Sunan Ad-Darimi — Hadith #54699
Hadith #54699
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ أَبَانَ ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيل بْنُ أَبَانَ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهِ عَنْهُمَا، قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ : دَخَلْنَا عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، فَسَأَلَ عَنْ الْقَوْمِ حَتَّى انْتَهَى إِلَيَّ، فَقُلْتُ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، فَأَهْوَى بِيَدِهِ إِلَى زِرِّيَ الْأَعْلَى وَزِرِّيَ الْأَسْفَلِ، ثُمَّ وَضَعَ فَمَهُ بَيْنَ ثَدْيَيَّ، وَأَنَا يَوْمَئِذٍ غُلَامٌ شَابٌّ، فَقَالَ : مَرْحَبًا بِكَ يَا ابْنَ أَخِي، سَلْ عَمَّا شِئْتَ.
فَسَأَلْتُهُ، وَهُوَ أَعْمَى، وَجَاءَ وَقْتُ الصَّلَاةِ، فَقَامَ فِي سَاجَةٍ مُلْتَحِفًا بِهَا، كُلَّمَا وَضَعَهَا عَلَى مَنْكِبَيْهِ، رَجَعَ طَرَفُهَا إِلَيْهِ مِنْ صِغَرِهَا، وَرِدَاؤُهُ إِلَى جَنْبِهِ عَلَى الْمِشْجَبِ، فَصَلَّى، فَقُلْتُ : أَخْبِرْنِي عَنْ حَجَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ بِيَدِهِ فَعَقَدَ تِسْعًا، فَقَالَ :مَكَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تِسْعَ سِنِينَ لَمْ يَحُجَّ، ثُمَّ أُذِّنَ فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ فِي الْعَاشِرَةِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَاجٌّ، فَقَدِمَ الْمَدِينَةَ بَشَرٌ كَثِيرٌ كُلُّهُمْ يَلْتَمِسُ أَنْ يَأْتَمَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَيَعْمَلَ مِثْلَ عَمَلِهِ، فَخَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى أَتَيْنَا ذَا الْحُلَيْفَةِ ، فَوَلَدَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهِ عَنْهُمْ، فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : كَيْفَ أَصْنَعُ؟ فَقَالَ : " اغْتَسِلِي وَاسْتَثْفِرِي بِثَوْبٍ وَأَحْرِمِي ".
فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ، ثُمَّ رَكِبَ الْقَصْوَاءَ حَتَّى اسْتَوَتْ بِهِ نَاقَتُهُ عَلَى الْبَيْدَاءِ، فَنَظَرْتُ إِلَى مَدِّ بَصَرِي مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ مِنْ رَاكِبٍ وَمَاشٍ، وَعَنْ يَمِينِهِ مِثْلُ ذَلِكَ، وَعَنْ يَسَارِهِ مِثْلُ ذَلِكَ، وَخَلْفَهُ مِثْلُ ذَلِكَ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَظْهُرِنَا، وَعَلَيْهِ يُنْزَلُ الْقُرْآنُ وَهُوَ يَعْرِفُ تَأْوِيلَهُ، فَأَهَلَّ بِالتَّوْحِيدِ : " لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ، لَا شَرِيكَ لَكَ ".
فَأَهَلَّ النَّاسُ بِهَذَا الَّذِي يُهِلُّونَ بِهِ، فَلَمْ يَرُدَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ شَيْئًا، وَلَبَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَلْبِيَتَهُ حَتَّى إِذَا أَتَيْنَا الْبَيْتَ مَعَهُ.
قَالَ جَابِرٌ : لَسْنَا نَنْوِي إِلَّا الْحَجَّ، لَسْنَا نَعْرِفُ الْعُمْرَةَ، حَتَّى إِذَا أَتَيْنَا الْبَيْتَ مَعَهُ، اسْتَلَمَ الرُّكْنَ فَرَمَلَ ثَلَاثًا، وَمَشَى أَرْبَعًا، ثُمَّ تَقَدَّمَ إِلَى مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ فَصَلَّى، فَقَرَأَ # وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى سورة البقرة آية 125 #، فَجَعَلَ الْمَقَامَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ ، وَكَانَ أَبِي يَقُولُ : وَلَا أَعْلَمُهُ ذَكَرَهُ عَنْ جَابِرٍ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : كَانَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ : قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الرُّكْنِ فَاسْتَلَمَهُ، ثُمَّ خَرَجَ مِنْ الْبَاب إِلَى الصَّفَا ، فَلَمَّا أَتَى الصَّفَا ، قَرَأَ : # إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ سورة البقرة آية 158 #، " أَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللَّهُ بِهِ ".
