6 Hadithe
01
Al-Adab Al-Mufrad # 52/1238
Umar ibn al-Chattab (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ السَّائِبِ، عَنْ عُمَرَ قَالَ‏:‏ رُبَّمَا قَعَدَ عَلَى بَابِ ابْنِ مَسْعُودٍ رِجَالٌ مِنْ قُرَيْشٍ، فَإِذَا فَاءَ الْفَيْءُ قَالَ‏:‏ قُومُوا فَمَا بَقِيَ فَهُوَ لِلشَّيْطَانِ، ثُمَّ لاَ يَمُرُّ عَلَى أَحَدٍ إِلاَّ أَقَامَهُ، قَالَ‏:‏ ثُمَّ بَيْنَا هُوَ كَذَلِكَ إِذْ قِيلَ‏:‏ هَذَا مَوْلَى بَنِي الْحَسْحَاسِ يَقُولُ الشِّعْرَ، فَدَعَاهُ فَقَالَ‏:‏ كَيْفَ قُلْتَ‏؟‏ فَقَالَ‏:‏ وَدِّعْ سُلَيْمَى إِنْ تَجَهَّزْتَ غَازِيَا كَفَى الشَّيْبُ وَالإِسْلاَمُ لِلْمَرْءِ نَاهِيَا، فَقَالَ‏:‏ حَسْبُكَ، صَدَقْتَ صَدَقْتَ‏.‏
Abdullah bin Muhammad erzählte es uns, er sagte: Hisham bin Yusuf sagte es uns, er sagte: Muammar erzählte uns, auf die Autorität von Sa’id bin Abdul Rahman, auf die Autorität von Al-Sa’ib, auf die Autorität von Omar, er sagte: „Vielleicht saßen einige Männer von den Quraysh an der Tür von Ibn Masoud, und als die Fa’i kamen, sagte er: Steh auf, denn was übrig bleibt, gehört dem Teufel.“ Dann ging er an niemandem vorbei, ohne ihn zum Bleiben aufzufordern. Er sagte: Dann erklärte er dies, als es hieß: Dies ist der Meister der Banu Al-Hashas, ​​heißt es in der Poesie, also rief er ihn und sagte: Wie hast du gesagt? Also sagte er: Verlasse Suleima, wenn du bereit bist zu kämpfen, das graue Haar ist genug und der Islam ist für einen Mann verboten, also sagte er: Es ist genug für dich, du hast recht. Du hast Recht...
02
Al-Adab Al-Mufrad # 52/1239
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَحْشِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ‏:‏ كَانَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَمُرُّ بِنَا نِصْفَ النَّهَارِ، أَوْ قَرِيبًا مِنْهُ، فَيَقُولُ‏:‏ قُومُوا فَقِيلُوا، فَمَا بَقِيَ فَلِلشَّيْطَانِ‏.‏
Ali bin Abdullah hat es uns erzählt, er sagte: Abd al-Razzaq hat es uns erzählt, er sagte: Muammar hat es uns erzählt, auf die Autorität von Sa`id bin Abdul Rahman al-Jahshi, auf die Autorität von Abu Bakr bin Muhammad bin Amr bin Hazm, auf die Autorität von Al-Sa'ib bin Yazid, der sagte: „Omar, möge Gott mit ihm zufrieden sein, kam mitten am Tag an uns vorbei, oder.“ In seiner Nähe sagt er: „Steh auf und mach eine Siesta, denn was übrig bleibt, ist des Teufels.“
03
Al-Adab Al-Mufrad # 52/1240
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ‏:‏ كَانُوا يَجْمَعُونَ، ثُمَّ يَقِيلُونَ‏.‏
Hajjaj erzählte uns, er sagte: Hammad erzählte es uns, auf die Autorität von Humaid, auf die Autorität von Anas, der sagte: „Sie versammelten sich und machten dann ein Nickerchen.“
04
Al-Adab Al-Mufrad # 52/1241
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ أَنَسٌ‏:‏ مَا كَانَ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ شَرَابٌ، حَيْثُ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ، أَعْجَبَ إِلَيْهِمْ مِنَ التَّمْرِ وَالْبُسْرِ، فَإِنِّي لَأَسْقِي أَصْحَابَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَهُمْ عِنْدَ أَبِي طَلْحَةَ، مَرَّ رَجُلٌ فَقَالَ‏:‏ إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ، فَمَا قَالُوا‏:‏ مَتَى‏؟‏ أَوْ حَتَّى نَنْظُرَ، قَالُوا‏:‏ يَا أَنَسُ، أَهْرِقْهَا، ثُمَّ قَالُوا عِنْدَ أُمِّ سُلَيْمٍ حَتَّى أَبْرَدُوا وَاغْتَسَلُوا، ثُمَّ طَيَّبَتْهُمْ أُمُّ سُلَيْمٍ، ثُمَّ رَاحُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَإِذَا الْخَبَرُ كَمَا قَالَ الرَّجُلُ‏.‏
