Al-Adab Al-Mufrad — Hadith #46794
Hadith #46794
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ أُسَامَةَ، عَنْ مِسْعَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي قُرَّةَ الْكِنْدِيِّ قَالَ: عَرَضَ أَبِي عَلَى سَلْمَانَ أُخْتَهُ، فَأَبَى وَتَزَوَّجَ مَوْلاَةً لَهُ، يُقَالُ لَهَا: بُقَيْرَةُ، فَبَلَغَ أَبَا قُرَّةَ أَنَّهُ كَانَ بَيْنَ حُذَيْفَةَ وَسَلْمَانَ شَيْءٌ، فَأَتَاهُ يَطْلُبُهُ، فَأَخْبَرَ أَنَّهُ فِي مَبْقَلَةٍ لَهُ، فَتَوَجَّهَ إِلَيْهِ، فَلَقِيَهُ مَعَهُ زَبِيلٌ فِيهِ بَقْلٌ، قَدْ أَدْخَلَ عَصَاهُ فِي عُرْوَةِ الزَّبِيلِ، وَهُوَ عَلَى عَاتِقِهِ، فَقَالَ: يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ، مَا كَانَ بَيْنَكَ وَبَيْنَ حُذَيْفَةَ؟ قَالَ: يَقُولُ سَلْمَانُ: {وَكَانَ الإِنْسَانُ عَجُولاً}، فَانْطَلَقَا حَتَّى أَتَيَا دَارَ سَلْمَانَ، فَدَخَلَ سَلْمَانُ الدَّارَ فَقَالَ: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ، ثُمَّ أَذِنَ لأَبِي قُرَّةَ، فَدَخَلَ، فَإِذَا نَمَطٌ مَوْضُوعٌ عَلَى بَابٍ، وَعِنْدَ رَأْسِهِ لَبِنَاتٌ، وَإِذَا قُرْطَاطٌ، فَقَالَ: اجْلِسْ عَلَى فِرَاشِ مَوْلاَتِكَ الَّتِي تُمَهِّدُ لِنَفْسِهَا، ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُهُ فَقَالَ: إِنَّ حُذَيْفَةَ كَانَ يُحَدِّثُ بِأَشْيَاءَ، كَانَ يَقُولُهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَضَبِهِ لأَقْوَامٍ، فَأُوتَى فَأُسْأَلُ عَنْهَا؟ فَأَقُولُ: حُذَيْفَةُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُ، وَأَكْرَهُ أَنْ تَكُونَ ضَغَائِنُ بَيْنَ أَقْوَامٍ، فَأُتِيَ حُذَيْفَةُ، فَقِيلَ لَهُ: إِنَّ سَلْمَانَ لاَ يُصَدِّقُكَ وَلاَ يُكَذِّبُكَ بِمَا تَقُولُ، فَجَاءَنِي حُذَيْفَةُ فَقَالَ: يَا سَلْمَانُ ابْنَ أُمِّ سَلْمَانَ، فَقُلْتُ يَا حُذَيْفَةُ ابْنَ أُمِّ حُذَيْفَةَ، لَتَنْتَهِيَنَّ، أَوْ لَأَكْتُبَنَّ فِيكَ إِلَى عُمَرَ، فَلَمَّا خَوَّفْتُهُ بِعُمَرَ تَرَكَنِي، وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مِنْ وَلَدِ آدَمَ أَنَا، فَأَيُّمَا عَبْدٌ مِنْ أُمَّتِي لَعَنْتُهُ لَعْنَةً، أَوْ سَبَبْتُهُ سَبَّةً، فِي غَيْرِ كُنْهِهِ، فَاجْعَلْهَا عَلَيْهِ صَلاةً
Ishaq ibn Mukhlid nous a raconté, sous l'autorité de Hammad ibn Usama, sous l'autorité de Mis'ar, il a dit : Umar ibn Qais nous a raconté, sous l'autorité d'Amr ibn Abi Qurrah al-Kindi. Il a dit : Mon père a offert à Salman sa sœur, mais il a refusé et a épousé sa servante, appelée Baqira. Abu Qurrah a été informé qu'il était parmi Hudhayfah et que Salman avait quelque chose, alors il est venu le lui demander, et on lui a dit que c'était dans son potager. Alors il alla vers lui et il trouva que Zabeel avait avec lui des légumes. Il inséra son bâton dans le vêtement du fumier qui était sur ses épaules et dit : Ô Abu Abdullah, qu'y avait-il entre toi et Hudhayfah ? Il dit : Il dit : Salman : {Et l'homme était pressé}, alors ils partirent jusqu'à arriver à la maison de Salman, puis Salman entra dans la maison et dit : La paix soit sur toi, puis il donna la permission à mon père. Qurra entra et voici, il y avait un motif placé sur une porte, et à sa tête se trouvaient des briques, et voici, des boucles d'oreilles. Alors il dit : Asseyez-vous sur le lit de votre maîtresse. Ce qui se prépare, puis il commença à lui parler et dit : Hudhayfah disait des choses que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, avait l'habitude de dire dans sa colère. À un peuple, pour que je puisse poser des questions à ce sujet ? Alors je dis : Hudhayfah sait mieux ce qu'il dit, et je déteste qu'il y ait des rancunes entre les peuples. Alors Hudhayfah est venu et on lui a dit : Salman ne vous croit pas et ne mécroit pas ce que vous dites. Alors Hudhayfah est venu vers moi et m'a dit : Ô Salman, fils d'Umm Salman. Alors j'ai dit : « Ô Hudhayfah, fils d'Umm Hudhayfah, tu dois arrêter, ou j'écrirai sur toi jusqu'à 'Umar. Quand je lui ai fait peur à propos d'Umm Hudhayfah, il m'a quitté et il a dit : Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui : Je suis issu des descendants d'Adam, donc quel que soit le serviteur de ma nation que j'ai maudit, ou à qui j'ai infligé une malédiction, d'une manière autre que son apparence, impose-la-lui. Prière
Source
Al-Adab Al-Mufrad # 11/234
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 11: Chapitre 11