فَبَدَأَ بِالصَّفَا فَرَقِيَ عَلَيْهِ حَتَّى رَأَى الْبَيْتَ ، فَوَحَّدَ اللَّهَ وَكَبَّرَهُ، وَقَالَ : " لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ، لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ، أَنْجَزَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ ".
ثُمَّ دَعَا بَيْنَ ذَلِكَ، فَقَالَ مِثْلَ هَذَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ نَزَلَ إِلَى الْمَرْوَةِ ، حَتَّى إِذَا انْصَبَّتْ قَدَمَاهُ فِي بَطْنِ الْوَادِي، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ : يَعْنِي : فَرَمَلَ ، حَتَّى إِذَا صَعِدْنَا مَشَى، حَتَّى إِذَا أَتَيْنَا الْمَرْوَةَ ، فَفَعَلَ عَلَى الْمَرْوَةِ كَمَا فَعَلَ عَلَى الصَّفَا ، حَتَّى إِذَا كَانَ آخِرَ طَوَافٍ عَلَى الْمَرْوَةِ ، قَالَ : " إِنِّي لَوْ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ، لَمْ أَسُقْ الْهَدْيَ وَجَعَلْتُهَا عُمْرَةً، فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ لَيْسَ مَعَهُ هَدْيٌ، فَلْيُحِلَّ وَيَجْعَلْهَا عُمْرَةً ".
فَقَامَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلِعَامِنَا هَذَا أَمْ لِأَبَدِ؟ فَشَبَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَصَابِعَهُ فِي الْأُخْرَى، فَقَالَ : " دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ "، هَكَذَا مَرَّتَيْنِ " لَا، بَلْ لِأَبَدِ أَبَدًا، لَا بَلْ لَأَبَدِ أَبَدٍ ".
وَقَدِمَ عَلِيٌّ بِبُدْنٍ مِنْ الْيَمَنِ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَوَجَدَ فَاطِمَةَ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهَا مِمَّنْ حَلَّ، وَلَبِسَتْ ثِيَابًا صَبِيغًا، وَاكْتَحَلَتْ، فَأَنْكَرَ عَلِيٌّ ذَلِكَ عَلَيْهَا، فَقَالَتْ : إِنَّ أَبِي أَمَرَنِي، فَكَانَ عَلِيٌّ يَقُولُ : ذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُحَرِّشُهُ عَلَى فَاطِمَةَ فِي الَّذِي صَنَعَتْ، مُسْتَفْتِيًا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا ذَكَرَتْ، فَأَنْكَرْتُ ذَلِكَ عَلَيْهَا، فَقَالَ : " صَدَقَتْ، مَا فَعَلْتَ حِينَ فَرَضْتَ الْحَجَّ؟ ".
قَالَ : قُلْتُ : اللَّهُمَّ إِنِّي أُهِلُّ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُكَ.
قَالَ : " فَإِنَّ مَعِيَ الْهَدْيَ فَلَا تَحِلَّ ".
