सुनन अबू दाऊद — हदीस #१७३००
हदीस #१७३००
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، ح وَحَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، كُلُّهُمْ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، حَدَّثَنِي شَيْخٌ، مِنْ طُفَاوَةَ قَالَ تَثَوَّيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ بِالْمَدِينَةِ فَلَمْ أَرَ رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَشَدَّ تَشْمِيرًا وَلاَ أَقْوَمَ عَلَى ضَيْفٍ مِنْهُ فَبَيْنَمَا أَنَا عِنْدَهُ يَوْمًا وَهُوَ عَلَى سَرِيرٍ لَهُ وَمَعَهُ كِيسٌ فِيهِ حَصًى أَوْ نَوًى - وَأَسْفَلُ مِنْهُ جَارِيَةٌ لَهُ سَوْدَاءُ - وَهُوَ يُسَبِّحُ بِهَا حَتَّى إِذَا أَنْفَدَ مَا فِي الْكِيسِ أَلْقَاهُ إِلَيْهَا فَجَمَعَتْهُ فَأَعَادَتْهُ فِي الْكِيسِ فَدَفَعَتْهُ إِلَيْهِ فَقَالَ أَلاَ أُحَدِّثُكَ عَنِّي وَعَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ قُلْتُ بَلَى . قَالَ بَيْنَا أَنَا أُوعَكُ فِي الْمَسْجِدِ إِذْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى دَخَلَ الْمَسْجِدَ . فَقَالَ " مَنْ أَحَسَّ الْفَتَى الدَّوْسِيَّ " . ثَلاَثَ مَرَّاتٍ . فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ هُوَ ذَا يُوعَكُ فِي جَانِبِ الْمَسْجِدِ فَأَقْبَلَ يَمْشِي حَتَّى انْتَهَى إِلَىَّ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَىَّ فَقَالَ لِي مَعْرُوفًا فَنَهَضْتُ فَانْطَلَقَ يَمْشِي حَتَّى أَتَى مَقَامَهُ الَّذِي يُصَلِّي فِيهِ فَأَقْبَلَ عَلَيْهِمْ وَمَعَهُ صَفَّانِ مِنْ رِجَالٍ وَصَفٌّ مِنْ نِسَاءٍ أَوْ صَفَّانِ مِنْ نِسَاءٍ وَصَفٌّ مِنْ رِجَالٍ فَقَالَ " إِنْ أَنْسَانِي الشَّيْطَانُ شَيْئًا مِنْ صَلاَتِي فَلْيُسَبِّحِ الْقَوْمُ وَلْيُصَفِّقِ النِّسَاءُ " . قَالَ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَنْسَ مِنْ صَلاَتِهِ شَيْئًا . فَقَالَ " مَجَالِسَكُمْ مَجَالِسَكُمْ " . زَادَ مُوسَى " هَا هُنَا " . ثُمَّ حَمِدَ اللَّهَ تَعَالَى وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ " أَمَّا بَعْدُ " . ثُمَّ اتَّفَقُوا ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى الرِّجَالِ فَقَالَ " هَلْ مِنْكُمُ الرَّجُلُ إِذَا أَتَى أَهْلَهُ فَأَغْلَقَ عَلَيْهِ بَابَهُ وَأَلْقَى عَلَيْهِ سِتْرَهُ وَاسْتَتَرَ بِسِتْرِ اللَّهِ " . قَالُوا نَعَمْ . قَالَ " ثُمَّ يَجْلِسُ بَعْدَ ذَلِكَ فَيَقُولُ فَعَلْتُ كَذَا فَعَلْتُ كَذَا " . قَالَ فَسَكَتُوا قَالَ فَأَقْبَلَ عَلَى النِّسَاءِ فَقَالَ " هَلْ مِنْكُنَّ مَنْ تُحَدِّثُ " . فَسَكَتْنَ فَجَثَتْ فَتَاةٌ - قَالَ مُؤَمَّلٌ فِي حَدِيثِهِ فَتَاةٌ كَعَابٌ - عَلَى إِحْدَى رُكْبَتَيْهَا وَتَطَاوَلَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيَرَاهَا وَيَسْمَعَ كَلاَمَهَا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُمْ لَيَتَحَدَّثُونَ وَإِنَّهُنَّ لَيَتَحَدَّثْنَهْ فَقَالَ " هَلْ تَدْرُونَ مَا مَثَلُ ذَلِكَ " . فَقَالَ " إِنَّمَا ذَلِكَ مَثَلُ شَيْطَانَةٍ لَقِيَتْ شَيْطَانًا فِي السِّكَّةِ فَقَضَى مِنْهَا حَاجَتَهُ وَالنَّاسُ يَنْظُرُونَ إِلَيْهِ أَلاَ وَإِنَّ طِيبَ الرِّجَالِ مَا ظَهَرَ رِيحُهُ وَلَمْ يَظْهَرْ لَوْنُهُ أَلاَ إِنَّ طِيبَ النِّسَاءِ مَا ظَهَرَ لَوْنُهُ وَلَمْ يَظْهَرْ رِيحُهُ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ مِنْ هَا هُنَا حَفِظْتُهُ عَنْ مُؤَمَّلٍ وَمُوسَى " أَلاَ لاَ يُفْضِيَنَّ رَجُلٌ إِلَى رَجُلٍ وَلاَ امْرَأَةٌ إِلَى امْرَأَةٍ إِلاَّ إِلَى وَلَدٍ أَوْ وَالِدٍ " . وَذَكَرَ ثَالِثَةً فَأُنْسِيتُهَا وَهُوَ فِي حَدِيثِ مُسَدَّدٍ وَلَكِنِّي لَمْ أُتْقِنْهُ كَمَا أُحِبُّ وَقَالَ مُوسَى حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنِ الطُّفَاوِيِّ .
