুল্লাহ বললেন: সুতরাং রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে পাঠ করলেন যতক্ষণ না তিনি এটি সিল করে দেন। ইয়াহইয়া বলেন: আবু সালামা আমাদের কাছে এটি পাঠ করেছেন, ইয়াহিয়া আমাদের কাছে এটি পাঠ করেছেন, আল-আওজাই আমাদের কাছে এটি পাঠ করেছেন এবং মুহাম্মদ আমাদের কাছে এটি পাঠ করেছেন।
০২
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩১৩
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" تَكَفَّلَ اللَّهُ لِمَنْ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ لَا يُخْرِجُهُ إِلَّا جِهَادٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَتَصْدِيقٌ بكَلِمَاتِهِ، أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، أَوْ يَرُدَّهُ إِلَى مَسْكَنِهِ الَّذِي خَرَجَ مِنْهُ مَعَ مَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ "
উবায়দ আল্লাহ ইবনে মুসা আমাদেরকে সুফিয়ানের সূত্রে, আবু আল-জিনাদের সূত্রে, আল-আরাজের সূত্রে, আবু হুরায়রার সূত্রে, তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহ নিশ্চিত করেছেন যে যে তার ঘর ছেড়ে যাবে, এবং আল্লাহর কথা ছাড়া আর কিছুই তাকে বহিষ্কার করবে না এবং তাকে তার পথে যেতে দেবে না। মধ্যে।" জান্নাত, অথবা তাকে সেই আবাসে ফিরিয়ে দাও যেখান থেকে সে চলে গেছে, তার সাথে সে যা কিছু পুরস্কার বা লুণ্ঠন পেয়েছে।"
০৩
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩১৪
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ؟.
قَالَ :" مَنْ عُقِرَ جَوَادُهُ وَأُهْرِيقَ دَمُهُ "
মুহাম্মাদ ইবনু ইউসুফ আমাদেরকে বলেছেন, মালিক ইবনু মুঘল আমাদেরকে বলেছেন, আল-আমাশ থেকে, আবূ সুফিয়ানের সূত্রে, জাবিরের সূত্রে, তিনি বলেন: বলা হয়েছিল: হে আল্লাহর রাসূল, কোন জিহাদটি উত্তম?
তিনি বললেন: "যে তার ঘোড়ার কামড় কেটে রক্তপাত করে।"
০৪
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩১৫
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ ابْنِ الْمُسَيَّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟، قَالَ :" إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ".
قَالَ : قِيلَ : ثُمَّ مَاذَا؟.
قَالَ : " ثُمَّ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ".
قِيلَ : ثُمَّ مَاذَا؟.
قَالَ : " ثُمَّ حَجٌّ مَبْرُورٌ "
আবদুল্লাহ ইবনু সালিহ আমাদেরকে বলেছেন, ইবরাহীম ইবনু সাদ আমাকে বলেছেন, ইবনু শিহাবের সূত্রে, ইবনুল মুসায়্যাব থেকে, আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে তিনি বলেনঃ তাকে আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: কোন আমলটি সর্বোত্তম? তিনি বললেনঃ ঈশ্বর ও তাঁর রাসূলের প্রতি ঈমান। তিনি বললেনঃ বলা হলঃ তারপর কি? তিনি বললেনঃ তাহলে জিহাদ ঈশ্বরের জন্য।” বলা হলো: "তারপর কি?" তিনি বললেনঃ তাহলে কবুল হজ্জ।
০৫
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩১৬
أَخْبَرَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ ، عَنْ بَحِيرٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ يَخَامِرَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" مَنْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فُوَاقَ نَاقَةٍ، وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ.
وَهُوَ قَدْرُ مَا تَدُرُّ حَلَبُهَا لِمَنْ حَلَبَهَا "
নুআইম ইবনু হাম্মাদ আমাদেরকে বলেছেন, বাকিয়া আমাদেরকে বলেছেন, বুহাইর থেকে, খালিদ ইবনু মাদানের সূত্রে, মালিক ইবনু ইয়াখামিরের সূত্রে, মুআয ইবনু জাবালের সূত্রে, তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি যুদ্ধ করে, সে আল্লাহর জন্য জামিন ও জান্নাতের জন্য জামিন হয়। তার দুধ প্রবাহিত হয়। "যারা এটা দুধ করেছে তাদের জন্য"
০৬
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩১৭
أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ خَالِدٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذؤِيبٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ عَلَيْهِمْ وَهُمْ جُلُوسٌ، فَقَالَ : " أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ النَّاسِ مَنْزِلَةً؟ ".
قُلْنَا : بَلَى.
قَالَ :" رَجُلٌ مُمْسِكٌ بِرَأْسِ فَرَسِهِ أَوْ قَالَ فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، حَتَّى يَمُوتَ أَوْ يُقْتَلَ ".
قَالَ : فَأُخْبِرُكُمْ بِالَّذِي يَلِيهِ؟، فَقُلْنَا : نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ.
قَالَ : " امْرُؤٌ مُعْتَزِلٌ فِي شِعْبٍ يُقِيمُ الصَّلَاةَ وَيُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَيَعْتَزِلُ شُرُورَ النَّاسِ ".
قَالَ : " فَأُخْبِرُكُمْ بِشَرِّ النَّاسِ مَنْزِلَةً؟ "، فَقُلْنَا : نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ.
قَالَ : " الَّذِي يُسْأَلُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ وَلَا يُعْطِي بِهِ "
আসিম ইবনু আলী আমাদেরকে বলেছেন, ইবনু আবী ধুয়েব আমাদেরকে বলেছেন, সাঈদ ইবন খালিদের সূত্রে, ইসমাইল ইবনু আবদ আল-রহমান ইবন আবি ধুইব থেকে, আতা ইবন ইয়াসারের সূত্রে, ইবনু আব্বাসের সূত্রে: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আল্লাহর নামায ও সালামের বরাতে বললেন, যখন তারা বসে ছিলে তখন আমি তাদের কাছে গিয়েছিলাম না। সেরা মানুষের মধ্যে?" অবস্থা? আমরা বললামঃ হ্যাঁ। তিনি বললেন: "এক ব্যক্তি তার ঘোড়ার মাথা ধরে রেখেছে, অথবা সে একটি ঘোড়া বলল, আল্লাহর পথে, যতক্ষণ না সে মারা যায় বা নিহত হয়।" তিনি বললেনঃ তাহলে আমি তোমাকে জানাবো পরবর্তী কে? তাই আমরা বললামঃ হ্যাঁ, হে আল্লাহর রাসূল। তিনি বলেনঃ “সেই ব্যক্তি যে নিজেকে এমন এক সম্প্রদায়ের মধ্যে বিচ্ছিন্ন করে রাখে যারা নামায পড়ে, যাকাত দেয় এবং মানুষের খারাপ কাজ থেকে দূরে থাকে”। "আমি কি তোমাকে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে খারাপ অবস্থা সম্পর্কে অবহিত করব?" তাই আমরা বললামঃ হ্যাঁ, হে আল্লাহর রাসূল। তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি সর্বশক্তিমান আল্লাহর কাছে চায় এবং তার দ্বারা দেয় না।"
০৭
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩১৮
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ الْحَسَنِ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" مُقَامُ الرَّجُلِ فِي الصَّفِّ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَفْضَلُ مِنْ عِبَادَةِ الرَّجُلِ سِتِّينَ سَنَةً "
আবদুল্লাহ ইবনে সালিহ আমাদেরকে বলেছেন, ইয়াহিয়া ইবনে আইয়ুব আমাকে বলেছেন, হিশামের সূত্রে, আল-হাসানের সূত্রে, ইমরান ইবনে হুসাইনের সূত্রে: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য একজন মানুষের লাইনে দাঁড়ানো মানুষের ষাট বছরের ইবাদতের চেয়ে উত্তম”।
০৮
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩১৯
أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ كَثِيرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ شُرَيْحٍ يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ : أَنَّ مَالِكَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ مَرَّ عَلَى حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ أَوْ حَبِيبٌ مَرَّ عَلَى مَالِكٍ وَهُوَ يَقُودُ فَرَسًا وَهُوَ يَمْشِي، فَقَالَ : أَلا تَرْكَبُ حَمَلَكَ اللَّهُ؟ ، فَقَالَ : إِنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ "
আল-কাসিম ইবনে কাথির আমাদেরকে অবহিত করেছেন, তিনি বলেছেন: আমি আবদুল-রহমান ইবনে শুরাইহকে আবদুল্লাহ ইবনে সুলায়মানের সূত্রে বর্ণনা করতে শুনেছি: মালিক ইবনে আবদুল্লাহ হাবিব ইবনে মাসলামা বা হাবিবের ওপর দিয়ে যাচ্ছিলেন, তিনি হাঁটতে হাঁটতে ঘোড়া চালাচ্ছিলেন, তিনি মালিকের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তিনি বললেন: তুমি কি তোমার ভেড়ার বাচ্চা চালাও না, আল্লাহ তোমাকে বরকত দিন? তিনি বললেনঃ আসলেই আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ “আল্লাহর পথে যার পা ধূলিসাৎ হয়ে যায়, আল্লাহ তাকে আগুনে পবিত্র করবেন।
০৯
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩২০
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" لَغَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ رَوْحَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا "
মুহাম্মাদ বিন ইউসুফ আমাদেরকে সুফিয়ানের সূত্রে, আবু হাযিমের সূত্রে, সাহল বিন সাদ থেকে বর্ণনা করেছেন, যিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহর পথে একটি সকাল বা আল্লাহর পথে একটি বিনোদন দুনিয়া এবং এর মধ্যে যা আছে তার চেয়ে উত্তম।"
১০
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩২১
أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" مَا مِنْ عَبْدٍ يَصُومُ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ، إِلَّا بَاعَدَ اللَّهُ بَيْنَ وَجْهِهِ وَبَيْنَ النَّارِ سَبْعِينَ خَرِيفًا "
হাজ্জাজ বিন মিনহাল আমাদেরকে বলেছেন, হাম্মাদ বিন সালামাহ আমাদেরকে বলেছেন, সুহাইল বিন আবি সালিহ থেকে, আল-নুমান বিন আবি আয়াশের সূত্রে, আবু সাঈদ আল-খুদরি থেকে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: “কোনও আল্লাহর বান্দার মুখাপেক্ষী নয়, যে দিনে রোজা রাখে। তিনি "আল্লাহ সত্তর দিনের জন্য তার মুখকে আগুন থেকে আলাদা করবেন।"
১১
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩২২
أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ كَثِير ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ شُرَيْحٍ ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ مُحَمَّدِ بْنِ شُمَيْر ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْهَمْدَانِيِّ ، عَنْ أَبِي رَيْحَانَةَ أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةٍ، فَسَمِعَهُ ذَاتَ لَيْلَةٍ وَهُوَ يَقُولُ :" حُرِّمَتِ النَّارُ عَلَى عَيْنٍ سَهِرَتْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَحُرِّمَتِ النَّارُ عَلَى عَيْنٍ دَمَعَتْ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ ".
قَالَ : وَقَالَ الثَّالِثَةَ، فَنَسِيتُهَا.
قَالَ أَبُو شُرَيْحٍ : سَمِعْتُ مَنْ يَقُولُ ذَاكَ " حُرِّمَتِ النَّارُ عَلَى عَيْنٍ غَضَّتْ عَنْ مَحَارِمِ اللَّهِ، أَوْ عَيْنٍ فُقِئَتْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ G "
আল-কাসিম বিন কাথির আমাদেরকে অবহিত করেছেন, বলেছেন: আমি আবদ আল-রহমান বিন শুরাইহকে আবূ আল-সাব্বাহ মুহাম্মাদ বিন শামির থেকে, আবু আলী আল-হামদানীর সূত্রে বর্ণনা করতে শুনেছি। আবু রায়হানার সূত্রে, তিনি একটি অভিযানে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলেন এবং এক রাতে তিনি তাঁকে বলতে শুনেছিলেন: "যে চোখের জন্য আল্লাহ্‌র পথে সজাগ থাকে তার জন্য আগুন হারাম করা হয়েছিল, আর সেই চোখের জন্য আগুন হারাম করা হয়েছিল যে আল্লাহ্র ভয়ে অশ্রু ঝরায়।" তিনি বললেনঃ তিনি তৃতীয়বার বললেন, তাই আমি ভুলে গেলাম। আবু ডা. শুরাইহ: আমি কাউকে বলতে শুনেছি যে, "আগুন সেই চোখের জন্য হারাম করা হয়েছে যেটি আল্লাহ যা হারাম করেছেন তার প্রতি অন্ধ হয়ে গেছে, অথবা এমন চোখ যা আল্লাহর পথে উপড়ে ফেলা হয়েছে।"
১২
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩২৩
أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الدَّرَاوَرْدِيِّ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَائِدَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" رَحِمَ اللَّهُ حَارِسَ الْحَرَسِ ".
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : وَعُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ لَمْ يَلْقَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ
আল-হাকাম বিন আল-মুবারক আমাদেরকে বলেছেন, ইবনুল দারাওয়ার্দী আমাদেরকে বলেছেন, সালেহ বিন মুহাম্মাদ বিন জায়েদার সূত্রে, তিনি বলেন, আমি ওমর বিন আবদ আল-আযীজকে উকবা বিন আমির আল-জুহানী থেকে, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সূত্রে শুনেছি যে, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন, যিনি বলেছেন: “আল্লাহর রহমত বর্ষিত হোক।” আবদুল্লাহ বললেন, ওমর বিন আব্দুল আজিজ উকবা বিন আমেরের সাথে দেখা করেননি।
১৩
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩২৪
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ بِنَاقَةٍ مَخْطُومَةٍ، فَقَالَ هَذِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" لَكَ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ سَبْعُ مِائَةِ نَاقَةٍ كُلُّهَا مَخْطُومَةٌ "
আবদুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ আমাদেরকে বলেছেন, জারীর আমাদেরকে আল-আমাশের সূত্রে, আবূ আমর আল-শায়বানীর সূত্রে, আবূ মাসউদ আল-আনসারীর সূত্রে, তিনি বলেন: তিনি এক লোকের কাছে এসেছিলেন একটি মুখবন্ধ উটনী নিয়ে, এবং তিনি বললেন, এটি আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য, এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “তোমাদেরকে সাতটি দিন বরকত দেওয়া হবে। পুনরুত্থান।" একশত উট, সবগুলোই মুখ থুবড়ে পড়েছিল।"
১৪
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩২৫
أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ ، عَنْ الْحَسَنِ ، عَنْ صَعْصَعَةَ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، قَالَ : لَقِيتُ أَبَا ذَرٍّ وَهُوَ يَسُوقُ جَمَلًا لَهُ، أَوْ يَقُودُهُ، فِي عُنُقِهِ قِرْبَةٌ، فَقُلْتُ : يَا أَبَا ذَرٍّ ، مَا مَالُكَ؟.
قَالَ : لِي عَمَلِي، فَقُلْتُ : مَا مَالُكَ؟.
قَالَ : لِي عَمَلِي.
قُلْتُ : حَدِّثْنِي حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ :" مَا مِنْ مُسْلِمٍ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ مِنْ مَالٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِلَّا ابْتَدَرَتْهُ حَجَبَةُ الْجَنَّةِ ".
قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ : هُوَ دِرْهَمَيْنِ أَوْ أَمَتَيْنِ أَوْ عَبْدَيْنِ أَوْ دَابَّتَيْنِ
উসমান ইবনু ওমর আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, হিশাম আমাদেরকে বলেছেন, আল-হাসানের সূত্রে, সা‘আ ইবনু মুয়াবিয়ার সূত্রে, তিনি বলেছেন: আমি আবু যর (রাঃ)-এর সাথে দেখা করলাম যখন তিনি উট চালাচ্ছিলেন। তার জন্য, বা তার গলায় চামড়া দিয়ে তাকে নেতৃত্ব দেওয়া, তাই আমি বললাম: হে আবু যার, তোমার কি হয়েছে? তিনি বললেনঃ আমার কাজ আছে, আমি বললামঃ তোমার কি হল? তিনি বললেনঃ আমার কাজ আছে। আমি বললামঃ কিছু বলুন আমি এটা আল্লাহর রসূল থেকে শুনেছি, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন। তিনি বলেনঃ আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কে বলতে শুনেছিঃ “কোন মুসলমানই আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য দুই জোড়া সম্পদ ব্যয় করেনি, তবে জান্নাতের পর্দা শীঘ্রই তা বাধা দেবে। আবূ মুহাম্মাদ বলেনঃ এটা দুই দিরহাম, অথবা দুই নারী দাসী, অথবা দুই পুরুষ ক্রীতদাস, অথবা দুটি প্রাণী
১৫
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩২৬
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ : أَنَّهُ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ : # وَأَعِدُّوا لَهُمْ مَا اسْتَطَعْتُمْ مِنْ قُوَّةٍ سورة الأنفال آية 60 # أَلَا إِنَّ" الْقُوَّةَ : الرَّمْيُ "
আবদুল্লাহ ইবনে ইয়াযীদ আল-মুকরি আমাদেরকে বলেছেন, সাঈদ ইবনে আবি আইয়ুব আমাদেরকে বলেছেন, ইয়াজিদ ইবনে আবি হাবীব আমাকে আবূ আল-খায়ের, মারতাদ ইবনে আবদুল্লাহ, উকবা ইবনে আমীরের সূত্রে বলেছেন: তিনি এই আয়াতটি পাঠ করলেন: #এবং তাদের বিরুদ্ধে আপনার সামর্থ্য অনুযায়ী প্রস্তুতি নাও। শক্তি: "সেনাবাহিনী"
১৬
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩২৭
أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ الْأَزْرَقِ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" إِنَّ اللَّهَ G يُدْخِلُ الثَّلَاثَةَ بِالسَّهْمِ الْوَاحِدِ الْجَنَّةَ : صَانِعَهُ يَحْتَسِبُ فِي صَنْعَتِهِ الْخَيْرَ، وَالْمُمِدُّ بِهِ، وَالرَّامِيَ بِهِ "
ওয়াহব ইবনে জারীর আমাদেরকে বলেছেন, হিশাম আমাদেরকে ইয়াহিয়ার সূত্রে, আবু সালামের সূত্রে, আবদুল্লাহ ইবনে যায়দ আল-আজরাকের সূত্রে, উকবা ইবনে আমেরের সূত্রে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ তিনজনকে তার কাজের জন্য জান্নাতে প্রবেশ করান। ধার্মিকতা, এবং যে এটি সরবরাহ করে এবং যে এটি নিক্ষেপ করে।"
১৭
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩২৮
وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" ارْمُوا وَارْكَبُوا، وَلَأَنْ تَرْمُوا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ تَرْكَبُوا "
আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশানা কর এবং আরোহণ কর, এবং তোমার জন্য গুলি করা আমার কাছে তোমার আরোহণের চেয়ে প্রিয়।"
১৮
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩২৯
وَقَالَ :" كُلُّ شَيْءٍ يَلْهُو بِهِ الرَّجُلُ بَاطِلٌ إِلَّا رَمْيَ الرَّجُلِ بِقَوْسِهِ وَتَأْدِيبَهُ فَرَسَهُ، وَمُلَاعَبَتَهُ أَهْلَهَ، فَإِنَّهُنَّ مِنَ الْحَقِّ "
তিনি বলেছেন: "মানুষের ধনুক দিয়ে গুলি চালানো, ঘোড়ার প্রশিক্ষণ এবং তার স্ত্রীর সাথে খেলা ব্যতীত, একজন পুরুষ যা নিয়ে মজা করে তার সমস্ত কিছুই অবৈধ, কারণ সেগুলি সত্য।"
১৯
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৩০
وَقَالَ :" مَنْ تَرَكَ الرَّمْيَ بَعْدَمَا عَلِّمَهُ، فَقَدْ كَفَرَ الَّذِي عَلِّمَهُ "
তিনি বললেনঃ “যে ব্যক্তি তীরন্দাজ শেখানোর পর তা ত্যাগ করে, সে যে তাকে শিখিয়েছে তাকে কুফরী করল”।
২০
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৩১
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاق ، حَدَّثَنِي عَمِّي مُوسَى بْنُ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" مَا مِنْ مَجْرُوحٍ يُجْرَحُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ G إِلَّا بَعَثَهُ اللَّهُ G يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَجُرْحُهُ يَدْمَى : الرِّيحُ رِيحُ الْمِسْكِ وَاللَّوْنُ لَوْنُ الدَّمِ "
মুহাম্মাদ বিন আবদুল্লাহ আল-রাক্কাশী আমাদেরকে বলেছেন, ইয়াজিদ বিন জুরায়ি আমাদেরকে বলেছেন, মুহাম্মদ বিন ইসহাক আমাদেরকে বলেছেন, আমার চাচা মূসা বিন ইয়াসার আমাকে বলেছেন, আমার পিতা হুরাইরার সূত্রে, তিনি বলেছেন: আবু আল কাসিম, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁর উপর শান্তি বর্ষণ করুন, তিনি বলেছেন: “আল্লাহর পথে কেউ আহত হবে না যেদিন তাকে পুনরুত্থিত করা হবে। পুনরুত্থান এবং তার ক্ষত রক্তপাত: গন্ধ কস্তুরীর গন্ধ এবং রঙ রক্তের রঙ।"
২১
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৩২
أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ كَثِيرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ شُرَيْحٍ ، يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ سَهْلَ بْنَ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" مَنْ سَأَلَ اللَّهَ الشَّهَادَةَ صَادِقًا مِنْ قَلْبِهِ، بَلَّغَهُ اللَّهُ مَنَازِلَ الشُّهَدَاءِ، وَإِنْ مَاتَ عَلَى فِرَاشِهِ "
আল-কাসিম ইবনে কাথির আমাদেরকে অবহিত করেছেন, তিনি বলেন: আমি আবদ আল-রহমান ইবনে শুরাইহকে বর্ণনা করতে শুনেছি যে, তিনি সাহল ইবনে আবি উমামা ইবনে সাহল ইবনে হুনাইফকে বর্ণনা করেছেন। তিনি তার পিতার কর্তৃত্বে, তার পিতামহের কর্তৃত্বে কথা বলেছেন, যিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল, আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার হৃদয় থেকে আন্তরিকভাবে আল্লাহর কাছে সাক্ষ্য চায়, আল্লাহ তাকে শহীদের মর্যাদা দান করুন, যদিও তিনি তার বিছানায় মারা যান।”
২২
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৩৩
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الرِّفَاعِيُّ ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى ، عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ ، عَنْ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" مَا يَجِدُ الشَّهِيدُ مِنْ أَلَمِ الْقَتْلِ إِلَّا كَمَا يَجِدُ أَحَدُكُمْ مِنْ أَلَمِ الْقَرْصَةِ "
মুহাম্মাদ বিন ইয়াযীদ আল-রিফাই আমাদেরকে বলেছেন, সাফওয়ান বিন ঈসা আমাদেরকে বলেছেন, ইবনে আজলানের সূত্রে, আল-কাকা বিন হাকিম থেকে, আবু সালেহ থেকে, আবু হুরায়রার সূত্রে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “একজন যন্ত্রণার অভিজ্ঞতা ব্যতীত যে আপনি মারা গেছেন তার অভিজ্ঞতা নেই। হত্যা করা হচ্ছে।" "চিমটি"