قَالَ : فَكَانَ جَمَاعَةُ الْهَدْيِ الَّذِي قَدِمَ بِهِ عَلِيٌّ مِنْ الْيَمَنِ ، وَالَّذِي أَتَى بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِئَةَ بَدَنَةٍ، فَحَلَّ النَّاسُ كُلُّهُمْ وَقَصَّرُوا إِلَّا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ، وَجَّهَ إِلَى مِنًى ، فَأَهْلَلْنَا بِالْحَجِّ، وَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى بِمِنًى الظُّهْرَ، وَالْعَصْرَ، وَالْمَغْرِبَ، وَالْعِشَاءَ، وَالصُّبْحَ، ثُمَّ مَكَثَ قَلِيلًا حَتَّى إِذَا طَلَعَتْ الشَّمْسُ، أَمَرَ بِقُبَّةٍ مِنْ الشَّعْرِ فَضُربَتْ لَهُ بِنَمِرَةَ، ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَارَ لَا تَشُكُّ قُرَيْشٌ إِلَّا أَنَّهُ وَاقِفٌ عِنْدَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ ، كَمَا كَانَتْ قُرَيْشٌ تَصْنَعُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فِي الْمُزْدَلِفَةِ ، فَسَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَتَى عَرَفَةَ ، فَوَجَدَ الْقُبَّةَ قَدْ ضُرِبَتْ بِنَمِرَةَ، فَنَزَلَهَا حَتَّى إِذَا زَاغَتِ يَعْنِي الشَّمْسَ، أَمَرَ بِالْقَصْوَاءِ فَرُحِّلَتْ لَهُ، فَأَتَى بَطْنَ الْوَادِي، فَخَطَبَ النَّاسَ وَقَالَ : " إِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، أَلَا إِنَّ كُلَّ شَيْءٍ مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ تَحْتَ قَدَمَيَّ مَوْضُوعٌ، وَدِمَاءُ الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعَةٌ وَأَوَّلُ دَمٍ أَضَعُ دِمَاءَنَا : دَمُ ابْنِ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ، كَانَ مُسْتَرْضَعًا فِي بَنِي سَعْدٍ، فَقَتَلَتْهُ هُذَيْلٌ.
وَرِبَا الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعٌ، وَأَوَّلُ رِبًا أَضَعُهُ رِبَا عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَإِنَّهُ مَوْضُوعٌ كُلُّهُ، فَاتَّقُوا اللَّهَ فِي النِّسَاءِ، فَإِنَّمَا أَخَذْتُمُوهُنَّ بِأَمَانَةِ اللَّهِ، وَاسْتَحْلَلْتُمْ فُرُوجَهُنَّ بِكَلِمَةِ اللَّهِ، وَإِنَّ لَكُمْ عَلَيْهِنَّ أَنْ لَا يُوطِئْنَ فُرُشَكُمْ أَحَدًا تَكْرَهُونَهُ، فَإِنْ فَعَلْنَ ذَلِكَ، فَاضْرِبُوهُنَّ ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرِّحٍ، وَلَهُنَّ عَلَيْكُمْ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ.
وَأَنْتُمْ مَسْئولونَ عَنِّي فَمَا أَنْتُمْ قَائِلُونَ؟ " قَالُوا : نَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ وَأَدَّيْتَ وَنَصَحْتَ.
فَقَالَ بِأُصْبُعِهِ السَّبَّابَةِ فَرَفَعَهَا إِلَى السَّمَاءِ، وَيَنْكُتُهَا إِلَى النَّاسِ : " اللَّهُمَّ اشْهَدْ، اللَّهُمَّ اشْهَدْ، اللَّهُمَّ اشْهَدْ ".
ثُمَّ أَذَّنَ بِلَالٌ بِنِدَاءٍ وَاحِدٍ وَإِقَامَةٍ، فَصَلَّى الظُّهْرَ، ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ، لَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا شَيْئًا، ثُمَّ رَكِبَ حَتَّى وَقَفَ، فَجَعَلَ بَطْنَ نَاقَتِهِ الْقَصْوَاءِ إِلَى الصُّخَيْرَاتِ، وَقَالَ إِسْمَاعِيل : إِلَى الشُّجَيْرَاتِ ، وَجَعَلَ حَبْلَ الْمُشَاةِ بَيْنَ يَدَيْهِ، ثُمَّ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، فَلَمْ يَزَلْ وَاقِفًا حَتَّى غَرَبَتْ الشَّمْسُ وَذَهَبَتْ الصُّفْرَةُ، حَتَّى غَابَ الْقُرْصُ، فَأَرْدَفَ أُسَامَةَ خَلْفَهُ، ثُمَّ دَفَعَ، وَقَدْ شَنَقَ لِلْقَصْوَاءِ الزِّمَامَ، حَتَّى إِنَّهُ لَيُصِيبُ رَأْسُهَا مَوْرِكَ رَحْلِهِ، وَيَقُولُ بِيَدِهِ الْيُمْنَى : " السَّكِينَةَ السَّكِينَةَ ".