قَالَ أَنَسٌ‏:‏ فَمَا طَعِمُوهَا بَعْدُ‏.‏
Musa erzählte uns, er sagte: Sulayman bin Al-Mughirah sagte uns, auf die Autorität von Thabit hin, sagte Anas: „Die Menschen in Medina tranken nichts, da Alkohol verboten war.“ Sie mochten Termine und Dates. Ich habe den Gefährten des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, Wasser gegeben, während sie bei Abu Talha waren. Ein Mann ging vorbei. Er sagte: Tatsächlich ist Wein verboten, also was haben sie gesagt: Wann? Oder bis wir schauen? Sie sagten: O Anas, wirf es weg. Dann sagten sie: „Mit Umm Sulaim, bis sie abgekühlt und gewaschen waren, dann reinigte Umm Sulaym sie, dann gingen sie zum Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, und siehe, die Nachricht war, wie der Mann sagte.“ Anas sagte: Sie haben es noch nicht gegessen.
05
Al-Adab Al-Mufrad # 52/1242
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ خَوَّاتِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ‏:‏ نَوْمُ أَوَّلِ النَّهَارِ خُرْقٌ، وَأَوْسَطُهُ خُلْقٌ، وَآخِرُهُ حُمْقٌ‏.‏
Muhammad bin Muqatil sagte es uns, er sagte: Abdullah sagte es uns, er sagte: Mis’ar sagte uns, auf die Autorität von Thabit bin Ubaid, auf die Autorität von Ibn Abi Laila, auf die Autorität von Khawat Ibn Jubayr sagte: Am Anfang des Tages zu schlafen ist Lumpen, die Mitte des Tages ist gute Manieren und das Ende davon ist Torheit.
06
Al-Adab Al-Mufrad # 52/1243
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو الْمَلِيحِ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ مَيْمُونًا يَعْنِي ابْنَ مِهْرَانَ قَالَ‏:‏ سَأَلْتُ نَافِعًا‏:‏ هَلْ كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَدْعُو لِلْمَأْدُبَةِ‏؟‏ قَالَ‏:‏ لَكِنَّهُ انْكَسَرَ لَهُ بَعِيرٌ مَرَّةً فَنَحَرْنَاهُ، ثُمَّ قَالَ‏:‏ احْشُرْ عَلَيَّ الْمَدِينَةَ، قَالَ نَافِعٌ‏:‏ فَقُلْتُ‏:‏ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَلَى أَيِّ شَيْءٍ‏؟‏ لَيْسَ عِنْدَنَا خُبْزٌ، فَقَالَ‏:‏ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ، هَذَا عُرَاقٌ، وَهَذَا مَرَقٌ، أَوْ قَالَ‏:‏ مَرَقٌ وَبَضْعٌ، فَمَنْ شَاءَ أَكَلَ، وَمَنْ شَاءَ وَدَعَ‏.‏
Amr bin Khaled erzählte uns, er sagte: Abu Al-Malih erzählte uns, er sagte: „Ich hörte Maymun, gemeint ist Ibn Mihran, sagen: Ich fragte Nafi‘: Hat Ibn Umar zu einem Bankett eingeladen?“ Er sagte: Aber einmal ist sein Kamel kaputt gegangen, also haben wir es geschlachtet. Dann sagte er: Versammelt euch über Medina. Er sagte: Nafi’: Also sagte ich: O Abu Abd al-Rahman, wofür? Wir haben kein Brot. Da sagte er: „O Gott, Lob sei Dir.“ Das ist der Irak, und das ist Brühe, oder er sagte: Brühe und ein bisschen, damit jeder essen kann, der will, und jeder, der will, kann gehen.