২৩
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৩৪
أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" مَا مِنْ نَفْسٍ تَمُوتُ فَتَدْخُلُ الْجَنَّةَ فَتَوَدُّ أَنَّهَا رَجَعَتْ إِلَيْكُمْ وَلَهَا الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا، إِلَّا الشَّهِيدُ فَإِنَّهُ وَدَّ أَنَّهُ قُتِلَ كَذَا مَرَّةً لِمَا رَأَى مِنَ الثَّوَابِ "
আবু আলী আল-হানাফী আমাদেরকে বলেছেন, শুবাহ আমাদেরকে বলেছেন, কাতাদার সূত্রে, আনাসের সূত্রে, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনও প্রাণ মারা যায় না এবং জান্নাতে প্রবেশ করে, এই কামনা করে যে, দুনিয়া এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে তা আপনার কাছে ফিরে আসত, তবে সে যদি শহীদ হয়ে যেত এমন ব্যক্তি ছাড়া। একবার কারণ সে পুরস্কার দেখেছিল।"
২৪
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৩৫
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : سَأَلْنَا عَبْدَ اللَّهِ عَنْ أَرْوَاحِ الشُّهَدَاءِ، وَلَوْلَا عَبْدُ اللَّهِ لَمْ يُحَدِّثْنَا أَحَدٌ، قَالَ :" أَرْوَاحُ الشُّهَدَاءِ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي حَوَاصِلِ طَيْرٍ خُضْرٍ، لَهَا قَنَادِيلُ مُعَلَّقَةٌ بِالْعَرْشِ، تَسْرَحُ فِي أَيِّ الْجَنَّةِ شَاءُوا ثُمَّ تَرْجِعُ إِلَى قَنَادِيلِهَا فَيُشْرِفُ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ، فَيَقُولُ : أَلَكُمْ حَاجَةٌ؟.
تُرِيدُونَ شَيْئًا؟، فَيَقُولُونَ : لَا، إِلَّا أَنْ نَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا فَنُقْتَلَ مَرَّةً أُخْرَى "
সাঈদ বিন আমির আমাদেরকে বলেছেন, শুবার সূত্রে, সুলাইমানের সূত্রে, আবদুল্লাহ ইবনে মুরার সূত্রে, মাসরুকের সূত্রে, তিনি বলেন, আমরা আবদুল্লাহকে শহীদদের রূহ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছি এবং আবদুল্লাহ না থাকলে কেউ আমাদের সাথে কথা বলত না। তিনি বলেন: “শহীদদের আত্মা কিয়ামতের দিন সবুজ পাখির ফসলে আল্লাহর কাছে থাকবে। সিংহাসনের সাথে লাগানো প্রদীপ, তারা যে কোন জান্নাতে যেতে চায়, তারপর তারা তাদের প্রদীপের কাছে ফিরে আসে এবং তাদের রব তাদের তত্ত্বাবধান করেন এবং বলেন: আপনার কি প্রয়োজন আছে? আপনি কিছু চান? তারা বলে: না, যদি না আমরা এই পৃথিবীতে ফিরে আসি এবং আবার নিহত না হই।
২৫
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৩৬
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : هُوَ الصَّدَفِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى الْأُمْلُوكِيِّ ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ السُّلَمِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" الْقَتْلَى ثَلَاثَةٌ : مُؤْمِنٌ جَاهَدَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، إِذَا لَقِيَ الْعَدُوَّ، قَاتَلَ حَتَّى يُقْتَلَ ".
قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ : " فَذَلِكَ الشَّهِيدُ الْمُمْتَحَنُ فِي خَيْمَةِ اللَّهِ، تَحْتَ عَرْشِهِ، لَا يَفْضُلُهُ النَّبِيُّونَ إِلَّا بِدَرَجَةِ النُّبُوَّةِ وَمُؤْمِنٌ خَلَطَ عَمَلًا صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا، جَاهَدَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، إِذَا لَقِيَ الْعَدُوَّ قَاتَلَ حَتَّى يُقْتَلَ ".
قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ : " مَصْمَصَةٌ مَحَتْ ذُنُوبَهُ وَخَطَايَاهُ، إِنَّ السَّيْفَ مَحَّاءٌ لِلْخَطَايَا، وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ مِنْ أَيِّ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ شَاءَ.
وَمُنَافِقٌ جَاهَدَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ، فَإِذَا لَقِيَ الْعَدُوَّ قَاتَلَ حَتَّى يُقْتَلَ، فَذَاكَ فِي النَّارِ، إِنَّ السَّيْفَ لَا يَمْحُو النِّفَاقَ ".
قَالَ عَبْد اللَّهِ : يُقَالُ لِلثَّوْبِ إِذَا غُسِلَ : مُصْمِصَ
মুহাম্মাদ বিন আল-মুবারক আমাদেরকে বলেছেন, মুয়াবিয়া বিন ইয়াহিয়া আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: তিনি আল-সাদাফী, তিনি বলেছেন: সাফওয়ান বিন আমর আমাদেরকে আবূ আল-মুথান্না আল-আমলুকির সূত্রে, উতবা বিন আবদ আল-সুলামীর সূত্রে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহর রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তিনজন মৃত ব্যক্তিকে আশীর্বাদ করেছিলেন। আল্লাহর পথে তার জীবন ও সম্পদ দিয়ে, যখন সে শত্রুর সাথে মুখোমুখি হয়, তখন সে নিহত না হওয়া পর্যন্ত লড়াই করে।" নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সম্পর্কে বলেছেন: “সেই সেই শহীদ যাকে আল্লাহর তাঁবুতে, তাঁর সিংহাসনের নীচে পরীক্ষা করা হয়। ভবিষ্যদ্বাণীর মাত্রা এবং একজন বিশ্বাসী যে একটি ভাল কাজের সাথে অন্যটি মিশ্রিত করে সে ব্যতীত নবীরা তাঁর প্রতি অনুগ্রহ করেন না। তিনি আল্লাহর পথে জীবন ও সম্পদ দিয়ে যুদ্ধ করেছেন। শত্রুর সাথে দেখা হলে তিনি নিহত না হওয়া পর্যন্ত যুদ্ধ করেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এ সম্পর্কে বলেছেন: “মুসমাসাহ”। তার পাপ ও সীমালঙ্ঘন মুছে ফেলা হয়েছে। প্রকৃতপক্ষে, তরবারি পাপকে মুছে দেয় এবং তাকে জান্নাতের যে কোন দরজা দিয়ে জান্নাতে প্রবেশ করানো হয়। এবং মুনাফিক যে চেষ্টা করে তার জীবন ও সম্পদ দিয়ে। যদি সে শত্রুর সাথে দেখা করে তবে সে নিহত না হওয়া পর্যন্ত লড়াই করবে। তা হল জাহান্নামে। প্রকৃতপক্ষে, তরবারি ভণ্ডামিকে মুছে দেয় না। আবদুল্লাহ (রহঃ) বলেনঃ ধোয়ার সময় পোশাক সম্পর্কে বলা হয়ঃ প্লাস্টার করা
২৬
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৩৭
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِيهِ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ فَخَطَبَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ ذَكَرَ الْجِهَادَ فَلَمْ يَدَعْ شَيْئًا أَفْضَلَ مِنْهُ إِلَّا الْفَرَائِضَ، فَقَامَ رَجُلٌ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ مَنْ قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَهَلْ ذَلِكَ مُكَفِّرٌ عَنْهُ خَطَايَاهُ؟، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " نَعَمْ،إِذَا قُتِلَ صَابِرًا، مُحْتَسِبًا، مُقْبِلًا غَيْرَ مُدْبِرٍ، إِلا الدَّيْنَ فَإِنَّهُ مَأْخُوذٌ بِهِ كَمَا زَعَمَ لِي جِبْرِيلُ "
