सुनन अद-दारिमी — हदीस #५३६१३

हदीस #५३६१३
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَقِيلٍ زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ ، عَنْ ابْنِ عَمِّهِ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا يُحَدِّثُ أَصْحَابَهُ، فَقَالَ :" مَنْ قَامَ إِذَا اسْتَقَلَّتْ الشَّمْسُ، فَتَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، خَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ "، فَقَالَ عُقْبَةُ : فَقُلْتُ : الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَزَقَنِي أَنْ أَسْمَعَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَكَانَ تُجَاهِي جَالِسًا : أَتَعْجَبُ مِنْ هَذَا؟، فَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَعْجَبَ مِنْ هَذَا قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَ، فَقُلْتُ : وَمَا ذَلِكَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي؟ ، فَقَالَ عُمَرُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " منْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ رَفَعَ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ أَوْ قَالَ : نَظَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ : أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، فُتِحَتْ لَهُ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ يَدْخُلُ مِنْ أَيِّهِنَّ شَاءَ "
अब्दुल्ला बिन यज़ीद ने हमें बताया, हेवा ने हमें बताया, अबू अकील ज़हरा बिन मा'बाद ने हमें बताया, अपने चचेरे भाई के अधिकार पर, उकबा बिन आमेर के अधिकार पर, ईश्वर उससे प्रसन्न हो, ईश्वर के दूत के साथ बाहर गया, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, ताबुक की लड़ाई में, और ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, बैठ गए। एक दिन वह अपने साथियों से बात कर रहे थे, और उन्होंने कहा: "जो कोई सूरज डूबने पर उठता है, स्नान करता है और अच्छे से स्नान करता है, फिर दो रकात नमाज़ पढ़ता है, वह अपने पापों से मुक्त हो जाएगा।" उस दिन की तरह जब उसकी माँ ने उसे जन्म दिया था।” उकबा ने कहा: तो मैंने कहा: भगवान की स्तुति करो जिसने मुझे भगवान के दूत से यह सुनने के लिए आशीर्वाद दिया, भगवान उसे आशीर्वाद दे। और शांति उस पर हो. उमर बिन अल-खत्ताब, भगवान उनसे प्रसन्न हों, जो मेरे सामने बैठे थे, ने कहा: क्या आप इस पर आश्चर्यचकित हैं? ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने कहा: आपके आने से पहले वह इस पर आश्चर्यचकित थे, इसलिए मैंने कहा: मेरे पिता और मेरी माँ के साथ क्या मामला है? उमर ने कहा: ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, कहा उन्होंने सलाम किया: " जो कोई भी व्रत करता है और अच्छा व्रत करता है, फिर वह स्वर्ग की ओर देखता है या कहता है: स्वर्ग की ओर देखते हुए, वह कहता है: मैं गवाही देता हूं कि भगवान के अलावा कोई भगवान नहीं है और उसके लिए कोई भागीदार नहीं है, और मैं गवाही देता हूं कि मुहम्मद उसका सेवक और रसूल है, इसलिए स्वर्ग के द्वार की कीमत उसके लिए जिसे वह चाहता है खोल दी जाएगी।"
स्रोत
सुनन अद-दारिमी # १/७१२
श्रेणी
अध्याय १: अध्याय १
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Paradise #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और