सुनन अद-दारिमी — हदीस #५४९८९
हदीस #५४९८९
أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ هُوَ ابْنُ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ : أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ، قَالَ : كُنْتُ فِي عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا لِي مَبِيتٌ إِلَّا فِي مَسْجِدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَصْبَحَ يَأْتُونَهُ فَيَقُصُّونَ عَلَيْهِ الرُّؤْيَا، قَالَ : فَقُلْتُ : مَا لِي لَا أَرَى شَيْئًا؟ فَرَأَيْتُ كَأَنَّ النَّاسَ يُحْشَرُونَ فَيُرْمَى بِهِمْ عَلَى أَرْجُلِهِمْ فِي رَكِيٍّ فَأُخِذْتُ، فَلَمَّا دَنَى إِلَى الْبِئْرِ، قَالَ رَجُلٌ : خُذُوا بِهِ ذَاتَ الْيَمِينِ، فَلَمَّا اسْتَيْقَظْتُ، هَمَّتْنِي رُؤْيَايَ وَأَشْفَقْتُ مِنْهَا، فَسَأَلْتُ حَفْصَةَ عَنْهَا، فَقَالَتْ : نِعْمَ مَا رَأَيْتَ.
فَقُلْتُ لَهَا : سَلِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلَتْهُ، فَقَالَ :" نِعْمَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللَّهِ، لَوْ كَانَ يُصَلِّي مِنْ اللَّيْلِ ".
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، بِهَذَا الْحَدِيثِ.
قَالَ ابْنُ عُمَرَ : وَكُنْتُ إِذَا نِمْتُ، لَمْ أَقُمْ حَتَّى أُصْبِحَ.
قَالَ نَافِعٌ : وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يُصَلِّي اللَّيْلَ
अबू अली अल-हनफ़ी ने हमें बताया, अब्दुल्ला इब्न उमर ने हमें बताया, नफ़ी के अधिकार पर: इब्न उमर ने कहा: मैं पैगंबर के शासनकाल के दौरान था, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। और मेरे पास पैगंबर की मस्जिद के अलावा रहने के लिए कोई जगह नहीं है, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। और पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, थे भोर को वे उसके पास आते, और उस को दर्शन बताते। उसने कहा: तो मैंने कहा: मुझे कुछ दिखाई क्यों नहीं देता? मैंने देखा जैसे लोगों को इकट्ठा किया जा रहा है और उनके पैरों के बल एक गड्ढे में फेंक दिया जा रहा है, इसलिए मुझे ले जाया गया। जब वह कुएँ के पास पहुँचा, तो एक आदमी ने कहा: इसे अकेले ले जाओ। ठीक है, जब मैं उठा, तो मेरे दृश्यों ने मुझे चिंतित कर दिया मुझे उस पर दया आ गई, इसलिए मैंने हफ्सा से उसके बारे में पूछा, और उसने कहा: हाँ, मैंने जो देखा। तो मैंने उससे कहा: पैगंबर से पूछो, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें। इसलिए मैंने उससे पूछा, और उसने कहा: "अब्दुल्ला कितना अच्छा आदमी है, अगर वह केवल रात में प्रार्थना करता।" मूसा बिन खालिद ने हमें, इब्राहिम बिन मुहम्मद अल-फ़ज़ारी के अधिकार पर, के अधिकार पर बताया उबैद अल्लाह, नफी के अधिकार पर, इब्न उमर के अधिकार पर, इस हदीस के साथ। इब्न उमर ने कहा: और जब मैं सोता था, तो सुबह तक नहीं उठता था। नफ़ी ने कहा: इब्न उमर रात की नमाज़ पढ़ते थे।
स्रोत
सुनन अद-दारिमी # १०/२०८८
श्रेणी
अध्याय १०: अध्याय १०