सुनन अद-दारिमी — हदीस #५४५३५

हदीस #५४५३५
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، وَأَبُو نُعَيْمٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ هَارُونَ بْنِ رِئَابٍ ، حَدَّثَنِي كِنَانَةُ بْنُ نُعَيْمٍ ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ مُخَارِقٍ الْهِلَالِيِّ ، قَالَ : تَحَمَّلْتُ بِحَمَالَةٍ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْأَلُهُ فِيهَا، فَقَالَ : " أَقِمْ يَا قَبِيصَةُ حَتَّى تَأْتِيَنَا الصَّدَقَةُ، فَنَأْمُرَ لَكَ بِهَا "، ثُمَّ قَالَ : " يَا قَبِيصَةُ إِنَّالْمَسْأَلَةَ لَا تَحِلُّ إِلَّا لِأَحَدِ ثَلَاثَةٍ : رَجُلٍ تَحَمَّلَ حَمَالَةً فَحَلَّتْ لَهُ الْمَسْأَلَةُ، فَسَأَلَ حَتَّى يُصِيبَهَا، ثُمَّ يُمْسِكَ. وَرَجُلٍ أَصَابَتْهُ جَائِحَةٌ فَاجْتَاحَتْ مَالَهُ، فَحَلَّتْ لَهُ الْمَسْأَلَةُ، فَسَأَلَ حَتَّى يُصِيبَ قِوَامًا مِنْ عَيْشٍ أَوْ قَالَ : سِدَادًا مِنْ عَيْشٍ . وَرَجُلٍ أَصَابَتْهُ فَاقَةٌ حَتَّى يَقُولَ ثَلَاثَةٌ مِنْ ذَوِي الْحِجَى مِنْ قَوْمِهِ : قَدْ أَصَابَ فُلَانًا الْفَاقَةُ، فَحَلَّتْ لَهُ الْمَسْأَلَةُ، فَسَأَلَ حَتَّى يُصِيبَ قِوَامًا مِنْ عَيْشٍ، أَوْ سِدَادًا مِنْ عَيْشٍ، ثُمَّ يُمْسِكَ، وَمَا سِوَاهُنَّ مِنْ الْمَسْأَلَةِ سُحْتٌ يَا قَبِيصَةُ يَأْكُلُهَا صَاحِبُهَا سُحْتًا "
मुसद्दद और अबू नु'आयम ने हमें यह कहते हुए सुनाया: हम्माद बिन ज़ैद ने हमें हारून बिन रियाब के अधिकार पर, किनाना बिन नु'आयम ने कुबैसा के अधिकार पर मुझे सुनाया। इब्न मुख़ारिक अल-हिलाली ने कहा: मैं एक बोझ के साथ ले जाया गया था, इसलिए मैं पैगंबर के पास आया, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उनसे इसके बारे में पूछने के लिए। उन्होंने कहा: "रुको, हे क़ुबैसा।" जब तक दान हमारे पास नहीं आता, हम इसे आपके लिए ऑर्डर करते हैं। फिर उसने कहा: "हे कुबैसा, तीन लोगों में से एक के अलावा मामला स्वीकार्य नहीं है: एक आदमी जो बोझ उठाता है। तो मामला उसके लिए हल हो गया था, इसलिए उसने इसे हल होने तक पूछा, फिर उसने इसे रखा। और एक आदमी एक महामारी से मारा गया था जिसने उसकी संपत्ति को नष्ट कर दिया था, इसलिए उसके लिए मामला हल हो गया था। इसलिए उसने पूछा कि जब तक उसे अपनी आजीविका पर्याप्त न मिल जाए, या उसने कहा: बहुत हो गई उसकी आजीविका। और एक मनुष्य विपत्ति से पीड़ित था, यहां तक ​​कि उसके तीन लोगों ने कहा: फलां व्यक्ति पर विपत्ति पड़ी थी, इसलिए उसके लिए मामला हल हो गया, इसलिए उसने तब तक पूछा जब तक ... उसे जीविका, या पूर्ण निर्वाह प्राप्त नहीं हो गया, फिर उसे रोक दिया गया, और क्या "उनके अलावा कुछ भी जायज़ है, ऐ क़बीसा, उसका मालिक उसे जायज़ खाता है।"
स्रोत
सुनन अद-दारिमी # ३/१६३४
श्रेणी
अध्याय ३: अध्याय ३
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और