Sahih Al-Bukhari — Hadis #6140
Hadis #6140
حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، تَضَيَّفَ رَهْطًا فَقَالَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ دُونَكَ أَضْيَافَكَ فَإِنِّي مُنْطَلِقٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَافْرُغْ مِنْ قِرَاهُمْ قَبْلَ أَنْ أَجِيءَ. فَانْطَلَقَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَأَتَاهُمْ بِمَا عِنْدَهُ فَقَالَ اطْعَمُوا. فَقَالُوا أَيْنَ رَبُّ مَنْزِلِنَا قَالَ اطْعَمُوا. قَالُوا مَا نَحْنُ بِآكِلِينَ حَتَّى يَجِيءَ رَبُّ مَنْزِلِنَا. قَالَ اقْبَلُوا عَنَّا قِرَاكُمْ، فَإِنَّهُ إِنْ جَاءَ وَلَمْ تَطْعَمُوا لَنَلْقَيَنَّ مِنْهُ. فَأَبَوْا فَعَرَفْتُ أَنَّهُ يَجِدُ عَلَىَّ، فَلَمَّا جَاءَ تَنَحَّيْتُ عَنْهُ فَقَالَ مَا صَنَعْتُمْ فَأَخْبَرُوهُ فَقَالَ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ. فَسَكَتُّ ثُمَّ قَالَ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ. فَسَكَتُّ فَقَالَ يَا غُنْثَرُ أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ إِنْ كُنْتَ تَسْمَعُ صَوْتِي لَمَّا جِئْتَ. فَخَرَجْتُ فَقُلْتُ سَلْ أَضْيَافَكَ. فَقَالُوا صَدَقَ أَتَانَا بِهِ. قَالَ فَإِنَّمَا انْتَظَرْتُمُونِي، وَاللَّهِ لاَ أَطْعَمُهُ اللَّيْلَةَ. فَقَالَ الآخَرُونَ وَاللَّهِ لاَ نَطْعَمُهُ حَتَّى تَطْعَمَهُ. قَالَ لَمْ أَرَ فِي الشَّرِّ كَاللَّيْلَةِ، وَيْلَكُمْ مَا أَنْتُمْ لِمَ لاَ تَقْبَلُونَ عَنَّا قِرَاكُمْ هَاتِ طَعَامَكَ. فَجَاءَهُ فَوَضَعَ يَدَهُ فَقَالَ بِاسْمِ اللَّهِ، الأُولَى لِلشَّيْطَانِ. فَأَكَلَ وَأَكَلُوا.
Abu Bakar menjemput sekumpulan orang dan berkata kepada saya, "Jagalah tetamu kamu." Abu Bakar menambah, "Saya akan melawat Nabi (ﷺ) dan kamu harus selesai menghidangkan mereka sebelum saya kembali." `Abdur-Rahman berkata, "Maka saya segera pergi dan menghidangkan mereka dengan apa yang ada pada masa itu di rumah dan meminta mereka makan." Mereka bertanya, "Di mana pemilik rumah (iaitu, Abu Bakar)?" `Abdur-Rahman berkata, "Makanlah kamu." Mereka berkata, "Kami tidak akan makan sehingga pemilik rumah datang." `Abdur-Rahman berkata, "Terimalah hidangan kamu daripada kami, kerana jika ayahku datang dan mendapati kamu belum makan,
kami akan dipersalahkan dengan teruk olehnya, tetapi mereka enggan makan. Jadi aku yakin bahawa ayahku
akan marah kepadaku. Apabila dia datang, aku pergi (untuk menyembunyikan diri) daripadanya. Dia bertanya, "Apa yang telah kamu lakukan (tentang tetamu)?" Mereka memberitahunya keseluruhan cerita. Abu Bakar memanggil, "Wahai `Abdur
Rahman!" Aku diam. Kemudian dia memanggil lagi. "Wahai `Abdur-Rahman!" Aku diam dan dia memanggil lagi,
"Wahai budak yang jahil! Aku merayu kepadamu demi Allah, jika kamu mendengar suaraku, keluarlah!" Aku keluar dan berkata,
"Tolong tanya tetamumu (dan jangan marah kepadaku)." Mereka berkata, "Dia telah mengatakan yang benar; Dia membawakan hidangan itu kepada kami." Dia berkata, "Memandangkan kamu telah menungguku, demi Allah, aku tidak akan memakannya malam ini." Mereka berkata, "Demi Allah, kami tidak akan memakannya sehingga kamu memakannya." Dia berkata, "Aku tidak pernah melihat malam seperti ini dalam keadaan jahat. Apa yang salah denganmu? Mengapa kamu tidak menerima hidangan kami?" (Dia berkata kepadaku), "Bawalah hidanganmu." Aku membawakannya kepadanya, dan dia memasukkan tangannya ke dalamnya sambil berkata, "Dengan nama Allah. Keadaan pertama (kemarahan) adalah kerana Syaitan." Maka Abu Bakar makan dan begitu juga tetamunya.
Diriwayatkan oleh
Abd al-Rahman bin Abi Bakrah (RA)
Sumber
Sahih Al-Bukhari # 78/6140
Gred
Sahih
Kategori
Bab 78: Adab
Topik:
#Mother