كُلَّمَا أَتَى حَبْلًا مِنْ الْحِبَالِ، أَرْخَى لَهَا قَلِيلًا حَتَّى تَصْعَدَ، حَتَّى أَتَى الْمُزْدَلِفَةَ ، فَصَلَّى بِهَا الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِأَذَانٍ وَإِقَامَتَيْنِ، ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى إِذَا طَلَعَ يَعْنِي الْفَجْرُ، صَلَّى الْفَجْرَ، بِأَذَانٍ وَإِقَامَةٍ، ثُمَّ رَكِبَ الْقَصْوَاءَ حَتَّى وَقَفَ عَلَى الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ ، وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، فَدَعَا اللَّهَ وَكَبَّرَهُ وَهَلَّلَهُ وَوَحَّدَهُ حَتَّى أَسْفَرَ جِدًا، ثُمَّ دَفَعَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَأَرْدَفَ الْفَضْلَ بْنَ عَبَّاسِ، وَكَانَ رَجُلًا حَسَنَ الشَّعْرِ، أَبْيَضَ، وَسِيمًا، فَلَمَّا دَفَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مَرَّ بِالظُّعُنِ يَجْرِينَ، فَطَفِقَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهِنَّ، فَأَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ فَوَضَعَهَا عَلَى وَجْهِ الْفَضْلِ، فَحَوَّلَ الْفَضْلُ رَأْسَهُ مِنْ الشِّقِّ الْآخَرِ، فَوَضَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ مِنْ الشِّقِّ الْآخَرِ حَتَّى إِذَا أَتَى مُحَسِّرَ، حَرَّكَ قَلِيلًا، ثُمَّ سَلَكَ الطَّرِيقَ الْوُسْطَى الَّتِي تُخْرِجُكَ إِلَى الْجَمْرَةِ الْكُبْرَى، حَتَّى إِذَا أَتَى الْجَمْرَةَ الَّتِي عِنْدَهَا الشَّجَرَةُ، فَرَمَى بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ عَلَى كُلِّ حَصَاةٍ مِنْ حَصَى الْخَذْفِ، ثُمَّ رَمَى مِنْ بَطْنِ الْوَادِي، ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمَنْحَرِ، فَنَحَرَ ثَلَاثًا وَسِتِّينَ بَدَنَةً بِيَدِهِ، ثُمَّ أَعْطَى عَلِيًّا فَنَحَرَ مَا غَبَرَ، وَأَشْرَكَهُ فِي بُدْنِهِ، ثُمَّ أَمَرَ مِنْ كُلِّ بَدَنَةٍ بِبَضْعَةٍ، فَجُعِلَتْ فِي قِدْرٍ، فَطُبِخَتْ فَأَكَلَا مِنْ لُحُومِهَا، وَشَرِبَا مِنْ مَرَقِهَا، ثُمَّ رَكِبَ فَأَفَاضَ إِلَى الْبَيْتِ ، فَأَتَى الْبَيْتَ فَصَلَّى الظُّهْرَ بِمَكَّةَ ، وَأَتَى بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَهُمْ يَسْتَقُونَ مِنْ زَمْزَمَ ، فَقَالَ : " انْزِعُوا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَلَوْلَا يَغْلِبَنَّكُمُ النَّاسُ عَلَى سِقَايَتِكُمْ، لَنَزَعْتُ مَعَكُمْ ".
