सुनन अद-दारिमी — हदीस #५४६६७

हदीस #५४६६७
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ طَارِقٍ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، قَالَ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ حَجَّ وَهُوَ مُنِيخٌ بِالْبَطْحَاءِ ، فَقَالَ لِي : " أَحَجَجْتَ؟ " قُلْتُ : نَعَمْ. قَالَ : " كَيْفَ أَهْلَلْتَ؟ ". قَالَ : قُلْتُ : لَبَّيْكَ بِإِهْلَالٍ كَإِهْلَالِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ : " أَحْسَنْتَ،اذْهَبْ فَطُفْ بِالْبَيْتِ ، وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ، ثُمَّ حِلَّ ". قَالَ : فَطُفْتُ بِالْبَيْتِ ، وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ، ثُمَّ أَتَيْتُ امْرَأَةً مِنْ نِسَاءِ بَنِي قَيْسٍ فَجَعَلَتْ تَفْلِي رَأْسِي، فَجَعَلْتُ أُفْتِي النَّاسَ بِذَلِكَ، فَقَالَ لِي رَجُلٌ : يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ، رُوَيْدًا بَعْضَ فُتْيَاكَ، فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فِي النُّسُكِ بَعْدَكَ. فَقُلْتُ : يَا أَيُّهَا النَّاسُ، مَنْ كُنَّا أَفْتَيْنَاهُ فُتْيَا، فَلْيَتَّئِدْ، فَإِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَادِمٌ عَلَيْكُمْ فَبِهِ فَأْتَمُّوا. فَلَمَّا قَدِمَ أَتَيْتُهُ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ : إِنْ نَأْخُذْ بِكِتَابِ اللَّهِ، فَإِنَّ كِتَابَ اللَّهِ يَأْمُرُ بِالتَّمَامِ، وَإِنْ نَأْخُذْ بِسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَحِلَّ حَتَّى بَلَغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ
साहल बिन हम्माद ने हमें सुनाया, शुबा ने हमें सुनाया, क़ैस बिन मुस्लिम ने हमें बताया, तारिक के अधिकार पर, अबू मूसा के अधिकार पर, उन्होंने कहा: मैं ईश्वर के दूत के पास आया, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे। जब उन्होंने बाथटब पहने हुए हज किया, तो उन्होंने मुझसे कहा: "क्या तुमने हज किया?" मैने हां कह दिया। उन्होंने कहा: "आपने हलाला कैसे किया?" उन्होंने कहा: मैंने कहा: आपकी सेवा में पैगंबर के अर्धचंद्र की तरह एक अर्धचंद्र के साथ, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें। उन्होंने कहा: "आपने अच्छा किया। जाओ और काबा और सफा और मारवाह की परिक्रमा करो, फिर वह वापस आ गए।" उन्होंने कहा: इसलिए मैं सदन के चारों ओर और सफ़ा और मारवाह के चारों ओर घूमता रहा, फिर मैं बनू क़ैस की महिलाओं में से एक महिला के पास आया और वह मेरा सिर झुकाने लगी, इसलिए मैंने लोगों को फतवे देना शुरू कर दिया। इसके साथ ही, एक आदमी ने मुझसे कहा: हे अब्दुल्ला बिन क़ैस, अपनी जवानी में से कुछ ले लो, क्योंकि तुम नहीं जानते कि वफ़ादार के कमांडर ने तुम्हारे बाद अनुष्ठानों के संबंध में क्या किया। तो मैंने कहा: ऐ लोगों, जिसे हमने फतवा दिया है, उसे धैर्य रखना चाहिए, क्योंकि वफादारों का कमांडर तुम्हारे पास आ रहा है, इसलिए उसका अनुसरण करो। कब मैं उनके पास गया और उनसे इसका उल्लेख किया, तो उन्होंने कहा: यदि हम ईश्वर की पुस्तक का पालन करते हैं, क्योंकि ईश्वर की पुस्तक पूर्णता की आज्ञा देती है, और यदि हम ईश्वर के दूत की सुन्नत का पालन करते हैं, तो ईश्वर की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ईश्वर के दूत के लिए, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उस पर हो, जब तक बलि का जानवर अपने स्थान पर नहीं पहुंच जाता, तब तक वह उसके पास नहीं आया।
स्रोत
सुनन अद-दारिमी # ५/१७६६
श्रेणी
अध्याय ५: अध्याय ५
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और