Sahih Al-Bukhari — Hadis #3091

Hadis #3091
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ، عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيًّا قَالَ كَانَتْ لِي شَارِفٌ مِنْ نَصِيبِي مِنَ الْمَغْنَمِ يَوْمَ بَدْرٍ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَعْطَانِي شَارِفًا مِنَ الْخُمُسِ، فَلَمَّا أَرَدْتُ أَنْ أَبْتَنِيَ بِفَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاعَدْتُ رَجُلاً صَوَّاغًا مِنْ بَنِي قَيْنُقَاعَ، أَنْ يَرْتَحِلَ مَعِيَ فَنَأْتِيَ بِإِذْخِرٍ أَرَدْتُ أَنْ أَبِيعَهُ الصَّوَّاغِينَ، وَأَسْتَعِينَ بِهِ فِي وَلِيمَةِ عُرْسِي، فَبَيْنَا أَنَا أَجْمَعُ لِشَارِفَىَّ مَتَاعًا مِنَ الأَقْتَابِ وَالْغَرَائِرِ وَالْحِبَالِ، وَشَارِفَاىَ مُنَاخَانِ إِلَى جَنْبِ حُجْرَةِ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ، رَجَعْتُ حِينَ جَمَعْتُ مَا جَمَعْتُ، فَإِذَا شَارِفَاىَ قَدِ اجْتُبَّ أَسْنِمَتُهُمَا وَبُقِرَتْ خَوَاصِرُهُمَا، وَأُخِذَ مِنْ أَكْبَادِهِمَا، فَلَمْ أَمْلِكْ عَيْنَىَّ حِينَ رَأَيْتُ ذَلِكَ الْمَنْظَرَ مِنْهُمَا، فَقُلْتُ مَنْ فَعَلَ هَذَا فَقَالُوا فَعَلَ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، وَهْوَ فِي هَذَا الْبَيْتِ فِي شَرْبٍ مِنَ الأَنْصَارِ‏.‏ فَانْطَلَقْتُ حَتَّى أَدْخُلَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدَهُ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ، فَعَرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي وَجْهِي الَّذِي لَقِيتُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا لَكَ ‏"‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهَ، مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ قَطُّ، عَدَا حَمْزَةُ عَلَى نَاقَتَىَّ، فَأَجَبَّ أَسْنِمَتَهُمَا وَبَقَرَ خَوَاصِرَهُمَا، وَهَا هُوَ ذَا فِي بَيْتٍ مَعَهُ شَرْبٌ‏.‏ فَدَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِرِدَائِهِ فَارْتَدَى ثُمَّ انْطَلَقَ يَمْشِي، وَاتَّبَعْتُهُ أَنَا وَزَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ حَتَّى جَاءَ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ حَمْزَةُ، فَاسْتَأْذَنَ فَأَذِنُوا لَهُمْ فَإِذَا هُمْ شَرْبٌ، فَطَفِقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَلُومُ حَمْزَةَ فِيمَا فَعَلَ، فَإِذَا حَمْزَةُ قَدْ ثَمِلَ مُحْمَرَّةً عَيْنَاهُ، فَنَظَرَ حَمْزَةُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ صَعَّدَ النَّظَرَ فَنَظَرَ إِلَى رُكْبَتِهِ، ثُمَّ صَعَّدَ النَّظَرَ فَنَظَرَ إِلَى سُرَّتِهِ، ثُمَّ صَعَّدَ النَّظَرَ فَنَظَرَ إِلَى وَجْهِهِ ثُمَّ قَالَ حَمْزَةُ هَلْ أَنْتُمْ إِلاَّ عَبِيدٌ لأَبِي فَعَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَدْ ثَمِلَ، فَنَكَصَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى عَقِبَيْهِ الْقَهْقَرَى وَخَرَجْنَا مَعَهُ‏.‏
Aku mendapat seekor unta betina daripada harta rampasan perangku pada hari (perang) Badar, dan Nabi (ﷺ) telah memberiku seekor unta betina dari kaum Khumus. Ketika aku berhasrat untuk menikahi Fatimah, putri Rasul Allah, aku telah membuat janji temu dengan seorang tukang emas dari suku Bani Qainuqa' untuk pergi bersamaku membawa Idhkhir (iaitu rumput yang berbau harum) dan menjualnya kepada tukang emas dan membelanjakan harganya untuk pesta perkahwinanku. Aku sedang mengumpulkan peralatan untuk unta betinaku seperti pelana, karung dan tali sementara dua unta betinaku sedang berlutut di sebelah kamar seorang lelaki Ansari. Aku kembali setelah mengumpulkan apa sahaja yang telah kukumpulkan, dan melihat punuk dua unta betinaku dipotong dan rusuknya terbuka dan sebahagian hatinya dikeluarkan. Ketika aku melihat keadaan dua unta betinaku itu, aku tidak dapat menahan tangisan. Aku bertanya, "Siapa yang melakukan ini?" Orang-orang itu menjawab, "Hamza bin `Abdul Muttalib yang tinggal bersama beberapa pemabuk Ansari di rumah ini." Aku pergi sehingga aku sampai kepada Nabi (ﷺ) dan Zaid bin Haritha ada bersamanya. Nabi (ﷺ) perasan di wajahku kesan daripada apa yang telah aku deritai, lalu Nabi (ﷺ) bertanya. "Apa yang salah denganmu?" Aku menjawab, "Ya Rasulullah (ﷺ)! Aku tidak pernah melihat hari seperti hari ini. Hamza menyerang dua unta betinaku, memotong punuknya, dan mengoyakkan rusuknya, dan dia sedang duduk di sana di sebuah rumah bersama beberapa pemabuk." Nabi (ﷺ) kemudian meminta selimutnya, memakainya dan berjalan kaki diikuti olehku dan Zaid bin Haritha sehingga dia sampai ke rumah tempat Hamza berada. Dia meminta izin untuk masuk, dan mereka membenarkannya, dan mereka mabuk. Rasulullah (ﷺ) mula menegur Hamza atas apa yang telah dilakukannya, tetapi Hamza mabuk dan matanya merah. Hamza memandang Rasulullah (ﷺ) lalu mengangkat matanya, melihat lututnya, kemudian mengangkat matanya melihat pusarnya, dan sekali lagi mengangkat matanya memandang wajahnya. Hamza kemudian berkata, "Bukankah kamu semua hanyalah hamba-hamba ayahku?" Rasulullah (ﷺ) menyedari bahawa dia mabuk, lalu Rasulullah (ﷺ) berundur, dan kami keluar bersamanya.
Diriwayatkan oleh
Ali bin Abi Talib (RA)
Sumber
Sahih Al-Bukhari # 57/3091
Gred
Sahih
Kategori
Bab 57: Seperlima Ghanimah
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya

Hadis Berkaitan