सुनन अद-दारिमी — हदीस #५५४२८

हदीस #५५४२८
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ ، حَدَّثَنَا الْفَرَجُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَلْقَمَةَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ السَّبَائِيُّ الْمَأْرِبِيُّ ، حَدَّثَنِي عَمِّي ثَابِتُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبْيَضَ : أَنَّ أَبَاهُ سَعِيدَ بْنَ أَبْيَضَ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ حَدَّثَهُ : أَنَّهُ اسْتَقْطَعَ الْمِلْحَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي يُقَالُ لَهُ مِلْحُ شَذَّا بِمَأْرِبَ فَأَقْطَعَهُ، ثُمَّ إِنَّ الْأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ التَّمِيمِيَّ. قَالَ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنِّي قَدْ وَرَدْتُ الْمِلْحَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَهُوَ بِأَرْضٍ لَيْسَ بِهَا مَاءٌ، وَمَنْ وَرَدَهُ، أَخَذَهُ، وَهُوَ مِثْلُ مَاءِ الْعِدِّ. فَاسْتَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَبْيَضَ فِي قَطِيعَتِهِ فِي الْمِلْحِ، فَقُلْتُ : قَدْ أَقَلْتُهُ عَلَى أَنْ تَجْعَلَهُ مِنِّي صَدَقَةً، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" هُوَ مِنْكَ صَدَقَةٌ، وَهُوَ مِثْلُ مَاءِ الْعِدِّ، مَنْ وَرَدَهُ، أَخَذَهُ ". قَالَ : وَقَطَعَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْضًا وَنَخْلًا وَكَذَا بِالْجَوْفِ : جَوْفِ مُرَادٍ مَكَانَهُ حِينَ أَقَالَهُ مِنْهُ. قَالَ الْفَرَجُ : فَهُوَ عَلَى ذَلِكَ : مَنْ وَرَدَهُ، أَخَذَهُ
अब्दुल्ला बिन अल-जुबैर अल-हुमैदी ने हमें सूचित किया, अल-फराज बिन सईद बिन अलकामा बिन सईद बिन अब्यद बिन हमल अल-सबाई अल-मारबी ने हमें बताया। मेरे चाचा थबित बिन सईद बिन अब्याद ने मुझे बताया: कि उनके पिता सईद बिन अब्याद ने उन्हें, अब्याद बिन हम्माल के अधिकार पर, जो उन्होंने उन्हें सुनाया था: उसने ईश्वर के दूत से नमक लिया, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, जिसे मआरिब में शादा का नमक कहा जाता है, इसलिए उसने इसे काट दिया। फिर अल-अकरा बिन हबीस अल-तमीमी। उन्होंने कहा: हे ईश्वर के पैगंबर, मुझे इस्लाम से पहले के समय में नमक मिला था, और यह ऐसी भूमि में था जहां पानी नहीं था, और जो कोई इसे लाता था, उसने इसे ले लिया। यह पानी गिनने जैसा है. तब पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने नमक के अपने हिस्से से खुद को त्याग दिया, इसलिए मैंने कहा: मैंने इसे इस शर्त पर दिया है कि आप इसे मेरी ओर से दान करेंगे, और भगवान के दूत ने कहा, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें: "यह आपकी ओर से दान है, और यह पीने के पानी के समान है। जो कोई इसे प्राप्त करता है, वह इसे लेता है।" उन्होंने कहा: और ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उनके लिए भूमि और ताड़ के पेड़ आवंटित करें, और इसी तरह अल-जौफ़ में: जॉफ़ का अर्थ है इसका स्थान जब उन्होंने इसे इससे हटा दिया। अल-फ़राज़ ने कहा: तो यह ऐसा है: जो कोई इसे प्राप्त करता है, वह इसे लेता है।
स्रोत
सुनन अद-दारिमी # १८/२५२७
श्रेणी
अध्याय १८: अध्याय १८
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Charity #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और