Sahih Al-Bukhari — Hadis #2806
Hadis #2806
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْخُزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا. حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، حَدَّثَنَا زِيَادٌ، قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ غَابَ عَمِّي أَنَسُ بْنُ النَّضْرِ عَنْ قِتَالِ بَدْرٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، غِبْتُ عَنْ أَوَّلِ قِتَالٍ قَاتَلْتَ الْمُشْرِكِينَ، لَئِنِ اللَّهُ أَشْهَدَنِي قِتَالَ الْمُشْرِكِينَ لَيَرَيَنَّ اللَّهُ مَا أَصْنَعُ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ وَانْكَشَفَ الْمُسْلِمُونَ قَالَ " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعْتَذِرُ إِلَيْكَ مِمَّا صَنَعَ هَؤُلاَءِ ـ يَعْنِي أَصْحَابَهُ ـ وَأَبْرَأُ إِلَيْكَ مِمَّا صَنَعَ هَؤُلاَءِ " ـ يَعْنِي الْمُشْرِكِينَ ـ ثُمَّ تَقَدَّمَ، فَاسْتَقْبَلَهُ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ، فَقَالَ يَا سَعْدُ بْنَ مُعَاذٍ، الْجَنَّةَ، وَرَبِّ النَّضْرِ إِنِّي أَجِدُ رِيحَهَا مِنْ دُونِ أُحُدٍ. قَالَ سَعْدٌ فَمَا اسْتَطَعْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا صَنَعَ. قَالَ أَنَسٌ فَوَجَدْنَا بِهِ بِضْعًا وَثَمَانِينَ ضَرْبَةً بِالسَّيْفِ أَوْ طَعْنَةً بِرُمْحٍ أَوْ رَمْيَةً بِسَهْمٍ، وَوَجَدْنَاهُ قَدْ قُتِلَ وَقَدْ مَثَّلَ بِهِ الْمُشْرِكُونَ، فَمَا عَرَفَهُ أَحَدٌ إِلاَّ أُخْتُهُ بِبَنَانِهِ. قَالَ أَنَسٌ كُنَّا نَرَى أَوْ نَظُنُّ أَنَّ هَذِهِ الآيَةَ نَزَلَتْ فِيهِ وَفِي أَشْبَاهِهِ {مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ} إِلَى آخِرِ الآيَةِ. وَقَالَ إِنَّ أُخْتَهُ وَهْىَ تُسَمَّى الرُّبَيِّعَ كَسَرَتْ ثَنِيَّةَ امْرَأَةٍ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْقِصَاصِ، فَقَالَ أَنَسٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لاَ تُكْسَرُ ثَنِيَّتُهَا. فَرَضُوا بِالأَرْشِ وَتَرَكُوا الْقِصَاصَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ مَنْ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّهُ ".
Bapa saudara saya, Anas bin An-Nadr, tidak hadir dalam Perang Badar. Dia berkata, "Ya Rasulullah (ﷺ)! Saya tidak hadir dalam pertempuran pertama yang tuanku lakukan menentang orang-orang musyrik. (Demi Allah) jika Allah memberi saya peluang untuk memerangi orang-orang musyrik, sudah tentu. Allah akan melihat betapa beraninya saya berperang." Pada hari Uhud ketika kaum Muslimin berpaling dan melarikan diri, dia berkata, "Ya Allah! Aku memohon ampun kepada-Mu atas apa yang telah dilakukan oleh mereka (iaitu para sahabatnya), dan aku mengecam apa yang telah dilakukan oleh mereka (iaitu orang-orang musyrik)." Kemudian dia mara dan Sa`d bin Mu`adh bertemu dengannya. Dia berkata, "Wahai Sa`d bin Mu`adh! Demi Tuhan An-Nadr, Syurga! Aku sedang menghidu aromanya yang datang dari hadapan (gunung) Uhud," Kemudian Sa`d berkata, "Ya Rasul Allah! Aku tidak dapat mencapai atau melakukan apa yang dia (iaitu Anas bin An-Nadr) lakukan. Kami menemui lebih daripada lapan puluh luka akibat pedang dan anak panah di tubuhnya. Kami mendapati dia mati dan tubuhnya rosak teruk sehingga tiada seorang pun kecuali kakaknya yang dapat mengenalinya dengan jari-jarinya." Kami pernah berfikir bahawa ayat berikut telah diturunkan mengenainya dan lelaki lain yang seumpamanya: "Di antara orang-orang yang beriman ada lelaki yang setia kepada perjanjian mereka dengan Allah.........." (33.23)
Kakaknya Ar-Rubbaya' mematahkan gigi depan seorang wanita dan Rasulullah (ﷺ) memerintahkan untuk membalas dendam. Ketika itu Anas (bin An-Nadr) berkata, "Ya Rasulullah (ﷺ)! Demi Zat yang mengutusmu dengan Kebenaran, gigi saudara perempuanku tidak akan patah." Kemudian penentang saudara perempuan Anas menerima pampasan tersebut dan melepaskan tuntutan balas dendam. Maka Rasulullah (ﷺ) berkata, "Ada beberapa orang di antara hamba-hamba Allah yang sumpahnya dipenuhi oleh Allah apabila mereka mengucapkannya."
Diriwayatkan oleh
Anas bin Malik (RA)
Sumber
Sahih Al-Bukhari # 56/2806
Gred
Sahih
Kategori
Bab 56: Jihad