सुनन अद-दारिमी — हदीस #५४७६२

हदीस #५४७६२
أَخْبَرَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى أَبِي قُرَّةَ : هُوَ مُوسَى بْنُ طَارِقٍ ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ رَجَعَ مِنْ عُمْرَةِ الْجِعْرَانَةِ ، بَعَثَ أَبَا بَكْرٍ عَلَى الْحَجِّ، فَأَقْبَلْنَا مَعَهُ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْعَرْجِ ثُوِّبَ بِالصُّبْحِ، فَلَمَّا اسْتَوَى لِيُكَبِّرَ، سَمِعَ الرَّغْوَةَ خَلْفَ ظَهْرِهِ، فَوَقَفَ عَنْ التَّكْبِيرِ، فَقَالَ : هَذِهِ رَغْوَةُ نَاقَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْجَدْعَاءِ، لَقَدْ بَدَا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْحَجِّ، فَلَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنُصَلِّيَ مَعَهُ، فَإِذَا عَلِيٌّ عَلَيْهَا، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : أَمِيرٌ أَمْ رَسُولٌ؟ قَالَ : لَا، بَلْ رَسُولٌ،" أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِبَرَاءَةٌ أَقْرَؤُهَا عَلَى النَّاسِ فِي مَوَاقِفِ الْحَجِّ ". فَقَدِمْنَا مَكَّةَ ، فَلَمَّا كَانَ قَبْلَ التَّرْوِيَةِ بِيَوْمٍ، قَامَ أَبُو بَكْرٍ فَخَطَبَ النَّاسَ، فَحَدَّثَهُمْ عَنْ مَنَاسِكِهِمْ حَتَّى إِذَا فَرَغَ، قَامَ عَلِيٌّ فَقَرَأَ عَلَى النَّاسِ بَرَاءَةٌ حَتَّى خَتَمَهَا. ثُمَّ خَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ عَرَفَةَ ، قَامَ أَبُو بَكْرٍ فَخَطَبَ النَّاسَ، فَحَدَّثَهُمْ عَنْ مَنَاسِكِهِمْ، حَتَّى إِذَا فَرَغَ، قَامَ عَلِيٌّ فَقَرَأَ عَلَى النَّاسِ بَرَاءَةٌ حَتَّى خَتَمَهَا. ثُمَّ كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ فَأَفَضْنَا، فَلَمَّا رَجَعَ أَبُو بَكْرٍ خَطَبَ النَّاسَ، فَحَدَّثَهُمْ عَنْ إِفَاضَتِهِمْ، وَعَنْ نَحْرِهِمْ، وَعَنْ مَنَاسِكِهِمْ، فَلَمَّا فَرَغَ، قَامَ عَلِيٌّ فَقَرَأَ عَلَى النَّاسِ بَرَاءَةٌ حَتَّى خَتَمَهَا، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ النَّفْرِ الْأَوَّلُ، قَامَ أَبُو بَكْرٍ فَخَطَبَ النَّاسَ، فَحَدَّثَهُمْ كَيْفَ يَنْفِرُونَ، وَكَيْفَ يَرْمُونَ، فَعَلَّمَهُمْ مَنَاسِكَهُمْ، فَلَمَّا فَرَغَ، قَامَ عَلِيٌّ فَقَرَأَ بَرَاءَةٌ عَلَى النَّاسِ حَتَّى خَتَمَهَا
इशाक बिन इब्राहिम ने हमें बताया, उन्होंने कहा: मैंने अबू कुर्रा के बारे में पढ़ा: वह मूसा बिन तारिक हैं, इब्न जुरैज के अधिकार पर, उन्होंने कहा: अब्दुल्ला बिन ने मुझे ओथमान बिन खुथैम, अबू अल-जुबैर के अधिकार पर, जाबिर बिन अब्दुल्ला के अधिकार पर बताया, कि पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, जब वह उमरा से लौटे अल-जिरानाह, उन्होंने अबू बक्र को हज करने के लिए भेजा, इसलिए हम उनके साथ तब तक चले, जब तक कि हम कगार पर नहीं थे, उन्होंने सुबह कपड़े पहने। जब वह "अल्लाहु अकबर" कहने के लिए उठे, तो उन्होंने अपनी पीठ के पीछे झाग सुना, इसलिए उन्होंने तकबीर कहना बंद कर दिया और कहा: यह ईश्वर के दूत के ऊंट का झाग है, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, दुबले-पतले। ईश्वर के दूत के लिए, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और हज के दौरान उन्हें शांति प्रदान करें। शायद वह ईश्वर का दूत होगा, ईश्वर उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, और हम उसके साथ प्रार्थना करते हैं। फिर, देखो, अली उस पर है। अबू बक्र ने कहा: अमीर या दूत? उसने कहा: नहीं, बल्कि एक दूत। “भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, मुझे स्पष्टता के साथ भेजा मैं इसे हज यात्रा पर लोगों को सुनाता हूं। इसलिए हम मक्का पहुंचे, और तरविया से एक दिन पहले, अबू बक्र खड़े हुए और लोगों को संबोधित किया। इसलिए उसने उन्हें उनके अनुष्ठानों के बारे में बताया जब तक कि वह समाप्त नहीं हो गया, अली उठे और लोगों को बाराह पढ़ा जब तक कि उन्होंने इसे सील नहीं कर दिया। फिर हम दिन आने तक उसके साथ बाहर गए। अराफात अबू बक्र खड़े हुए और लोगों को संबोधित करते हुए उन्हें उनके रीति-रिवाजों के बारे में बताया, जब उनका भाषण समाप्त हुआ, अली खड़े हुए और लोगों की बेगुनाही की घोषणा को तब तक पढ़ा जब तक उन्होंने उस पर मुहर नहीं लगा दी। तब वह बलिदान का दिन था और हमने अपना बलिदान दिया। जब अबू बक्र वापस आये तो उन्होंने लोगों को संबोधित किया और उन्हें उनके बलिदान, उनके बलिदान और उनके रीति-रिवाजों के बारे में बताया। कब जब उसने काम पूरा कर लिया, तो अली उठा और लोगों को दोषमुक्ति का एक पत्र पढ़कर सुनाया जब तक कि उसने उस पर मुहर नहीं लगा दी। जब प्रस्थान का पहला दिन आया, तो अबू बक्र उठे और लोगों को संबोधित किया, और उन्हें बताया कि वे कैसे बाहर जाएंगे और कैसे फेंकना है, इसलिए उन्होंने उन्हें उनके अनुष्ठान सिखाए। जब वह समाप्त हो गया, तो अली उठे और लोगों को बाराह पढ़कर सुनाया जब तक कि उन्होंने उसे सील नहीं कर दिया।
स्रोत
सुनन अद-दारिमी # ५/१८६१
श्रेणी
अध्याय ५: अध्याय ५
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mother #Quran #Hajj

संबंधित हदीस

इस किताब से और