Al-Adab Al-Mufrad — Hadith #47474
Hadith #47474
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كُنَّا فِي غَزْوَةٍ، فَحَاصَ النَّاسُ حَيْصَةً، قُلْنَا: كَيْفَ نَلْقَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ فَرَرْنَا؟ فَنَزَلَتْ: {إِلاَّ مُتَحَرِّفًا لِقِتَالٍ}، فَقُلْنَا: لاَ نَقْدِمُ الْمَدِينَةَ، فَلاَ يَرَانَا أَحَدٌ، فَقُلْنَا: لَوْ قَدِمْنَا، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ صَلاَةِ الْفَجْرِ، قُلْنَا: نَحْنُ الْفَرَّارُونَ، قَالَ: أَنْتُمُ الْعَكَّارُونَ، فَقَبَّلْنَا يَدَهُ، قَالَ: أَنَا فِئَتُكُمْ.
Musa erzählte es uns, er sagte: Abu Awanah sagte uns, im Namen von Yazid bin Abi Ziyad, im Namen von Abd al-Rahman bin Abi Laila, im Namen von Ibn Umar, er sagte: „Wir befanden uns auf einem Feldzug und die Menschen waren in Not umzingelt.“ Wir sagten: Wie werden wir dem Propheten begegnen, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, wenn wir geflohen sind? Dann wurde der Vers offenbart: „Außer für eine verzerrte Person.“ Um zu kämpfen}, sagten wir: „Wir werden uns Medina nicht nähern, damit uns niemand sieht.“ Also sagten wir: „Wenn wir vorrücken, dann verließ der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken“, das Morgengebet. Wir sagten: „Wir sind die Fliehenden.“ Er sagte: Du bist der Akkarun. Also küssten wir seine Hand. Er sagte: Ich bin deine Gruppe.
Quelle
Al-Adab Al-Mufrad # 42/972
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 42: Kapitel 42