Al-Adab Al-Mufrad — Hadith #47242
Hadith #47242
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَبَعَثَ إِلَى نِسَائِهِ، فَقُلْنَ: مَا مَعَنَا إِلاَّ الْمَاءُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ يَضُمُّ، أَوْ يُضِيفُ، هَذَا؟ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ: أَنَا. فَانْطَلَقَ بِهِ إِلَى امْرَأَتِهِ فَقَالَ: أَكْرِمِي ضَيْفَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَتْ: مَا عِنْدَنَا إِلاَّ قُوتٌ لِلصِّبْيَانِ، فَقَالَ: هَيِّئِي طَعَامَكِ، وَأَصْلِحِي سِرَاجَكِ، وَنَوِّمِي صِبْيَانَكِ إِذَا أَرَادُوا عَشَاءً، فَهَيَّأَتْ طَعَامَهَا، وَأَصْلَحَتْ سِرَاجَهَا، وَنَوَّمَتْ صِبْيَانَهَا، ثُمَّ قَامَتْ كَأَنَّهَا تُصْلِحُ سِرَاجَهَا فَأَطْفَأَتْهُ، وَجَعَلاَ يُرِيَانِهِ أَنَّهُمَا يَأْكُلاَنِ، وَبَاتَا طَاوِيَيْنِ، فَلَمَّا أَصْبَحَ غَدَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ صلى الله عليه وسلم: لَقَدْ ضَحِكَ اللَّهُ، أَوْ: عَجِبَ، مِنْ فَعَالِكُمَا، وَأَنْزَلَ اللَّهُ: {وَيُؤْثِرُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ وَمَنْ يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ}.
Musaddad nous a raconté, il a dit : Abdullah bin Dawud nous a raconté, sous l'autorité de Fudayl bin Ghazwan, sous l'autorité d'Abu Hazim, sous l'autorité d'Abu Hurairah, qu'un homme est venu vers le Prophète et a prié Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Il envoya donc voir ses femmes et elles dirent : Nous n'avons que de l'eau. Alors le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit : Quiconque ajoute, ou ajoute, Ce? Alors un homme des Ansar dit : Oui. Alors il l'emmena auprès de sa femme et lui dit : Honore l'hôte du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Elle a dit : Quoi ? Nous n'avons que de la nourriture pour les enfants. Alors il dit : Préparez votre nourriture, réparez votre lampe et endormez vos enfants s'ils veulent dîner. Elle a préparé Elle lui a donné à manger, a réparé sa lampe et a endormi ses deux garçons, puis elle s'est levée comme si elle réparait sa lampe, alors elle l'a éteinte et ils leur ont fait voir. Ils mangeaient et ils passèrent la nuit à manger, alors quand le lendemain matin il se rendit chez le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et lui, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit : Dieu a ri, ou : Il est étonné, de Il vous a donc traité tous les deux, et Dieu a révélé : {Et ils se donnent la préférence, même s'il y a parmi eux de la pauvreté. Et quiconque est sauvé de sa propre pauvreté, ce sont eux. Ceux qui réussissent}.
Rapporté par
Abou Hourayra (RA)
Source
Al-Adab Al-Mufrad # 32/740
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 32: Chapitre 32