सुनन अद-दारिमी — हदीस #५५६१९
हदीस #५५६१९
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ ، حَدَّثَنَا دُخَيْنٌ الْحَجْرِيُّ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ :" إِذَا جَمَعَ اللَّهُ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ فَقَضَى بَيْنَهُمْ وَفَرَغَ مِنَ الْقَضَاءِ، قَالَ الْمُؤْمِنُونَ : قَدْ قَضَى بَيْنَنَا رَبُّنَا، فَمَنْ يَشْفَعُ لَنَا إِلَى رَبِّنَا؟ فَيَقُولُونَ : انْطَلِقُوا إِلَى آدَمَ ، فَإِنَّ اللَّهَ خَلَقَهُ بِيَدِهِ، وَكَلَّمَهُ، فَيَأْتُونَهُ، فَيَقُولُونَ : قُمْ فَاشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّنَا.
فَيَقُولُ آدَمُ : عَلَيْكُمْ بِنُوحٍ ، فَيَأْتُونَ نُوحًا ، فَيَدُلُّهُمْ عَلَى إِبْرَاهِيمَ ، فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ ، فَيَدُلُّهُمْ عَلَى مُوسَى ، فَيَأْتُونَ مُوسَى ، فَيَدُلُّهُمْ عَلَى عِيسَى ، فَيَأْتُونَ عِيسَى ، فَيَقُولُ : أَدُلُّكُمْ عَلَى النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ.
قَالَ : فَيَأْتُونِي فَيَأْذَنُ اللَّهُ G لِي أَنْ أَقُومَ إِلَيْهِ، فَيَثُورُ مَجْلِسِي أَطْيَبَ رِيحٍ شَمَّهَا أَحَدٌ قَطُّ، حَتَّى آتِيَ رَبِّي فَيُشَفِّعَنِي وَيَجْعَلَ لِي نُورًا مِنْ شَعْرِ رَأْسِي إِلَى ظُفْرِ قَدَمِي، فَيَقُولُ الْكَافِرُونَ عِنْدَ ذَلِكَ لِإِبْلِيسَ : قَدْ وَجَدَ الْمُؤْمِنُونَ مَنْ يَشْفَعُ لَهُمْ، فَقُمْ أَنْتَ فَاشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ، فَإِنَّكَ أَنْتَ أَضْلَلْتَنَا.
قَالَ : فَيَقُومُ، فَيَثُورُ مَجْلِسُهُ أَنْتَنَ رِيحٍ شَمَّهَا أَحَدٌ قَطُّ، ثُمَّ يَعْظُمُ لِجَهَنَّمَ، فَيَقُولُ عِنْدَ ذَلِكَ : # وَقَالَ الشَّيْطَانُ لَمَّا قُضِيَ الأَمْرُ إِنَّ اللَّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَوَعَدْتُكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ سورة إبراهيم آية 22 # "إِلَى آخِرِ الْآيَةِ
अब्दुल्ला बिन यज़ीद ने हमें बताया, अब्दुल रहमान बिन ज़ियाद ने हमें बताया, दुखिन अल-हजरी ने हमें बताया, उकबा बिन अमीर अल-जुहानी के अधिकार पर, उन्होंने कहा: मैंने भगवान के दूत को सुना, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, यह कहते हुए: "जब भगवान प्राचीनों और अंतिम लोगों को एक साथ लाते हैं और उनके बीच न्याय करते हैं और निर्णय समाप्त करते हैं, ईमानवालों ने कहाः हमारे रब ने हमारे बीच फैसला कर दिया है, तो हमारे रब के सामने हमारी सिफ़ारिश कौन करेगा? तो वे कहते हैं: आदम के पास जाओ, क्योंकि भगवान ने उसे अपने हाथ से बनाया और उससे बात की। तो वे उसके पास आए और कहने लगे: उठो और हमारे लिए हमारे रब से विनती करो। फिर आदम कहता है: नूह तुम पर है। इसलिये वे नूह के पास गये, और वह उनका मार्गदर्शन करता है इब्राहीम, इसलिए वे इब्राहीम के पास जाते हैं, और वह उन्हें मूसा के पास ले जाता है, इसलिए वे मूसा के पास जाते हैं, और वह उन्हें यीशु के पास ले जाता है, इसलिए वे यीशु के पास जाते हैं, और वह कहता है: मैं तुम्हें अनपढ़ पैगंबर के पास ले जाऊंगा। उसने कहा: फिर वे मेरे पास आते हैं, और भगवान मुझे उसके पास उठने की अनुमति देते हैं, और मेरे बैठने का स्थान सबसे मधुर सुगंध से भर जाता है जिसे किसी ने कभी भी महसूस नहीं किया है, जब तक कि मैं नहीं आता। हे मेरे प्रभु, फिर मेरी सिफ़ारिश कर और मेरे सिर के बालों से लेकर मेरे पैरों के नाखूनों तक रोशनी दे। फिर काफ़िर शैतान से कहेंगे, ईमान वालों ने पाया है कि वह उनके लिए सिफ़ारिश करेगा, तो उठो और हमारे लिए अपने रब से सिफ़ारिश करो, क्योंकि तुमने हमें गुमराह कर दिया है। उसने कहा: फिर वह खड़ा हो जाएगा, और उसकी सीट से ऐसी दुर्गंध आएगी जिसे किसी ने सूँघ लिया हो। फिर उसे हर समय नरक में लाया जाएगा, और उस समय वह कहेगा: #और शैतान ने कहा, जब मामला तय हो गया, "वास्तव में, भगवान ने तुमसे सच्चा वादा किया था, और मैंने तुमसे सच का वादा किया था।" इसलिए मैंने तुम्हें लगातार छोड़ दिया। सूरत इब्राहीम, आयत 22 # “आयत के अंत तक
स्रोत
सुनन अद-दारिमी # २०/२७१८
श्रेणी
अध्याय २०: अध्याय २०