উবায়দ আল্লাহ ইবনু আব্দুল মাজিদ আমাদেরকে বলেছেন, ইবনু আবী ধীব আমাদেরকে বলেছেন, আল-মাকবারীর সূত্রে, আবদুল্লাহ ইবন আবী কাতাদা থেকে, তার পিতার সূত্রে: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উঠে গিয়ে বক্তৃতা দিলেন, আল্লাহর শুকরিয়া আদায় করলেন এবং তাঁর প্রশংসা করলেন, তারপর তিনি জিহাদের চেয়ে উত্তম কিছু উল্লেখ করলেন না। ফরজ দায়িত্ব ছাড়া। তখন এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বলল, হে আল্লাহর রাসূল, আপনি কি এমন কাউকে দেখেছেন যে আল্লাহর পথে নিহত হয়েছে? তাতে কি তার পাপের কাফফারা হবে? তাই আল্লাহর রসূল বললেন: খোদা, আল্লাহর দোয়া ও শান্তি হোক: "হ্যাঁ, যদি সে ধৈর্য ধরে, পুরস্কারের আশায়, অগ্রসর হওয়া এবং ঋণ ব্যতীত পশ্চাদপসরণ না করে হত্যা করা হয়, তবে তাকে গণ্য করা হবে। জিব্রাইল আমার কাছে দাবি করলেন
২৭
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৩৮
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ، هُوَ : التَّيْمِيُّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" الطَّاعُونُ شَهَادَةٌ، وَالْغَرَقُ شَهَادَةٌ، وَالْغَزْوُ شَهَادَةٌ، وَالْبَطْنُ شَهَادَةٌ وَالنُّفَسَاءُ شَهَادَةٌ "
ইয়াযীদ বিন হারুন আমাদেরকে অবহিত করেছেন, সুলায়মান আমাদেরকে অবহিত করেছেন, তিনি হলেন: আল-তাইমি, আবু উসমানের সূত্রে, আমির বিন মালিকের সূত্রে, সাফওয়ান বিন উমায়্যার সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “মহামারি হল সাক্ষ্য, ডুবে যাওয়া হল সাক্ষ্য, পেটের সাক্ষ্য এবং সাক্ষ্য হল সাক্ষ্য। সার্টিফিকেট "
২৮
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৩৯
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" الْقَتْلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ شَهَادَةٌ، وَالطَّاعُونُ شَهَادَةٌ، وَالْبَطْنُ شَهَادَةٌ، وَالْمَرْأَةُ يَقْتُلُهَا وَلَدُهَا جُمْعًا شَهَادَةٌ "
উবায়দ আল্লাহ ইবনে মূসা আমাদেরকে অবহিত করেছেন, ইসরাঈলের কর্তৃত্বে, মানসুরের কর্তৃত্বে, আবু বকর ইবনে হাফসের সূত্রে, শারহাবীল ইবনে আল-সামিতের সূত্রে, উবাদাহ ইবনে আল সামিতের সূত্রে, উবাদাহ ইবনে আল-সামিত বলেছেন: রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আল্লাহর পরীক্ষায় তিনি বলেছেন: সাক্ষ্য, এবং পেট সাক্ষ্য হয়. এবং মহিলাটিকে তার সন্তান সাক্ষী হিসাবে হত্যা করেছে।
২৯
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৪০
أَخْبَرَنَا يَعْلَى ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، قَالَ :" كُنَّا نَغْزُو مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا لَنَا طَعَامٌ إِلا هذَا السَّمُرُ، وَوَرَقُ الْحُبْلَةِ، حَتَّى إِنَّ أَحَدَنَا لَيَضَعُ كَمَا تَضَعُ الشَّاةُ، مَالَهُ خِلْطٌ، ثُمَّ أَصْبَحَتْ بَنُو أَسَدٍ تُعَزِّرُنِي ! لَقَدْ خِبْتُ إِذَنْ وَضَلَّ عَمَلِيَهْ "
ইয়া’লা আমাদেরকে বলেছেন, ইসমাইল আমাদেরকে বলেছেন, কায়েসের সূত্রে, সাদ বিন আবি ওয়াক্কাসের সূত্রে, তিনি বলেছেন: “আমরা আল্লাহর রসূলের সাথে যুদ্ধ করতাম, আল্লাহ তাঁর উপর শান্তি বর্ষণ করুন। এই বাদামী ভেড়া এবং উটের পাতা ছাড়া আমাদের আর কোন খাবার নেই, আমাদের মধ্যে একজন ভেড়ার মত শুয়ে পড়ল, তারপরে তার মন তলিয়ে গেল না। আপনি আমাকে মাফ করবেন! আমি তখন ব্যর্থ হয়েছি এবং আমার কাজগুলো বিপথে গেছে।"
৩০
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৪১
أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، حَدَّثَنَا جَبَلَةُ بْنُ عَطِيَّةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" مَنْ غَزَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَهُوَ لَا يَنْوِي فِي غَزَاتِهِ إِلَّا عِقَالًا، فَلَهُ مَا نَوَى "
আল-হাজ্জাজ বিন মিনহাল আমাদেরকে বলেছেন, হাম্মাদ বিন সালামাহ আমাদেরকে বলেছেন, জাবলা বিন আতিয়া আমাদেরকে বলেছেন, ইয়াহিয়া বিন আল-ওয়ালিদ বিন উবাদাহ বিন আল-সামিত, উবাদা বিন আল-সামিতের সূত্রে যে, আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ্‌র মধ্যে যুদ্ধের কারণ হবে না এবং যুদ্ধের কারণ হবে না। একটি উট ব্যতীত সে যা নিয়ত করে তাই পায়।"
৩১
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৪২
أَخْبَرَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ ، عَنْ أَبِي بَحْرِيَّةَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" الْغَزْوُ غَزْوَانِ : فَأَمَّا مَنْ غَزَا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ وَأَطَاعَ الْإِمَامَ، وَأَنْفَقَ الْكَرِيمَةَ، وَيَاسَرَ الشَّرِيكَ وَاجْتَنَبَ الْفَسَادَ، فَإِنَّ نَوْمَهُ وَنُبْهَهُ أَجْرٌ كُلُّهُ، وَأَمَّا مَنْ غَزَا فَخْرًا وَرِيَاءً وَسُمْعَةً، وَعَصَى الْإِمَامَ، وَأَفْسَدَ فِي الْأَرْضِ، فَإِنَّهُ لَا يَرْجِعُ بِالْكَفَافِ "
নুআইম ইবন হাম্মাদ আমাদেরকে বলেছেন, বাকিয়া ইবন আল-ওয়ালিদ আমাদেরকে বলেছেন, বুহাইর ইবন সা’দ থেকে, খালেদ ইবন মা’দানের সূত্রে, আবূ বাহরিয়ার সূত্রে, মুআয ইবন জাবালের সূত্রে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বরকত দান করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, তিনি বলেছেন: “যারা উভয়ের মধ্যে বিজয়ী হওয়ার জন্য অনুসন্ধান করে। ঈশ্বরের এবং ইমামের আনুগত্য, এবং সে উদারভাবে যা ব্যয় করে, এবং তার সঙ্গীকে খুশি করে, এবং দুর্নীতি পরিহার করে, কারণ তার ঘুম এবং তার জাগরণ সব ক্ষেত্রেই পুরস্কৃত হবে। যে ব্যক্তি অহংকার, কপটতা এবং সুনামকে জয় করে, সে যদি ইমামের অবাধ্য হয় এবং পৃথিবীতে দুর্নীতি ছড়িয়ে দেয়, তবে সে যথেষ্ট পরিমাণে ফিরে আসবে না।”
৩২
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৪৩
أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ ، عَنْ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" مَنْ لَمْ يَغْزُ، وَلَمْ يُجَهِّزْ غَازِيًا، أَوْ يَخْلِفْ غَازِيًا فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ، أَصَابَهُ اللَّهُ بِقَارِعَةٍ قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ "
আল-হাকাম বিন আল-মুবারক আমাদেরকে বলেছেন, আল-ওয়ালিদ বিন মুসলিম আমাদেরকে বলেছেন, ইয়াহিয়া বিন আল-হারিস আমাদেরকে বলেছেন, আল-কাসিম আবি আবদুল রহমানের সূত্রে, আবু উমামা থেকে বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি যুদ্ধ করে না, সে যোদ্ধা প্রস্তুত করে না, অথবা তার পরিবার সফল হবে। "আল্লাহ কিয়ামতের পূর্বে তাকে একটি বিপর্যয় ঘটাবেন।"
৩৩
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৪৪