فَنَاوَلُوهُ دَلْوًا فَشَرِبَ.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ، أَخْبَرَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيل ، عَنْ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَابِرٍ ، بِهَذَا
Ismail bin Aban nous a dit, Hatim bin Ismail bin Aban nous a dit, sous l'autorité de Ja'far bin Muhammad, sous l'autorité de son père, sous l'autorité de Jabir bin Abd. Que Dieu soit satisfait d'eux deux. Abu Ja`far a dit : Nous sommes entrés chez Jabir ibn Abdullah, et il a posé des questions sur les gens jusqu'à ce qu'il vienne vers moi, et j'ai dit : « Je suis Muhammad ibn Ali bin Al-Hussein bin Ali, alors il a porté sa main sur mon bouton du haut et sur mon bouton du bas, puis il a mis sa bouche entre mes seins, et j'étais ce jour-là. Un jeune garçon a dit : Bienvenue, mon neveu. Demandez ce que vous voulez. Alors je lui ai demandé, alors qu'il était aveugle et que l'heure de la prière était venue, alors il s'est levé avec un voile, se couvrant. Avec lui, chaque fois qu'il le plaçait sur ses épaules, une extrémité lui revenait car il était petit, et son manteau était à ses côtés sur le support, alors il priait, et je disais : Parle-moi de la preuve du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix ? Il leva la main et en attacha neuf, et dit : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, est resté. Il n'a pas accompli le Hajj pendant neuf ans, puis il a annoncé au peuple le Hajj le dixième jour : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, accomplissait le Hajj, tant de gens sont venus à Médine. Ils cherchaient tous à suivre le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et à faire la même chose que lui, alors nous sommes sortis avec lui jusqu'à ce que Nous sommes arrivés à Dhu al-Hulayfah, et Asma' bint Umays a donné naissance à Muhammad bin Abi Bakr, que Dieu les agrée, et elle a été envoyée au Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Il a demandé : Comment dois-je faire ? Il dit : « Lavez-vous, couvrez-vous d’un vêtement et entrez en ihram. » Alors le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, pria en La mosquée, puis il a chevauché Al-Qaswa' jusqu'à ce que son chameau arrive au bout d'Al-Bayda, et j'ai vu aussi loin que je pouvais voir devant lui, chevauchant et marchant, et sa droite est comme ça, et sa gauche est comme ça, et derrière lui est comme ça, et le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, est en notre présence. Et sur lui, le Coran a été révélé et il connaissait son interprétation, donc il était digne du monothéisme : "À ton service, ô Dieu, à ton ordre. Tu n'as pas d'associé. Tu n'as pas d'associé. En effet, à ton ordre. La louange, les bénédictions et la domination sont à toi, tu n'as pas d'associé." Les gens ont donc accueilli favorablement ce avec quoi ils ont été accueillis, mais le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, n'a pas répondu. Il les salua avec quelque chose, et le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, y répondit même lorsque nous venions avec lui à la Maison. Jabir a dit : Nous avons seulement l'intention d'accomplir le Hajj, nous ne savons pas comment accomplir la Omra, même lorsque nous venons à la Maison avec lui. Il a pris le virage, a freiné trois fois, a marché quatre fois, puis Il s'est avancé vers la place d'Abraham et a prié, alors il a récité #Et ils ont pris de la place d'Abraham le lieu de prière de la sourate Al-Baqarah, verset 125#, alors il a fait la place entre lui et la Maison, et mon père était Il dit : Je ne sais pas s'il l'a mentionné sous l'autorité de Jabir, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix : Il avait l'habitude de réciter dans les deux rak'ahs : Qul huwu. Dieu est Un et dites : « Ô vous les incroyants ». Puis il est revenu au coin et l'a touché, puis il est sorti par la porte d'Al-Safa. Lorsqu'il arriva à Al-Safa, il récita : #En effet, Al-Safa Al-Marwah est l'un des symboles de Dieu, sourate Al-Baqarah, verset 158#, « Je commence par ce que Dieu a commencé ». Alors il a commencé avec As-Safa et a continué