सुनन अद-दारिमी — हदीस #५४२२७

हदीस #५४२२७
أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا حُمَيْدٍ السَّاعِدِيَّ فِي عَشَرَةٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَحَدُهُمْ أَبُو قَتَادَةَ، قَالَ : أَنَا أَعْلَمُكُمْ بِصَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَقَالُوا : لِمَ؟ فَمَا كُنْتَ أَكْثَرَنَا لَهُ تَبَعَةً، وَلَا أَقْدَمَنَا لَهُ صُحْبَةً؟ قَالَ : بَلَى. قَالُوا : فَاعْرِضْ. قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ، رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ، ثُمَّ كَبَّرُ حَتَّى يَقَرَّ كُلُّ عَظْمٍ فِي مَوْضِعِهِ، ثُمَّ يَقْرَأُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ، ثُمَّ يَرْكَعُ وَيَضَعُ رَاحَتَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ حَتَّى يَرْجِعَ كُلُّ عَظْمٍ إِلَى مَوْضِعِهِ، وَلَا يُصَوِّبُ رَأْسَهُ وَلَا يُقْنِعُ، ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَيَقُولُ : سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، ثُمَّ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ يَظُنُّ أَبُو عَاصِمٍ أَنَّهُ قَالَ : حَتَّى يَرْجِعَ كُلُّ عَظْمٍ إِلَى مَوْضِعِهِ مُعْتَدِلًا ، ثُمَّ يَقُولُ : اللَّهُ أَكْبَرُ، ثُمَّ يَهْوِي إِلَى الْأَرْضِ فَيُجَافِي يَدَيْهِ عَنْ جَنْبَيْهِ، ثُمَّ يَسْجُدُ، ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَيَثْنِي رِجْلَهُ الْيُسْرَى فَيَقْعُدُ عَلَيْهَا، وَيَفْتَحُ أَصَابِعَ رِجْلَيْهِ إِذَا سَجَدَ، ثُمَّ يَعُودُ فَيَسْجُدُ، ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَيَقُولُ : اللَّهُ أَكْبَرُ، وَيَثْنِي رِجْلَهُ الْيُسْرَى فَيَقْعُدُ عَلَيْهَا مُعْتَدِلًا، حَتَّى يَرْجِعَ كُلُّ عَظْمٍ إِلَى مَوْضِعِهِ مُعْتَدِلًا، ثُمَّ يَقُومُ فَيَصْنَعُ فِي الرَّكْعَةِ الْأُخْرَى مِثْلَ ذَلِكَ، فَإِذَا قَامَ مِنْ السَّجْدَتَيْنِ، كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ كَمَا فَعَلَ عِنْدَ افْتِتَاحِ الصَّلَاةِ، ثُمَّ يَصْنَعُ مِثْلَ ذَلِكَ فِي بَقِيَّةِ صَلَاتِهِ، حَتَّى إِذَا كَانَتْ السَّجْدَةُ أَوْ الْقَعْدَةُ الَّتِي يَكُونُ فِيهَا التَّسْلِيمُ، أَخَّرَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَجَلَسَ مُتَوَرِّكًا عَلَى شِقِّهِ الْأَيْسَرِ ". قَالَ : قَالُوا : صَدَقْتَ، هَكَذَا كَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
अबू आसिम ने हमें बताया, अब्द अल-हामिद बिन जाफ़र के अधिकार पर, मुहम्मद बिन अम्र बिन अता ने मुझे बताया, उन्होंने कहा: मैंने पैगंबर के दस साथियों में अबू हामिद अल-सईदी को सुना, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। उनमें से एक अबू क़तादा था। उन्होंने कहा: मैं आपको ईश्वर के दूत की प्रार्थना से अवगत कराता हूं, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। उसको शांति मिले। उन्होंने कहा: क्यों? हमने उसका इतना अनुसरण क्यों किया, न उसे इतना साथ दिया? उन्होंने कहा हाँ। उन्होंने कहाः तो मुँह फेर लो। उन्होंने कहा: जब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, प्रार्थना करने के लिए खड़े होते थे, तो वह अपने हाथों को तब तक उठाते थे जब तक कि वे उनके कंधों के अनुरूप न हो जाएं, फिर वह "अल्लाहु अकबर" कहते थे जब तक कि प्रत्येक व्यक्ति "अल्लाहु अकबर" नहीं कहता था। हड्डी में अपनी स्थिति, फिर वह पढ़ता है, फिर वह कहता है "अल्लाहु अकबर" और अपने हाथ उठाता है जब तक कि वे उसके कंधों के अनुरूप न हो जाएं, फिर वह घुटने टेकता है और अपनी हथेलियों को अपने घुटनों पर रखता है जब तक कि प्रत्येक हड्डी अपनी जगह पर वापस नहीं आ जाती है, और वह अपना सिर सीधा नहीं करता है या संतुष्ट नहीं होता है, फिर वह अपना सिर उठाता है और कहता है: भगवान उन लोगों को सुनता है जो उसकी प्रशंसा करते हैं, फिर वह उठाता है उसके हाथ तब तक थे जब तक वह उसके कंधों की सीध में नहीं आ गया। अबू आसिम सोचता है कि उसने कहा था: जब तक हर हड्डी अपनी जगह पर वापस न आ जाए, सीधी। फिर वह कहता है: भगवान! वह अकबर कहता है, फिर वह जमीन पर उतरता है और अपने हाथों को बगल से दूर फैलाता है, फिर वह साष्टांग झुकता है, फिर वह अपना सिर उठाता है और अपना बायां पैर मोड़कर बैठ जाता है। और जब वह साष्टांग झुकता है, तो अपने पैर की उंगलियां खोलता है, फिर वह फिर साष्टांग झुकता है, फिर वह अपना सिर उठाता है और कहता है: भगवान महान है, और अपना पैर मोड़ता है। बायां हाथ, और वह उस पर सीधा बैठता है, जब तक कि हर हड्डी अपनी सीधी जगह पर वापस नहीं आ जाती, फिर वह खड़ा होता है और दूसरी रकअत में भी ऐसा ही करता है। इसलिए जब वह दोनों साष्टांगों से खड़ा होता है, तो वह "अल्लाहु अकबर" कहता है और अपने हाथों को तब तक उठाता है जब तक कि वे उसके कंधों की सीध में न आ जाएं, जैसा कि उसने प्रार्थना की शुरुआत में किया था, फिर वह अपनी बाकी प्रार्थनाओं के लिए भी ऐसा ही करता है, यहां तक ​​​​कि जब वह सज्दा था या जिस बैठक में अभिवादन किया गया था, वह अपने बाएं पैर को साष्टांग प्रणाम करता था और बैठ जाता था। उसकी बायीं ओर झुकना।'' उन्होंने कहा: उन्होंने कहा: आपने सच कहा है, ऐसी ईश्वर के दूत की प्रार्थना थी, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे।
स्रोत
सुनन अद-दारिमी # २/१३२६
श्रेणी
अध्याय २: अध्याय २
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Mother #Death #Quran

संबंधित हदीस

इस किताब से और