أَخْبَرَنَا يَعْلَى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَوْ خَلَفَ فِي أَهْلِهِ، كَتَبَ اللَّهُ لَهُ مِثْلَ أَجْرِهِ، إِلَّا أَنَّهُ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِ الْغَازِي شَيْئًا "
ইয়া’লা আমাদেরকে বলেছেন, আবদ আল-মালিক আমাদেরকে বলেছেন, আতা’র সূত্রে, যায়েদ বিন খালিদ আল-জুহানীর সূত্রে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সূত্রে, তিনি বলেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য একজন যোদ্ধাকে প্রস্তুত করে বা তার পরিবারের মধ্যে উত্তরসূরি হিসেবে কাজ করে, তবে আল্লাহ তার জন্য অনুরূপ প্রতিদান ব্যতীত লিপিবদ্ধ করেছেন, যা তার জন্য নির্ধারিত নয়। সামান্যতম যোদ্ধা।"
৩৪
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৪৫
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَاق ، قَالَ : سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ، يَقُولُ : لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ : # لا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ سورة النساء آية 95 #،دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَيْدًا فَجَاءَ بِكَتِفٍ فَكَتَبَهَا.
وَشَكَا ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ضَرَارَتَهُ، فَنَزَلَتْ : # لا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ سورة النساء آية 95 #
আবু আল ওয়ালিদ আমাদেরকে বলেছেন, শুবাহ আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আবূ ইসহাক আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আমি আল বারা'কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: যখন এটি অবতীর্ণ হয়েছিল আয়াত: # যারা মুমিনদের মধ্যে বসে তারা সমান নয়। সূরা আন-নিসা, আয়াত 95 #, আল্লাহর রসূল, আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, যাকে জায়েদ বলা হয় এবং তিনি একটি চিঠি নিয়ে এসে এটি লিখেছিলেন। ইবন অভিযোগ করলেন উম্মে যার দুঃখ-দুর্দশা লুকিয়ে রাখা হয়েছে, তাই প্রকাশ করা হলো: #যারা মুমিনদের মধ্যে বসে ক্ষতিগ্রস্থ ব্যক্তিদের ব্যতীত তারা সমান নয়। সূরা আন-নিসা, আয়াত 95#
৩৫
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৪৬
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : حَدَّثَتْنِي أُمُّ حَرَامٍ بِنْتُ مِلْحَانَ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : فِي بَيْتِهَا يَوْمًا، فَاسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أَضْحَكَكَ؟.
قَالَ :" أُرِيتُ قَوْمًا مِنْ أُمَّتِي يَرْكَبُونَ ظَهْرَ هَذَا الْبَحْرِ كَالْمُلُوكِ عَلَى الْأَسِرَّةِ ".
قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ.
قَالَ : " أَنْتِ مِنْهُمْ ".
ثُمَّ نَامَ أَيْضًا فَاسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أَضْحَكَكَ؟.
قَالَ : " أُرِيتُ قَوْمًا مِنْ أُمَّتِي يَرْكَبُونَ ظَهْرَ هَذَا الْبَحْرَ كَالْمُلُوكِ عَلَى الْأَسِرَّةِ ".
قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ.
قَالَ : " أَنْتِ مِنْهُمْ "، ثُمَّ نَامَ أَيْضًا فَاسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أَضْحَكَكَ؟ قَالَ : " أُريتُ قَوْمًا مِنْ أُمَّتِي يَرْكَبُونَ هذَا الْبَحْرَ كَالْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ".
قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ؟.
قَالَ : " أَنْتِ مِنَ الْأَوَّلِينَ ".
قَالَ : فَتَزَوَّجَهَا عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ، فَغَزَا فِي الْبَحْرِ، فَحَمَلَهَا مَعَهُ، فَلَمَّا قَدِمُوا، قُرِّبَتْ لَهَا بَغْلَةٌ لِتَرْكَبَهَا، فَصَرَعَتْهَا، فَدُقَّتْ عُنُقُهَا، فَمَاتَتْ
সুলাইমান ইবনু হারব আমাদেরকে বলেছেন, হাম্মাদ ইবনু যায়েদ আমাদেরকে ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদের সূত্রে, মুহাম্মদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু হিব্বানের সূত্রে, আনাস ইবনু মালিকের সূত্রে বলেনঃ উম্মে হারাম বিনতে মিলহান আমাকে বলেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেনঃ একদিন তার বাড়িতে হাসছিল। আমি বললামঃ হে আল্লাহর রাসূল, আপনি কি হাসলেন? তিনি বললেনঃ আমি আমার জাতির লোকদেরকে এই সাগরে রাজাদের মত বিছানায় চড়তে দেখেছি। আমি বললাম, হে আল্লাহর রসূল, আল্লাহর কাছে দোয়া করুন যেন আমাকে তাদের একজন করে দেন। তিনি বললেনঃ তুমি তাদের একজন। অতঃপর তিনি আবার ঘুমিয়ে পড়লেন এবং হাসতে হাসতে জেগে উঠলেন, তখন আমি বললামঃ হে আল্লাহর রাসূল, কি হয়েছে? তিনি কি আপনাকে হাসাতেন? তিনি বললেনঃ আমি আমার জাতির লোকদেরকে এই সাগরে রাজাদের মত বিছানায় চড়তে দেখেছি। আমি বললাম, হে আল্লাহর রসূল, আল্লাহর কাছে দোয়া করুন যেন আমাকে তাদের একজন করে দেন। তিনি বললেনঃ তুমি তাদের একজন। অতঃপর তিনি আবার ঘুমিয়ে পড়লেন এবং হাসতে হাসতে জেগে উঠলেন, তখন আমি বললামঃ হে আল্লাহর রাসূল, আপনি কি হাসলেন? তিনি বলেন: “আমি কয়েকজনকে দেখিয়েছি আমার জাতির তারা এই সাগরে রাজাদের মতো বিছানায় চড়ে।” আমি বললামঃ হে আল্লাহর রাসূল, আল্লাহর কাছে দোয়া করবেন যেন আমাকে তাদের একজন করে দেন? তিনি বললেন, আপনি কি তাদের মধ্যে আছেন? "প্রথম দুটি।" তিনি বললেনঃ অতঃপর উবাদাহ ইবনুল সামিত তাকে বিয়ে করলেন এবং তিনি সমুদ্রে যাত্রা করলেন, তাই তিনি তাকে সাথে নিয়ে গেলেন। তারা এলে তার কাছে একটি খচ্চর আনা হলো। এটা চালাতে, তাই সে তাকে আঘাত করল, তার ঘাড় ভেঙ্গে দিল এবং সে মারা গেল।
৩৬
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৪৭
أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاق الْفَزَارِيُّ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ، قَالَتْ :" غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْعَ غَزَوَاتٍ أُدَاوِي الْجَرِيحَ أَوِ الْجَرْحَى وَأَصْنَعُ لَهُمُ الطَّعَامَ، وَأَخْلُفُهُمْ فِي رِحَالِهِمْ "
আসিম বিন ইউসুফ আমাদেরকে বলেছেন, আবু ইসহাক আল-ফাজারী আমাদেরকে বলেছেন, হিশামের কর্তৃত্বে, হাফসার কর্তৃত্বে, উম্মে আতিয়ার সূত্রে, তিনি বলেন: “আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে যুদ্ধ করেছি, সাতটি যুদ্ধের সময় আমি আহত বা আহতদের চিকিৎসা করেছি, তাদের জন্য খাবার তৈরি করেছি এবং তাদের ক্যাম্পে রেখেছি।”
৩৭
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৪৮
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَاخَرَجَ، أَقْرَعَ بَيْنَ نِسَائِهِ فَطَارَتْ الْقُرْعَةُ عَلَى عَائِشَةَ وَحَفْصَةَ ، فَخَرَجَتَا مَعَهُ جَمِيعًا "
