Sahih Al-Bukhari — Hadis #7192
Hadis #7192
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي لَيْلَى، ح حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي لَيْلَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ هُوَ، وَرِجَالٌ، مِنْ كُبَرَاءِ قَوْمِهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ وَمُحَيِّصَةَ خَرَجَا إِلَى خَيْبَرَ مِنْ جَهْدٍ أَصَابَهُمْ، فَأُخْبِرَ مُحَيِّصَةُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ قُتِلَ وَطُرِحَ فِي فَقِيرٍ أَوْ عَيْنٍ، فَأَتَى يَهُودَ فَقَالَ أَنْتُمْ وَاللَّهِ قَتَلْتُمُوهُ. قَالُوا مَا قَتَلْنَاهُ وَاللَّهِ. ثُمَّ أَقْبَلَ حَتَّى قَدِمَ عَلَى قَوْمِهِ فَذَكَرَ لَهُمْ، وَأَقْبَلَ هُوَ وَأَخُوهُ حُوَيِّصَةُ ـ وَهْوَ أَكْبَرُ مِنْهُ ـ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ، فَذَهَبَ لِيَتَكَلَّمَ وَهْوَ الَّذِي كَانَ بِخَيْبَرَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِمُحَيِّصَةَ " كَبِّرْ كَبِّرْ ". يُرِيدُ السِّنَّ، فَتَكَلَّمَ حُوَيِّصَةُ ثُمَّ تَكَلَّمَ مُحَيِّصَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِمَّا أَنْ يَدُوا صَاحِبَكُمْ، وَإِمَّا أَنْ يُؤْذِنُوا بِحَرْبٍ ". فَكَتَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَيْهِمْ بِهِ، فَكُتِبَ مَا قَتَلْنَاهُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِحُوَيِّصَةَ وَمُحَيِّصَةَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ " أَتَحْلِفُونَ وَتَسْتَحِقُّونَ دَمَ صَاحِبِكُمْ ". قَالُوا لاَ. قَالَ " أَفَتَحْلِفُ لَكُمْ يَهُودُ ". قَالُوا لَيْسُوا بِمُسْلِمِينَ. فَوَدَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عِنْدِهِ مِائَةَ نَاقَةٍ حَتَّى أُدْخِلَتِ الدَّارَ. قَالَ سَهْلٌ فَرَكَضَتْنِي مِنْهَا نَاقَةٌ.
Sahl bin Abi Hathma dan beberapa orang besar dari kaumnya berkata, `Abdullah bin 'Sahl dan Muhaiyisa pergi ke Khaibar kerana mereka dilanda kemiskinan dan keadaan hidup yang sukar. Kemudian Muhaiyisa diberitahu bahawa `Abdullah telah dibunuh dan dicampakkan ke dalam lubang atau mata air. Muhaiyisa pergi kepada orang Yahudi dan berkata, "Demi Allah, kamu telah membunuh sahabatku." Orang Yahudi itu berkata, "Demi Allah, kami tidak membunuhnya." Muhaiyisa kemudian kembali kepada kaumnya dan menceritakan kisah itu kepada mereka. Dia, abang sulungnya `Huwaiyisa dan `Abdur-Rahman bin Sahl datang (kepada Nabi) dan dia yang berada di Khaibar,
terus bercakap, tetapi Nabi (ﷺ) berkata kepada Muhaiyisa, "Yang sulung! Yang sulung!" bermaksud, "Biarkan yang sulung di antara kamu bercakap." Maka Huwaiyisa bercakap dahulu dan kemudian Muhaiyisa. Rasulullah (ﷺ) berkata, "Orang Yahudi harus sama ada membayar diyat darah sahabat kamu (yang telah meninggal dunia) atau bersiap sedia untuk berperang." Selepas itu, Rasulullah (ﷺ) menulis surat kepada orang Yahudi mengenai perkara itu, dan mereka menulis bahawa mereka tidak membunuhnya.
Kemudian Rasulullah (ﷺ) berkata kepada Huwaiyisa, Muhaiyisa dan `Abdur-Rahman, "Bolehkah kamu bersumpah dengan sumpah yang membolehkan kamu mengambil diyat darah?" Mereka berkata, "Tidak." Baginda berkata (kepada mereka), "Patutkah kami meminta orang Yahudi bersumpah di hadapan kamu?" Mereka menjawab, "Tetapi orang Yahudi itu bukan Muslim." Maka Rasul Allah memberi mereka seratus ekor unta betina sebagai diyat darah daripadanya. Sahl menambah: Apabila unta betina itu disuruh masuk ke dalam rumah, salah seekor daripadanya menendang saya dengan kakinya.
Diriwayatkan oleh
Abu Laila bin Abdullah bin Abd al-Rahman bin Sahl (RA)
Sumber
Sahih Al-Bukhari # 93/7192
Gred
Sahih
Kategori
Bab 93: Keputusan
Topik:
#Mother