Al-Adab Al-Mufrad — Hadith #47050
Hadith #47050
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الصَّقْعَبِ بْنِ زُهَيْرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ قَالَ: لاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ عَلَيْهِ جُبَّةُ سِيجَانٍ، حَتَّى قَامَ عَلَى رَأْسِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: إِنَّ صَاحِبَكُمْ قَدْ وَضَعَ كُلَّ فَارِسٍ، أَوْ قَالَ: يُرِيدُ أَنْ يَضَعَ كُلَّ فَارِسٍ، وَيَرْفَعَ كُلَّ رَاعٍ، فَأَخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمَجَامِعِ جُبَّتِهِ فَقَالَ: أَلاَ أَرَى عَلَيْكَ لِبَاسَ مَنْ لاَ يَعْقِلُ، ثُمَّ قَالَ: إِنَّ نَبِيَّ اللهِ نُوحًا صلى الله عليه وسلم لَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ قَالَ لِابْنِهِ: إِنِّي قَاصٌّ عَلَيْكَ الْوَصِيَّةَ، آمُرُكَ بِاثْنَتَيْنِ، وَأَنْهَاكَ عَنِ اثْنَتَيْنِ: آمُرُكَ بِلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، فَإِنَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعَ وَالأَرَضِينَ السَّبْعَ، لَوْ وُضِعْنَ فِي كِفَّةٍ وَوُضِعَتْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فِي كِفَّةٍ لَرَجَحَتْ بِهِنَّ، وَلَوْ أَنَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعَ وَالأَرَضِينَ السَّبْعَ كُنَّ حَلْقَةً مُبْهَمَةً لَقَصَمَتْهُنَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَسُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ، فَإِنَّهَا صَلاَةُ كُلِّ شَيْءٍ، وَبِهَا يُرْزَقُ كُلُّ شَيْءٍ، وَأَنْهَاكَ عَنِ الشِّرْكِ وَالْكِبْرِ، فَقُلْتُ، أَوْ قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَذَا الشِّرْكُ قَدْ عَرَفْنَاهُ، فَمَا الْكِبْرُ؟ هُوَ أَنْ يَكُونَ لأَحَدِنَا حُلَّةٌ يَلْبَسُهَا؟ قَالَ: لاَ، قَالَ: فَهُوَ أَنْ يَكُونَ لأَحَدِنَا نَعْلاَنِ حَسَنَتَانِ، لَهُمَا شِرَاكَانِ حَسَنَانِ؟ قَالَ: لاَ، قَالَ: فَهُوَ أَنْ يَكُونَ لأَحَدِنَا دَابَّةٌ يَرْكَبُهَا؟ قَالَ: لاَ، قَالَ: فَهُوَ أَنْ يَكُونَ لأَحَدِنَا أَصْحَابٌ يَجْلِسُونَ إِلَيْهِ؟ قَالَ: لاَ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَمَا الْكِبْرُ؟ قَالَ: سَفَهُ الْحَقِّ، وَغَمْصُ النَّاسِ.
Suleiman bin Harb nous a raconté, il a dit : Hammad bin Zaid nous a raconté, sous l'autorité d'Al-Saq'ab bin Zuhayr, sous l'autorité de Zayd bin Aslam, il a dit : Je ne le connais que sous l'autorité d'Ata' bin Yassar, sous l'autorité d'Abdullah bin Amr, a dit : Nous étions assis avec le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, lorsqu'un homme du désert est venu. Il portait la robe d'une épée, jusqu'à ce qu'il se tienne sur la tête du Prophète (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix) et dit : Votre compagnon a revêtu chaque chevalier, ou il a dit : Il veut revêtir chaque chevalier. Et chaque berger se lève, alors le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, prit les robes de son manteau et dit : Ne vois-je pas sur toi les vêtements d'un insensé ? Puis il dit : À l'approche de la mort, le prophète de Dieu, Noé, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit à son fils : Je vais te raconter un commandement. Je t'ordonne de faire deux choses, et il te l'a interdit. Sur l'autorité de deux choses : Je vous l'ordonne : Il n'y a de dieu qu'Allah, pour les sept cieux et les sept terres, s'ils étaient placés d'une seule main. Et j'ai placé La ilaha illa Allah sur une échelle qui les accablerait, et si les sept cieux et les sept terres étaient un anneau incompréhensible, cela les séparerait. Il n'y a pas d'autre dieu qu'Allah. Dieu, et gloire à Dieu et louange à Lui, car c'est la prière pour tout, et par elle tout est pourvu, et Il interdit le polythéisme. Et l’arrogance, alors j’ai dit, ou on a dit : Ô Messager de Dieu, ce polythéisme nous l’avons connu, alors qu’est-ce que l’arrogance ? Est-ce à l'un de nous d'avoir un costume à porter ? Il a répondu : Non. Il a répondu : C'est donc à l'un de nous d'avoir deux bonnes sandales, avec deux bons partenaires ? Il dit : Non. Il dit : C'est à l'un de nous d'avoir Un animal qu'il monte ? Il répondit : Non. Il répondit : Est-il possible que l'un de nous ait des compagnons avec qui s'asseoir ? Il dit : Non. Il dit : Ô Messager de Dieu, et alors ? Arrogance? Il a dit : Il rend la vérité stupide et trompe les gens.
Source
Al-Adab Al-Mufrad # 30/548
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 30: Chapitre 30