सुनन अद-दारिमी — हदीस #५५१४४
हदीस #५५१४४
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، وَشِبْلٍ ، قَالُوا : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : أَنْشُدُكَ اللَّهَ إِلَّا قَضَيْتَ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ، فَقَالَ خَصْمُهُ وَكَانَ أَفْقَهَ مِنْهُ : صَدَقَ، اقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ، وَأْذَنْ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ أَتَكَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " قُلْ "، فَقَالَ : إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا عَلَى أَهْلِ هَذَا، فَزَنَى بِامْرَأَتِهِ، فَافْتَدَيْتُ مِنْهُ بِمِائَةِ شَاةٍ وَخَادِمٍ، وَإِنِّي سَأَلْتُ رِجَالًا مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ، فَأَخْبَرُونِي أَنَّ عَلَى ابْنِي جَلْدَ مِائَةٍ وَتَغْرِيبَ عَامٍ، وَأَنَّ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا الرَّجْمَ، فَقَالَ : " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ،لَأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ : الْمِائَةُ شَاةٍ وَالْخَادِمُ رَدٌّ عَلَيْكَ، وَعَلَى ابْنِكَ جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ، وَيَا أُنَيْسُ اغْدُ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا فَسَلْهَا، فَإِنْ اعْتَرَفَتْ، فَارْجُمْهَا "، فَاعْتَرَفَتْ، فَرَجَمَهَا
मुहम्मद बिन यूसुफ ने हमें बताया, सुफियान बिन उयैनाह ने हमें बताया, अल-जुहरी के अधिकार पर, उबैद अल्लाह बिन अब्दुल्ला बिन उतबा के अधिकार पर, अबू हुरैरा, ज़ायद बिन खालिद के अधिकार पर, और शिबल ने कहा: एक आदमी ईश्वर के दूत के पास आया, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, और कहा: मैं आपको ईश्वर की शपथ दिलाता हूं, क्या आप निर्णय नहीं लेंगे? हमारे बीच ईश्वर की पुस्तक के अनुसार, और उसके प्रतिद्वंद्वी ने, जो उससे अधिक जानकार था, कहा: उसने सच बोला है, ईश्वर की पुस्तक के अनुसार हमारे बीच निर्णय करें, और हे ईश्वर के दूत, मुझे बोलने की अनुमति दें। तो उन्होंने ईश्वर के दूत से कहा, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे: "कहो," और उन्होंने कहा: मेरा बेटा यहां के लोगों के साथ कठोर था, इसलिए उसने अपनी पत्नी के साथ व्यभिचार किया, इसलिए मैंने उसे फिरौती दी। एक सौ भेड़ों और एक नौकर के साथ, और मैंने ज्ञानी लोगों से पूछा, और उन्होंने मुझे बताया कि मेरे बेटे को सौ कोड़े और एक वर्ष की निर्वासन के अधीन होना चाहिए, और वह इस पत्थरबाज की पत्नी है, और उसने कहा: "उसी के द्वारा जिसके हाथ में मेरी आत्मा है, मैं निश्चय तुम्हारे बीच परमेश्वर की पुस्तक के अनुसार न्याय करूंगा: सौ भेड़ें और नौकर तुम्हें और तुम्हारे बेटे को लौटा दिए जाएंगे।" एक सौ कोड़े और एक वर्ष के लिए निर्वासन, और, हे यूनेज़, इस अनैतिकता की महिला के खिलाफ जाओ, और यदि वह कबूल करती है, तो उसे पत्थर मारो। तो उसने कबूल कर लिया, और उसने उसे पत्थरवाह किया।
स्रोत
सुनन अद-दारिमी # १३/२२४३
श्रेणी
अध्याय १३: अध्याय १३