६ हदीस
०१
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # २३/१३६
Reported
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنٍ لِكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَلْعَقُ أَصَابِعَهُ ثَلاثًا‏.‏
मुहम्मद इब्न बशर ने हमें बताया: अब्द अल-रहमान इब्न महदी ने हमें सुफयान के हवाले से, साद इब्न इब्राहिम के हवाले से, इब्न काब इब्न मलिक के हवाले से, और उनके पिता के हवाले से बताया कि पैगंबर, अल्लाह उन पर रहमत और सलाम भेजे, अपनी उंगलियों को तीन बार चाटा करते थे।
०२
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # २३/१३७
अनस बिन मालिक (र.अ.)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلالُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَكَلَ طَعَامًا لَعِقَ أَصَابِعَهُ الثَّلاثَ‏.‏
अल-हसन इब्न अली अल-खल्लाल ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अफ्फान ने हमें बताया, उन्होंने कहा: हम्माद इब्न सलामा ने हमें थाबित के हवाले से, अनस के हवाले से बताया, जिन्होंने कहा: जब पैगंबर, अल्लाह उन पर रहमत और सलाम भेजे, खाना खाते थे, तो वे अपनी तीन उंगलियां चाटते थे।
०३
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # २३/१३९
अबू जुहैफ़ा (आरए)
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ الصُّدَائِيُّ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ يَعْنِي الْحَضْرَمِيَّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ‏:‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ أَمَّا أَنَا فَلا آكُلُ مُتَّكِئًا‏.‏

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ ‏,‏ نَحْوَهُ‏.‏
हुसैन इब्न अली इब्न यज़ीद अल-सुदाई अल-बगदादी ने हमसे रिवायत की, उन्होंने कहा: याकूब इब्न इशाक, यानी अल-हद्रामी ने हमसे रिवायत की, उन्होंने कहा: शुबा ने सुफयान अल-थौरी के हवाले से, अली इब्न अल-अक़मर के हवाले से, अबू जुहैफा के हवाले से रिवायत की, जिन्होंने कहा: पैगंबर मुहम्मद (उन पर शांति और आशीर्वाद हो) ने फरमाया: “जहाँ तक मेरा सवाल है, मैं लेटकर खाना नहीं खाता।” मुहम्मद इब्न बशर ने हमसे रिवायत की, उन्होंने कहा: अब्द अल-रहमान इब्न महदी ने कहा: सुफयान ने अली इब्न अल-अक़मर के हवाले से हमें कुछ इसी तरह की बात बताई।
०४
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # २३/१४०
इब्न अल-कब इब्न मलिक
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنِ ابْنٍ لِكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ بِأَصَابِعِهِ، الثَّلاثِ وَيَلْعَقُهُنَّ‏.‏
हारून इब्न इशाक अल-हमदानी ने हमें बताया: अब्दा इब्न सुलेमान ने हमें हिशाम इब्न उरवा के हवाले से, इब्न काब इब्न मलिक के हवाले से, और उनके पिता के हवाले से बताया, जिन्होंने कहा: अल्लाह के रसूल, अल्लाह उन पर रहमत और सलाम भेजे, अपनी तीन उंगलियों से खाना खाते थे और उन्हें चाटते थे।
०५
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # २३/१४१
अनस इब्न मलिक कहते हैं (र.अ.)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ سُلَيْمٍ، قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ‏:‏ أُتِيَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِتَمْرٍ فَرَأَيْتُهُ يَأْكُلُ وَهُوَ مُقْعٍ مِنَ الْجُوعِ‏.‏
अहमद इब्न मानी ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अल-फदल इब्न दुकैन ने हमें बताया, उन्होंने कहा: मुसाब इब्न सुलेम ने हमें बताया, उन्होंने कहा: मैंने अनस इब्न मलिक को यह कहते हुए सुना: अल्लाह के रसूल, अल्लाह उन पर रहमत करे और उन्हें शांति प्रदान करे, के पास खजूर लाए गए और मैंने उन्हें भूख से उकड़ू बैठे हुए खाते देखा।
०६
अश-शमाईल अल-मुहम्मदिया # २३/१३८
अबू जुहैफ़ा (आरए)
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ الصُّدَائِيُّ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ يَعْنِي الْحَضْرَمِيَّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ‏:‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ أَمَّا أَنَا فَلا آكُلُ مُتَّكِئًا‏.‏

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ ‏,‏ نَحْوَهُ‏.‏
अल-हुसैन बिन अली बिन यज़ीद अल-सुदाई अल-बगदादी ने हमें सुनाया, कहा: याकूब बिन इशाक, जिसका अर्थ है अल-हद्रामी, ने हमें सुनाया, उन्होंने कहा: हमें शुबाह सुनाया, सुफियान अल-थावरी के अधिकार पर, अली इब्न अल-अकमर के अधिकार पर, अबू जुहैफा के अधिकार पर, उन्होंने कहा: पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, कहा: जहाँ तक मेरी बात है, मैं नहीं करता मैं लेटकर खाना खाता हूं. मुहम्मद बिन बशर ने हमें सुनाया, कहा: अब्द अल-रहमान बिन महदी ने हमें सुनाया, कहा: सुफियान ने हमें अली बिन अल-अकमर के अधिकार पर सुनाया। , वगैरह