अबू नादराह ने रिवायत किया: तुफ़वाह के एक बूढ़े ने मुझसे कहा: मैं मदीना में अबू हुरैरा का मेहमान था। मैंने पैगंबर (ﷺ) के साथियों में अबू हुरैरा से ज़्यादा इबादत में मग्न और मेहमाननवाज़ कोई नहीं पाया।
एक दिन मैं उनके साथ था, जब वे अपने पलंग पर बैठे थे। उनके पास एक थैली थी जिसमें कंकड़ या दाने थे। उनकी एक काली दासी नीचे बैठी थी। वे उन्हें गिनते हुए अल्लाह की बड़ाई कर रहे थे। जब थैली में कंकड़ या दाने खत्म हो गए, तो उसने उन्हें इकट्ठा करके वापस थैली में रख दिया और उन्हें दे दिया। उन्होंने कहा: क्या मैं तुम्हें अपने और अल्लाह के रसूल (ﷺ) के बारे में न बताऊँ?
मैंने कहा: हाँ। उन्होंने कहा: एक बार जब मैं मस्जिद में बुखार से बीमार पड़ा था, तो अल्लाह के रसूल (ﷺ) आए और मस्जिद में दाखिल हुए और कहा: अद-दौस के नौजवान को किसने देखा? उन्होंने यह बात तीन बार कही।
एक व्यक्ति ने कहा: ऐ अल्लाह के रसूल, वह मस्जिद के एक कोने में बुखार से लेटे हुए हैं। वे चलते हुए मेरे पास पहुँचे। उन्होंने अपना हाथ मुझ पर रखा। उन्होंने मुझसे प्यार से बातें कीं और मैं उठ खड़ा हुआ। फिर वे उस जगह तक चलने लगे जहाँ वे नमाज़ पढ़ते थे। उन्होंने लोगों पर ध्यान दिया। वहाँ पुरुषों की दो कतारें और महिलाओं की एक कतार थी, या महिलाओं की दो कतारें और पुरुषों की एक कतार (वर्णनकर्ता को संदेह है)।
फिर उन्होंने कहा: अगर शैतान मुझे नमाज़ के दौरान कुछ भूलने पर मजबूर कर दे, तो पुरुष अल्लाह की महिमा करें और महिलाएं ताली बजाएं। फिर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने नमाज़ पढ़ी और नमाज़ के दौरान उन्हें कुछ भी नहीं भूला।
उन्होंने कहा: अपनी-अपनी जगहों पर बैठ जाओ, अपनी-अपनी जगहों पर बैठ जाओ। वर्णनकर्ता, मूसा ने "यहाँ" शब्द जोड़ा। फिर उन्होंने अल्लाह की प्रशंसा की और उसकी बड़ाई की और कहा: अब हमारे विषय पर आते हैं।
स्वीकृत संस्करण इस प्रकार शुरू होता है: फिर उन्होंने कहा: क्या तुम में से कोई ऐसा पुरुष है जो अपनी पत्नी के पास जाकर, दरवाजा बंद करके, अपने आप को पर्दे से ढक लेता है, और अल्लाह के पर्दे से छिप जाता है?
उन्होंने उत्तर दिया: हाँ। उन्होंने कहा: फिर वह बैठ जाता है और कहता है: मैंने ऐसा किया; मैंने ऐसा किया। लोग चुप रहे। फिर उन्होंने महिलाओं की ओर मुड़कर कहा: क्या तुम में से कोई ऐसी महिला है जो इसका वर्णन करती है? वे चुप रहीं। फिर एक लड़की अपने एक घुटने पर गिर पड़ी। वर्णनकर्ता, मुअम्मिल ने अपने संस्करण में कहा: एक सुडौल लड़की। उसने अल्लाह के रसूल (ﷺ) के सामने अपना सिर उठाया ताकि वह उसे देख सकें और उसकी बात सुन सकें।
उसने कहा: ऐ अल्लाह के रसूल, वे (पुरुष) संभोग के रहस्यों का वर्णन करते हैं और वे (महिलाएँ) भी लोगों के सामने संभोग के रहस्यों का वर्णन करती हैं।
उन्होंने कहा: क्या तुम जानती हो कि इसमें क्या उपमा है? उन्होंने कहा: इस कृत्य की तुलना उस स्त्री शैतान से की जा सकती है जो सड़क किनारे पुरुष शैतान से मिलती है; वह लोगों के सामने उसके साथ अपनी इच्छा पूरी करता है। सावधान! पुरुषों का इत्र वह है जिसकी गंध दिखाई देती है, लेकिन उसका रंग नहीं दिखता। सावधान! स्त्रियों का इत्र वह है जिसका रंग दिखाई देता है, लेकिन उसकी गंध स्पष्ट नहीं होती।
अबू दाऊद ने कहा: यहीं से मुझे मुअम्मिल और मूसा से यह रिवायत याद आई: सावधान! कोई पुरुष दूसरे पुरुष के साथ संभोग न करे, कोई स्त्री दूसरी स्त्री के साथ संभोग न करे, सिवाय अपने बच्चे या पिता के। उन्होंने एक तीसरी रिवायत का भी ज़िक्र किया है, जो मुझे याद नहीं है। इसका ज़िक्र मुसद्दद के रिवायत में है, लेकिन मुझे वह ठीक से याद नहीं है।
वर्णनकर्ता मूसा ने कहा: हम्माद ने यह रिवायत अल-जरिर से, ...
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # १२/२१७४
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय १२: विवाह