আবূ নুআইম আমাদেরকে বলেছেন, আবদ আল ওয়াহিদ বিন আয়মান আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: ইবনু আবি মুলাইকা আমাকে আল কাসিম বিন মুহাম্মাদ থেকে, আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, “যখন আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাইরে গেলেন, তখন তিনি তাঁর স্ত্রীদের মধ্যে লটকন ফেললেন এবং তারা হাফ হয়ে গেল। "তার সাথে সব"
৩৮
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৪৯
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ : زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ مَوْلَى عُثْمَانَ، قَالَ : سَمِعْتُ عُثْمَانَ عَلَى الْمِنْبَرِ وَهُوَ يَقُولُ : إِنِّي كُنْتُ كَتَمْتُكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَرَاهِيَةَ تَفَرُّقِكُمْ عَنِّي، ثُمَّ بَدَا لِي أَنْ أُحَدِّثَكُمُوهُ لِيَخْتَارَ امْرُؤٌ لِنَفْسِهِ مَا بَدَا لَهُ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ :" رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ يَوْمٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَنَازِلِ "
আবূ আল-ওয়ালিদ আমাদেরকে বলেছেন, লাইত বিন সাদ আমাদেরকে বলেছেন, আবূ আকিল আমাদেরকে বলেছেন: জাহরা বিন মাবাদ আমাদেরকে বলেছেন, উসমানের দাস আবু সালেহ থেকে, তিনি বলেন: আমি উসমানকে মিম্বরে বলতে শুনেছি: আমি আপনার কাছ থেকে একটি কথা গোপন করেছিলাম যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে শুনেছিলাম, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত দান করুন। আমার কাছ থেকে আপনার বিচ্ছেদ, তখন আমার মনে হয়েছিল যে আমি আপনার সাথে কথা বলব যাতে একজন ব্যক্তি নিজের জন্য যা পছন্দ করে তা বেছে নিতে পারে। প্রকৃতপক্ষে, আমি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বরকত দিতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: “আল্লাহর পথে একদিনের বন্ধন অন্য সব বাসস্থানের হাজার দিনের চেয়ে উত্তম”।
৩৯
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৫০
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ مِشْرَحٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ :" كُلُّ مَيِّتٍ يُخْتَمُ عَلَى عَمَلِهِ إِلَّا الْمُرَابِطَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَإِنَّهُ يُجْرَى لَهُ عَمَلُهُ حَتَّى يُبْعَثَ "
আবদুল্লাহ ইবনু ইয়াযীদ আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, ইবনু লাহিয়াহ আমাদেরকে মুশাররাহ থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি উকবা ইবনু আমিরকে বলতে শুনেছি, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি। ঈশ্বর তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন। তিনি বলেন: “প্রত্যেক মৃত ব্যক্তির আমল সিলমোহর করা হয়, কেবলমাত্র যারা আল্লাহর পথে অবস্থান করে, সেক্ষেত্রে তাদের পুনরুত্থান না হওয়া পর্যন্ত তাদের আমল সম্পন্ন হবে।”
৪০
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৫১
أَخْبَرَنَا يَعْلَى ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ عُرْوَةَ الْبَارِقِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي بِنَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ : الأَجْرُ وَالْمَغْنَمُ "
ইয়া’লা আমাদেরকে বলেছেন, জাকারিয়া আমাদেরকে বলেছেন, আমীরের সূত্রে, উরওয়া আল-বারিকীর কর্তৃত্বে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ঘোড়াগুলি তার কোণে বাঁধা রয়েছে কিয়ামতের দিন পর্যন্ত কল্যাণ: পুরস্কার এবং লুণ্ঠন।"
৪১
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৫২
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ ، عَنْ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ الْبَارِقِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ : الْأَجْرُ وَالْمَغْنَمُ "
সাঈদ বিন আল-রাবি’ আমাদেরকে বলেছেন, শুবাহ আমাদেরকে বলেছেন, হুসাইনের সূত্রে এবং আবদুল্লাহ বিন আবি আল-সাফার, আল-শাবি থেকে, উরওয়া আল-বারিকীর সূত্রে, তিনি বলেন, আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ঘোড়াগুলি তাদের দায়বদ্ধতার দিন পর্যন্ত কল্যাণ ও দায়বদ্ধ থাকে।”
৪২
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৫৩
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ ، حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ عُلَيِّ بْنِ رَبَاحٍ ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيِّ : أَنَّ رَجُلًا، قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَشْتَرِيَ فَرَسًا، فَأَيُّهَا أَشْتَرِي؟.
قَالَ :" اشْتَرِ أَدْهَمَ، أَرْثَمَ، مُحَجَّلًا، طَلْقَ الْيَدِ الْيُمْنَى، أَوِ مِنَ الْكُمَيْتِ عَلَى هَذِهِ الشِّيَةِ، تَغْنَمْ وَتَسْلَمْ "
আহমাদ বিন আবদ আল-রহমান আল-দিমাশকি আমাদেরকে বলেছেন, আল-ওয়ালিদ আমাদেরকে বলেছেন, আমাকে ইবন লাহিয়াহ বলেছেন, ইয়াজিদ বিন আবি হাবিব থেকে, আলী বিন রাবাহ থেকে, আবু কাতাদা আল-আনসারীর সূত্রে: এক ব্যক্তি বলল: হে আল্লাহর রাসূল, আমি কোন ঘোড়া কিনতে চাই? তিনি বললেন: "কিনুন।" আদম, আর্থাম, মাহজাল, ডান হাত তালাক দিয়েছেন বা কুমাইত থেকে এই বিষয়ে ভেড়া ও তাসলীম।”
৪৩
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৫৪
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يُسَابِقُ بَيْنَ الْخَيْلِ الْمُضَمَّرَةِ مِنْ الْحَفْيَاءِ إِلَى الثَّنِيَّةِ، وَالَّتِي لَمْ تُضَمَّرْ مِنَ الثَّنِيَّةِ إِلَى مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ ، وَأَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ فِيمَنْ سَابَقَ بِهَا "
খালিদ বিন মুখলিদ আমাদেরকে বলেছেন, মালিক আমাদেরকে নাফির সূত্রে, ইবনে উমরের সূত্রে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) “আল-হাফিয়াহ থেকে আল-থানিয়াহ পর্যন্ত জিন বাঁধা ঘোড়ার মধ্যে এবং আল-থানূক থেকে উমার ও যুমার পর্যন্ত জিন বাঁধা ঘোড়ার মধ্যে দৌড়াচ্ছিলেন। এর আগে যারা ছিল তাদের মধ্যে।"
৪৪
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৫৫
أَخْبَرَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ ، حَدَّثَنِي الزُّبَيْرُ بْنُ الْخِرِّيتِ ، عَنْ أَبِي لَبِيدٍ ، قَالَ : " أُجْرِيَتُ الْخَيْلُ فِي زَمَنِ الْحَجَّاجِ، وَالْحَكَمُ بْنُ أَيُّوبَ عَلَى الْبَصْرَةِ فَأَتَيْنَا الرِّهَانَ، فَلَمَّا جَاءَتِ الْخَيْلُ، قَالَ : قُلْنَا لَوْ مِلْنَا إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَسَأَلْنَاهُ : أَكَانُوا يُرَاهِنُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟.