jusqu'à ce qu'il voie House, alors il a uni Dieu et l'a magnifié, et a dit : " Il n'y a de dieu que Dieu seul, il n'a pas d'associé. À lui appartient la domination et à lui est la louange. Il donne la vie et provoque la mort, et il est avant tout une chose puissante, il n'y a de dieu que Dieu seul. Il a tenu sa promesse, a soutenu son serviteur et a vaincu les partis seuls. " Puis il a appelé entre-temps et a dit Il l'a fait trois fois, puis il est descendu à Al-Marwah, jusqu'à ce que ses pieds soient plantés dans les profondeurs de la vallée, a déclaré Abdullah bin Abdul Rahman. Al-Darimi : ce qui signifie : il a freiné, jusqu'à ce que nous montions il marchait, jusqu'à ce que nous arrivions à Al-Marwah, puis il a fait sur Al-Marwah comme il l'a fait sur Al-Safa, jusqu'à quand C'était la dernière circumambulation de Marwah. Il a dit : "Si j'avais reçu de mes affaires ce que j'avais réussi à faire, je n'aurais pas amené un animal sacrificiel et n'en aurais pas fait une Omra. Alors qui le ferait : "Celui d'entre vous qui n'a pas d'animal sacrificiel avec lui, qu'il soit permis et en fasse une Omra". Alors Suraqa bin Malik bin Jasham se leva et dit : Ô Messager de Dieu, est-ce notre problème ou non ? Pour toujours? Alors le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, entrecroisa ses doigts dans l'autre et dit : « La Omra est entrée dans le Hajj », comme cela deux fois. "Non, mais pour toujours." Jamais, non, pour toujours et à jamais. Ali est venu avec un corps du Yémen chez le Prophète (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix), et il a trouvé Fatima Ridwan. Puisse Dieu la protéger de ceux qui étaient permis, et elle portait des vêtements teints et utilisait du khôl, mais Ali lui a dénoncé cela et elle a dit : Mon père me l'a ordonné, et Ali disait : Je suis allé voir le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, pour l'interroger sur Fatima sur ce qu'elle avait fait, cherchant une fatwa du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix concernant ce qu'elle a mentionné, alors je lui ai nié cela et il a dit : " Vous avez raison. Qu'avez-vous fait lorsque vous avez rendu le Hajj obligatoire ? " Il dit : J'ai dit : Oh mon Dieu, je mérite ce que mérite Ton Messager. Il a dit : « Si j’ai un animal sacrificiel, ce n’est pas permis. » Il a dit : C'était le groupe de guides avec lequel Ali est venu du Yémen. Ce que le Prophète (que la prière et la paix de Dieu soient sur lui) avait apporté, c'était cent chameaux. Tous les gens ont donc dénoué leurs cheveux et se sont raccourcis, à l'exception du Prophète (que la prière et la paix de Dieu soient sur lui) et de ceux qui étaient avec lui. En guise de sacrifice, quand c'était le jour de Tarwiyah, il s'est dirigé vers Mina, nous avons donc accompli le Hajj, et le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, est monté à cheval. Lui, que la paix et la bénédiction soient sur lui, a prié à Mina pendant les prières de midi, de l'après-midi, du coucher du soleil, du soir et du matin, puis il est resté un peu de temps jusqu'à ce que, lorsque le soleil se levait, il passe devant un dôme. de cheveux, et elle lui a confectionné une épingle. Alors le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, chevaucha et marcha. Les Quraysh n'avaient aucun doute, sauf qu'il était debout. Au Sacré Mash'ar, comme les Quraysh le faisaient à l'époque préislamique à Muzdalifah, le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, marcha jusqu'à atteindre Arafat. Puis il a constaté que le dôme avait été touché par une balle, alors il l'a abaissé jusqu'à ce qu'au moment où il s'est levé, c'est-à-dire le soleil, il a ordonné la riposte et il a été retiré pour lui. Il arriva donc au fond de la vallée et s'adressa au peuple et dit : « Votre sang et vos richesses sont aussi sacrés que votre jour, votre mois, dans votre pays. » Ceci, sauf que tout ce qui touche à l’ère préislamique est mis sous mes pieds, et le sang de la période préislamique est mis à mes pieds, et le premier sang que je verserai est notre sang : le sang Ibn Rabi'ah