Al-Adab Al-Mufrad — Hadith #47256

Hadith #47256
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَخِي أَبِي رُهْمٍ كُلْثُومُ بْنُ الْحُصَيْنِ الْغِفَارِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا رُهْمٍ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الَّذِينَ بَايَعُوهُ تَحْتَ الشَّجَرَةِ، يَقُولُ‏:‏ غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم غَزْوَةَ تَبُوكَ، فنُمْتُ لَيْلَةً بِالأَخْضَرِ، فَصِرْتُ قَرِيبًا مِنْهُ، فَأُلْقِيَ عَلَيْنَا النُّعَاسُ، فَطَفِقْتُ أَسْتَيْقِظُ وَقَدْ دَنَتْ رَاحِلَتِي مِنْ رَاحِلَتِهِ، فَيُفْزِعُنِي دُنُوُّهَا خَشْيَةَ أَنْ تُصِيبَ رِجْلَهُ فِي الْغَرْزِ، فَطَفِقْتُ أُؤَخِّرُ رَاحِلَتِي حَتَّى غَلَبَتْنِي عَيْنِي بَعْضَ اللَّيْلِ، فَزَاحَمَتْ رَاحِلَتِي رَاحِلَةَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَرِجْلُهُ فِي الْغَرْزِ، فَأَصَبْتُ رِجْلَهُ، فَلَمْ أَسْتَيْقِظْ إِلاَّ بِقَوْلِهِ‏:‏ حَسِّ، فَقُلْتُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، اسْتَغْفِرْ لِي، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ سِرْ‏.‏ فَطَفِقَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَسْأَلُنِي عَنْ مَنْ تَخَلَّفَ مِنْ بَنِي غِفَارٍ فَأُخْبِرُهُ، فَقَالَ، وَهُوَ يَسْأَلُنِي‏:‏ مَا فَعَلَ النَّفْرُ الْحُمُرُ الطِّوَالُ الثِّطَاطُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ فَحَدَّثْتُهُ بِتَخَلُّفِهِمْ، قَالَ‏:‏ فَمَا فَعَلَ السُّودُ الْجِعَادُ الْقِصَارُ الَّذِينَ لَهُمْ نَعَمٌ بِشَبَكَةِ شَرَخٍ‏؟‏ فَتَذَكَّرْتُهُمْ فِي بَنِي غِفَارٍ، فَلَمْ أَذْكُرْهُمْ حَتَّى ذَكَرْتُ أَنَّهُمْ رَهْطٌ مِنْ أَسْلَمَ، فَقُلْتُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، أُولَئِكَ مِنْ أَسْلَمَ، قَالَ‏:‏ فَمَا يَمْنَعُ أَحَدَ أُولَئِكَ، حِينَ يَتَخَلَّفُ، أَنْ يَحْمِلَ عَلَى بَعِيرٍ مِنْ إِبِلِهِ امْرَءًا نَشِيطًا فِي سَبِيلِ اللهِ‏؟‏ فَإِنَّ أَعَزَّ أَهْلِي عَلَيَّ أَنْ يَتَخَلَّفَ عَنِّي الْمُهَاجِرُونَ مِنْ قُرَيْشٍ وَالأَنْصَارُ، وَغِفَارٌ وَأَسْلَمُ‏.‏
Abdul Aziz bin Abdullah nous a dit, il a dit : Ibrahim bin Saad nous a dit, sous l'autorité de Salih bin Kaysan, sous l'autorité d'Ibn Shihab, il a dit : Il m'a dit Le fils de mon frère, Abu Rahm, Kulthum ibn al-Husayn al-Ghifari, qu'il a entendu Abu Rahm, et qu'il était l'un des compagnons du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, qui Ils lui prêtèrent allégeance sous l'arbre. Il a dit : J'ai fait une campagne avec le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, la bataille de Tabuk, et j'ai dormi dans la verdure une nuit, alors je me suis rapproché de lui et il nous a été jeté. J'étais somnolent, alors j'ai commencé à me réveiller lorsque ma monture s'approchait de la sienne, et son approche me terrifiait de peur qu'elle ne heurte sa jambe. Les points de suture, alors j'ai commencé à retarder mon voyage jusqu'à ce que je sois submergé par le sommeil une nuit, et ma circonscription a évincé la circonscription du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et son pied était dans les points de suture. Alors je lui ai cogné la jambe et je ne me suis réveillé que lorsqu'il a dit : Il a ressenti de la douleur. Alors j'ai dit : Ô Messager de Dieu, demande pardon pour moi. Alors le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit Lui, paix et bénédictions soient sur lui : Secret. Alors le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a commencé à m'interroger sur ceux des Banu Ghifar qui étaient restés, alors je lui dirais. Il a dit, et il me demandait : qu'a fait le groupe ? Les grands rouges paresseux ? Il a dit : Alors je lui ai parlé de leur retard. Il a dit : Qu'ont fait les gens noirs, bouclés et petits qui les possédaient ? Oui, avec un réseau de fissures ? Ensuite, je me suis souvenu d'eux parmi les Banu Ghifar, mais je ne les ai pas mentionnés jusqu'à ce que j'ai mentionné qu'ils étaient un groupe de musulmans, alors j'ai dit : Ô Dieu Messager, ce sont ceux-là qui se sont soumis. Il dit : Qu'est-ce qui empêche l'un d'entre eux, lorsqu'il est à la traîne, de transporter sur l'un de ses chameaux une personne active pour le bien de Dieu? Ce qui est le plus cher à ma famille, c'est que les émigrants de Quraysh et des Ansar, ainsi que de Ghafar et d'Aslam, restent derrière moi.
Source
Al-Adab Al-Mufrad # 33/754
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 33: Chapitre 33
Hadith précédent Voir Tous les Hadiths Hadith suivant

Hadiths connexes