सुनन अद-दारिमी — हदीस #५४१४६

हदीस #५४१४६
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَصِيرٍ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، قَالَ : صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الصُّبْحِ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ، فَقَالَ : " أَشَاهِدٌ فُلَانٌ؟ قَالُوا : لَا، فَقَالَ : أَشَاهِدٌ فُلَانٌ، فَقَالُوا : لَا، لِنَفَرٍ مِنْ الْمُنَافِقِينَ لَمْ يَشْهَدُوا الصَّلَاةَ، فَقَالَ : " إِنَّهَاتَيْنِ الصَّلَاتَيْنِ أَثْقَلُ الصَّلَاةِ عَلَى الْمُنَافِقِينَ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لَأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا ". قَالَ أَبُو مُحَمَّد : عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ أُبَيٍّ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَسَمِعْتُهُ مِنْ أُبَيٍّ . أَخْبَرَنَا أَبُو غَسَّانَ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَصِيرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَ ذَلِكَ. أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَيْمُونٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَصِيرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ
सईद बिन अमीर ने हमें बताया, शुबा ने हमें बताया, अबू इशाक के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन अबी बसीर के अधिकार पर, उबैय बिन काब के अधिकार पर, उन्होंने कहा: उन्होंने ईश्वर के दूत से प्रार्थना की, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, सुबह की प्रार्थना की, फिर वह हमारी ओर मुड़े और कहा: "क्या मैं अमुक को देख रहा हूं?" उन्होंने कहा: नहीं, तो उन्होंने कहा: मैं फलां को देख रहा हूं। उन्होंने कहा: नहीं, पाखंडियों के एक समूह से जिन्होंने प्रार्थना नहीं देखी। उन्होंने कहा: "वास्तव में, ये दो प्रार्थनाएँ पाखंडियों के लिए सबसे भारी प्रार्थनाएँ हैं, भले ही वे जानते हों कि उनमें क्या है।" भले ही वे रेंगते हुए भी उनके पास आ जाते।” अबू मुहम्मद ने कहा: अब्दुल्ला बिन अबी बसीर ने कहा: मेरे पिता ने मुझे बताया, मेरे पिता के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और यह मैंने अपने पिता से सुना। Abu Ghassan told us, Zuhair told us, on the authority of Abu Ishaq, on the authority of Abdullah bin Abi Basir, on the authority of his father, on the authority of Ubayy bin Ka’b, On the authority of the Prophet, may God bless him and grant him peace, for example. सईद बिन अमीर ने सईद बिन के अधिकार पर हमें बताया अबी ओरौबा, खालिद बिन मैमुन के अधिकार पर, अबी इशाक के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन अबी बसीर के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, उबैय बिन काब के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, उसके जैसा है।
स्रोत
सुनन अद-दारिमी # २/१२४५
श्रेणी
अध्याय २: अध्याय २
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Charity #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और