bin Al-Harith, il était une femme qui allaitait parmi les Banu Sa'd, et Hudhayl l'a tué. L'usure des temps préislamiques est supprimée, et la première usure à être levée est celle d'Abbas bin Abdul-Muttalib, car tout cela est supprimé, alors craignez Dieu concernant les femmes. Vous ne les avez pris que par la confiance de Dieu et vous avez rendu cela permis Alors guidez-les avec la parole de Dieu, et il est de votre devoir de ne pas laisser quelqu'un que vous détestez mettre sur votre lit. S’ils font cela, battez-les sévèrement. Agréable, et vous avez la responsabilité de subvenir à leurs besoins et de les habiller avec gentillesse. Et tu es responsable de moi, alors qu'en dis-tu ? Ils dirent : Nous témoignons que tu es Vous avez transmis, interprété et conseillé. Alors il dit avec son index et le leva vers le ciel, et le bénit au peuple : « Ô Dieu, rends témoignage, ô Dieu, rends témoignage, ô Dieu, rends témoignage. » Ensuite, Bilal a lancé l'appel à la prière avec un seul appel et l'iqama, il a donc fait la prière de midi, puis il est resté iqama et a prié la prière de l'après-midi, sans prier entre eux. Quelque chose, puis il chevaucha jusqu'à s'arrêter, alors il fit atteindre le ventre de son chameau aux rochers, et Ismail dit : vers les buissons, et il plaça la corde de marche dans ses mains. Puis il fit face à la Qiblah et resta debout jusqu'à ce que le soleil se couche et que la teinte jaunâtre disparaisse, jusqu'à ce que le disque disparaisse, alors il continua. Oussama le suivit, puis il poussa, et il avait accroché les rênes d'Al-Qaswa, à tel point que le bord de sa selle lui cognait la tête, et il dit de la main droite : « Tranquillité, Tranquillité ». Chaque fois qu'il approchait d'une des cordes, il la détendait un peu jusqu'à ce qu'elle grimpe, jusqu'à ce qu'il arrive à Muzdalifah, et il priait le Maghrib avec elle. Et le dîner, avec l'appel à la prière et deux iqamah, puis il s'est couché jusqu'à ce qu'au lever du soleil, c'est-à-dire l'aube, il a prié la prière de l'aube, avec l'appel à la prière et deux iqamas, puis il a parcouru la qiswa jusqu'à ce qu'il se tienne au Mash'ar sacré, fasse face à la Qiblah et invoque Dieu, le glorifie, le loue et l'unit jusqu'à ce qu'il soit grandement exalté, puis il paie la Qiblah. Quand le soleil s'est levé, Al-Fadl ibn Abbas est arrivé. C'était un bel homme aux cheveux blancs et magnifique. Quand le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, est passé. Ils couraient et Al-Fadl commença à les regarder, alors le Prophète (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix) lui prit la main et la posa sur le sol. Al-Fadl tourna la tête de l'autre côté, alors le Prophète (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix) plaça sa main de l'autre côté pour qu'à son arrivée, il fasse un signe de soulagement. Il s'est déplacé un peu, puis a pris le chemin du milieu qui mène à Jamarat al-Kubra, jusqu'à ce qu'il arrive à Jamarat al-Kubra. A côté de l'arbre, il lança sept cailloux en disant « Allahu Akbar » sur chacun des cailloux qu'il laissa tomber, puis il les lança du fond de la vallée, puis il se dirigea vers la pente. Il tua donc soixante-trois chameaux de sa propre main, puis il en donna à Ali, qui en massacra une grande quantité, et partagea son corps avec lui, puis il ordonna que chaque chameau soit abattu. Avec une petite quantité, il était mis dans une marmite et cuit, alors ils mangeaient un peu de sa viande et buvaient un peu de son bouillon. Puis il partit à cheval et se dirigea vers la maison. Il a donc fait la prière de midi à La Mecque, et il est venu chez les Banu Abdul Muttalib pendant qu'ils puisaient de l'eau à Zamzam, et il a dit : " Retirez les Banu Abdul Muttalib. Ils vous vaincront. " Les gens disaient : « Si vous me donnez à boire, je sortirai avec vous. » Alors ils lui ont tendu un seau et il a bu. Muhammad bin Saeed Al-Asbahani nous a dit, Hatim bin Ismail, sous l'autorité de Ja`far, sous l'autorité de son père, sous l'autorité de Jabir, avec ceci
Source
Sunan Ad-Darimi # 5/1798
Catégorie
Chapitre 5: Chapitre 5