Al-Adab Al-Mufrad — Hadith #47230
Hadith #47230
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: دَخَلَ، قُلْتُ لِحُمَيْدٍ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: نَعَمْ، دَخَلَ عَلَى رَجُلٍ قَدْ جَهِدَ مِنَ الْمَرَضِ، فَكَأَنَّهُ فَرْخٌ مَنْتُوفٌ، قَالَ: ادْعُ اللَّهَ بِشَيْءٍ أَوْ سَلْهُ، فَجَعَلَ يَقُولُ: اللَّهُمَّ مَا أَنْتَ مُعَذِّبِي بِهِ فِي الْآخِرَةِ، فَعَجِّلْهُ فِي الدُّنْيَا، قَالَ: سُبْحَانَ اللهِ، لاَ تَسْتَطِيعُهُ، أَوَ قَالَ: لاَ تَسْتَطِيعُوا، أَلاَ قُلْتَ: اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ؟ وَدَعَا لَهُ، فَشَفَاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ.
Ahmad bin Yunus nous a dit, il a dit : Zuhayr nous a dit, il a dit : Humaid nous a dit, sous l'autorité d'Anas, il a dit : Il est entré, j'ai dit à Humaid, le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, il a dit : Oui, il est venu voir un homme épuisé par la maladie, comme s'il était un poulet déplumé. Il a dit : Invoquez Dieu pour quelque chose ou demandez-lui, alors il a fait Il dit : Ô Dieu, quoi que Tu me tourmentes dans l'au-delà, hâte-le dans ce monde. Il a dit : Gloire à Dieu, vous ne pouvez pas le faire, ou il a dit : Vous ne pouvez pas, n'est-ce pas ? J'ai dit : Ô Dieu, donne-nous la bonté dans ce monde et la bonté dans l'au-delà, et protège-nous du tourment du Feu ? Et il a prié pour lui, alors Dieu Tout-Puissant l'a guéri. Gloire à Lui...
Rapporté par
Anas ibn Malik (RA)
Source
Al-Adab Al-Mufrad # 31/728
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 31: Chapitre 31