قَالَ : فَأَتَيْنَاهُ وَهُوَ فِي قَصْرِهِ فِي الزَّاوِيَةِ.
فَسَأَلْنَاهُ فَقُلْنَا لَهُ : يَا أَبَا حَمْزَةَ، أَكُنْتُمْ تُرَاهِنُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟.
أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرَاهِنُ؟.
قَالَ : " نَعَمْ،لَقَدْ رَاهَنَ وَالله عَلَى فَرَسٍ يُقَالَ لَهُ : سَبْحَةُ، فَسَبَقَ النَّاسَ، فَأُنْهِشَ لِذَلِكَ، وَأَعْجَبَهُ ".
قَالَ أَبُو مُحَمَّد : أَنْهَشَهُ : يَعْنِي : أَعْجَبَهُ
আফফান আমাদেরকে বলেছেন, সাঈদ বিন যায়েদ আমাদেরকে বলেছেন, আল-জুবায়ের বিন আল-খারিত আমাকে বলেছেন, আবু লাবিদের সূত্রে, তিনি বলেছেন: “আমি হজযাত্রীদের সময় ঘোড়া চালাতাম। আল-হাকাম বিন আইয়ুব বসরায় ছিলেন, তাই আমরা বাজি রেখেছিলাম। ঘোড়াগুলো এলে তিনি বললেন: আমরা বললামঃ আমরা মালিককে জিজ্ঞেস করলাম, যদি আনা বিন রা. : তারা কি রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর শাসনামলের উপর বাজি ধরেছিল, আল্লাহ তাঁকে শান্তি দান করুন? তিনি বললেনঃ অতঃপর আমরা তাঁর কাছে এলাম যখন তিনি কোণে তাঁর প্রাসাদে ছিলেন। তাই আমরা তাকে জিজ্ঞাসা করলাম এবং তাকে বললাম: হে আবু হামযা, আপনি কি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর শাসনামলের বাজি ধরেছিলেন? রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করেন? আর সে কি পণ করছে? তিনি বললেন: "হ্যাঁ, ঈশ্বরের কসম, তিনি সুভা নামক একটি ঘোড়ায় বাজি ধরেছিলেন। তিনি লোকদের ছাড়িয়ে গেলেন, এবং তিনি এতে উত্তেজিত হয়েছিলেন এবং তিনি এটির প্রশংসা করেছিলেন।" আবু মুহাম্মাদ বলেন: তিনি তাকে বিস্মিত করেছেন, অর্থ: তিনি তার প্রশংসা করেছেন।
৪৫
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৫৬
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" جَاهِدُوا الْمُشْرِكِينَ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنْفُسِكُمْ وَأَلْسِنَتِكُمْ "
আমর বিন আসিম আমাদেরকে বলেছেন, হাম্মাদ বিন সালামাহ আমাদেরকে বলেছেন, হুমাইদ আমাদেরকে আনাসের সূত্রে বলেছেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মুশরিকদের বিরুদ্ধে তোমাদের ধন-সম্পদ, প্রাণ ও জিহ্বা দিয়ে জিহাদ কর।
৪৬
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৫৭
أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" لَا يَزَالُ قَوْمٌ مِنْ أُمَّتِي ظَاهِرِينَ عَلَى النَّاسِ، حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ ظَاهِرُونَ "
জাফর ইবনে আউন আমাদেরকে বলেছেন, ইসমাইল ইবনে আবি খালেদ আমাদেরকে বলেছেন, কায়েস ইবনে আবি হাযিম থেকে, আল-মুগিরা ইবনে শুবাহের সূত্রে, তিনি বলেছেন: তিনি বলেছেন: তিনি বলেছেন: তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার উম্মতের একটি দল মানুষের উপর বিজয়ী হতে থাকবে, যতক্ষণ না তারা আল্লাহর হুকুম না আসে এবং তারা তা কার্যকর করে না।
৪৭
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৫৮
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الرَّبِيعِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، قَالَ : سَمِعْتُهُ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" لا يَزَالُ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي ظَاهِرِينَ عَلَى الْحَقِّ "
আবূ বকর ইবন বাশার আমাদেরকে বলেছেন, আবূ দাউদ আত-তায়ালিসী আমাদেরকে বলেছেন, হাম্মাম আমাদেরকে কাতাদার সূত্রে, আবদুল্লাহ ইবন বুরাইদাহ থেকে, সুলাইমান ইবন আল-রাবী’র সূত্রে, ওমর ইবনুল খাত্তাব থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি তাকে বলতে শুনেছি: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “মানুষের তরফ থেকে তিনি বলেছেন: আমার জাতি, সত্যের উপর বিজয়ী।"
৪৮
সুনান আদ-দারিমি # ১৬/২৩৫৯
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ هُوَ : ابْنُ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" إِنَّ مِنْ بَعْدِي مِنْ أُمَّتِي قَوْمًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لا يُجَاوِزُ حَلاقِيمَهُمْ، يَخْرُجُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَخْرُجُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ ثُمَّ لا يَعُودُونَ فِيهِ، هُمْ شَرُّ الْخَلْقِ وَالْخَلِيقَةِ ".
قَالَ سُلَيْمَانُ : قَالَ حُمَيْدٌ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّامِتِ : فَلَقِيتُ رَافِعًا أَخَا الْحَكَمِ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِيِّ، فَحَدَّثْتُهُ هَذَا الْحَدِيثَ.
قَالَ رَافِعٌ : وَأَنَا أَيْضًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আবদুল্লাহ ইবনে মাসলামা ইবনে কানাব আমাদেরকে বলেছেন, সুলাইমান আমাদেরকে বলেছেন, তিনি হলেন: ইবনে আল-মুগীরাহ, হুমাইদ ইবনে হিলালের সূত্রে, আবদুল্লাহ ইবনে আল-সামিত থেকে, আবু যারের সূত্রে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই আমার জাতি ব্যতীত কুরবানী হবে, যারা সেখান থেকে ফিরে আসবে। অতিক্রম তাদের নাপিত, তারা ধর্ম ত্যাগ করে যেভাবে একটি তীর লক্ষ্য ত্যাগ করে এবং তারপরে তারা ফিরে আসে না। তারা সৃষ্টি ও সৃষ্টির নিকৃষ্টতম।" সুলাইমান বলেছেন: হুমাইদ বলেছেন: আবদুল্লাহ বিন আল-সামিত বলেছেন: আমি আল-হাকাম বিন আমর আল-গাফারির ভাই রাফি'র সাথে দেখা করেছি এবং আমি তাকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছি। রাফি বলেছেন: আমি এটা আল্লাহর রসূল থেকেও শুনেছি, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন।