Sahih Al-Bukhari — Hadis #3094
Hadis #3094
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ،، وَكَانَ، مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرٍ ذَكَرَ لِي ذِكْرًا مِنْ حَدِيثِهِ ذَلِكَ، فَانْطَلَقْتُ حَتَّى أَدْخُلَ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَوْسٍ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ الْحَدِيثِ فَقَالَ مَالِكٌ بَيْنَا أَنَا جَالِسٌ فِي أَهْلِي حِينَ مَتَعَ النَّهَارُ، إِذَا رَسُولُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ يَأْتِينِي فَقَالَ أَجِبْ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ. فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ حَتَّى أَدْخُلَ عَلَى عُمَرَ، فَإِذَا هُوَ جَالِسٌ عَلَى رِمَالِ سَرِيرٍ، لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ فِرَاشٌ مُتَّكِئٌ عَلَى وِسَادَةٍ مِنْ أَدَمٍ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ ثُمَّ جَلَسْتُ فَقَالَ يَا مَالِ، إِنَّهُ قَدِمَ عَلَيْنَا مِنْ قَوْمِكَ أَهْلُ أَبْيَاتٍ، وَقَدْ أَمَرْتُ فِيهِمْ بِرَضْخٍ فَاقْبِضْهُ فَاقْسِمْهُ بَيْنَهُمْ. فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، لَوْ أَمَرْتَ بِهِ غَيْرِي. قَالَ اقْبِضْهُ أَيُّهَا الْمَرْءُ. فَبَيْنَا أَنَا جَالِسٌ عِنْدَهُ أَتَاهُ حَاجِبُهُ يَرْفَا فَقَالَ هَلْ لَكَ فِي عُثْمَانَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَالزُّبَيْرِ وَسَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ يَسْتَأْذِنُونَ قَالَ نَعَمْ. فَأَذِنَ لَهُمْ فَدَخَلُوا فَسَلَّمُوا وَجَلَسُوا، ثُمَّ جَلَسَ يَرْفَا يَسِيرًا ثُمَّ قَالَ هَلْ لَكَ فِي عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ قَالَ نَعَمْ. فَأَذِنَ لَهُمَا، فَدَخَلاَ فَسَلَّمَا فَجَلَسَا، فَقَالَ عَبَّاسٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، اقْضِ بَيْنِي وَبَيْنَ هَذَا. وَهُمَا يَخْتَصِمَانِ فِيمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ بَنِي النَّضِيرِ. فَقَالَ الرَّهْطُ عُثْمَانُ وَأَصْحَابُهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، اقْضِ بَيْنَهُمَا وَأَرِحْ أَحَدَهُمَا مِنَ الآخَرِ. قَالَ عُمَرُ تَيْدَكُمْ، أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ، هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ". يُرِيدُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَفْسَهُ. قَالَ الرَّهْطُ قَدْ قَالَ ذَلِكَ. فَأَقْبَلَ عُمَرُ عَلَى عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ فَقَالَ أَنْشُدُكُمَا اللَّهَ، أَتَعْلَمَانِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ قَالَ ذَلِكَ قَالاَ قَدْ قَالَ ذَلِكَ. قَالَ عُمَرُ فَإِنِّي أُحَدِّثُكُمْ عَنْ هَذَا الأَمْرِ، إِنَّ اللَّهَ قَدْ خَصَّ رَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْفَىْءِ بِشَىْءٍ لَمْ يُعْطِهِ أَحَدًا غَيْرَهُ ـ ثُمَّ قَرَأَ {وَمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْهُمْ} إِلَى قَوْلِهِ {قَدِيرٌ} ـ فَكَانَتْ هَذِهِ خَالِصَةً لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. وَاللَّهِ مَا احْتَازَهَا دُونَكُمْ، وَلاَ اسْتَأْثَرَ بِهَا عَلَيْكُمْ قَدْ أَعْطَاكُمُوهُ، وَبَثَّهَا فِيكُمْ حَتَّى بَقِيَ مِنْهَا هَذَا الْمَالُ، فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُنْفِقُ عَلَى أَهْلِهِ نَفَقَةَ سَنَتِهِمْ مِنْ هَذَا الْمَالِ، ثُمَّ يَأْخُذُ مَا بَقِيَ فَيَجْعَلُهُ مَجْعَلَ مَالِ اللَّهِ، فَعَمِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ حَيَاتَهُ، أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمُونَ ذَلِكَ قَالُوا نَعَمْ. ثُمَّ قَالَ لِعَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ أَنْشُدُكُمَا بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمَانِ ذَلِكَ قَالَ عُمَرُ ثُمَّ تَوَفَّى اللَّهُ نَبِيَّهُ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَنَا وَلِيُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. فَقَبَضَهَا أَبُو بَكْرٍ، فَعَمِلَ فِيهَا بِمَا عَمِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُ فِيهَا لَصَادِقٌ بَارٌّ رَاشِدٌ تَابِعٌ لِلْحَقِّ، ثُمَّ تَوَفَّى اللَّهُ أَبَا بَكْرٍ، فَكُنْتُ أَنَا وَلِيَّ أَبِي بَكْرٍ، فَقَبَضْتُهَا سَنَتَيْنِ مِنْ إِمَارَتِي، أَعْمَلُ فِيهَا بِمَا عَمِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَا عَمِلَ فِيهَا أَبُو بَكْرٍ، وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنِّي فِيهَا لَصَادِقٌ بَارٌّ رَاشِدٌ تَابِعٌ لِلْحَقِّ، ثُمَّ جِئْتُمَانِي تُكَلِّمَانِي وَكَلِمَتُكُمَا وَاحِدَةٌ، وَأَمْرُكُمَا وَاحِدٌ، جِئْتَنِي يَا عَبَّاسُ تَسْأَلُنِي نَصِيبَكَ مِنِ ابْنِ أَخِيكَ، وَجَاءَنِي هَذَا ـ يُرِيدُ عَلِيًّا ـ يُرِيدُ نَصِيبَ امْرَأَتِهِ مِنْ أَبِيهَا، فَقُلْتُ لَكُمَا إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ". فَلَمَّا بَدَا لِي أَنْ أَدْفَعَهُ إِلَيْكُمَا قُلْتُ إِنْ شِئْتُمَا دَفَعْتُهَا إِلَيْكُمَا عَلَى أَنَّ عَلَيْكُمَا عَهْدَ اللَّهِ وَمِيثَاقَهُ لَتَعْمَلاَنِ فِيهَا بِمَا عَمِلَ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَبِمَا عَمِلَ فِيهَا أَبُو بَكْرٍ، وَبِمَا عَمِلْتُ فِيهَا مُنْذُ وَلِيتُهَا، فَقُلْتُمَا ادْفَعْهَا إِلَيْنَا. فَبِذَلِكَ دَفَعْتُهَا إِلَيْكُمَا، فَأَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ، هَلْ دَفَعْتُهَا إِلَيْهِمَا بِذَلِكَ قَالَ الرَّهْطُ نَعَمْ. ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ فَقَالَ أَنْشُدُكُمَا بِاللَّهِ هَلْ دَفَعْتُهَا إِلَيْكُمَا بِذَلِكَ قَالاَ نَعَمْ. قَالَ فَتَلْتَمِسَانِ مِنِّي قَضَاءً غَيْرَ ذَلِكَ فَوَاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ، لاَ أَقْضِي فِيهَا قَضَاءً غَيْرَ ذَلِكَ، فَإِنْ عَجَزْتُمَا عَنْهَا فَادْفَعَاهَا إِلَىَّ، فَإِنِّي أَكْفِيكُمَاهَا.
Ketika aku di rumah, matahari terbit tinggi dan cuaca menjadi panas. Tiba-tiba utusan `Umar bin Al-Khattab datang kepadaku dan berkata, "Penghulu Mukmin telah menyuruh memanggilmu." Maka, aku pun pergi bersamanya sehingga aku sampai di tempat `Umar sedang duduk di atas katil yang diperbuat daripada daun kurma dan tidak bertutup, dan dia sedang bersandar di atas bantal kulit. Aku memberi salam kepadanya dan duduk. Dia berkata, "Wahai Mali! Beberapa orang dari kaummu yang mempunyai keluarga telah datang kepadaku dan aku telah memerintahkan agar pemberian diberikan kepada mereka, maka ambillah dan bahagikanlah di antara mereka." Aku berkata, "Wahai penghulu Mukmin! Aku ingin engkau memerintahkan orang lain untuk melakukannya." Dia berkata, "Wahai manusia! Ambillah." Ketika aku sedang duduk di sana bersamanya, penjaga pintunya, Yarfa', datang dan berkata, "Uthman, Abdur-Rahman bin Auf, Az-Zubair dan Sa'd bin Abi Waqqas meminta izinmu (untuk berjumpa denganmu); bolehkah aku memasukkan mereka?"
Umar berkata, "Ya", lalu mereka masuk dan mereka masuk, memberi salam kepadanya, dan duduk. Setelah beberapa lama, Yarfa' datang lagi dan berkata, "Bolehkah aku memasukkan Ali dan Abbas?"
Umar berkata, "Ya." Lalu mereka masuk dan mereka masuk dan memberi salam kepadanya dan duduk. Kemudian Abbas berkata, "Wahai penghulu orang-orang yang beriman! Berilah keputusan antara aku dan ini (iaitu `Ali)." Mereka bertengkar mengenai harta Bani An-Nadir yang telah diberikan Allah kepada Rasul-Nya sebagai Fai. Kumpulan itu (iaitu `Uthman dan para sahabatnya) berkata, "Wahai ketua orang-orang yang beriman! Berilah keputusan di antara mereka dan jauhkan mereka berdua antara satu sama lain." `Umar berkata, "Bersabarlah! Aku memohon kepadamu demi Allah yang dengan izin-Nya langit dan bumi wujud, tahukah kamu bahawa Rasulullah (ﷺ) berkata, 'Harta kami (iaitu para nabi) tidak akan diwarisi, dan apa sahaja yang kami tinggalkan, adalah sedekah (untuk digunakan untuk amal),' dan Rasulullah (ﷺ) bermaksud dirinya sendiri (dengan mengatakan "kami")?"
Kumpulan itu berkata, "Beliau berkata demikian." `Umar kemudian berpaling kepada `Ali dan `Abbas dan berkata, "Aku memohon kepadamu demi Allah, tahukah kamu bahawa Rasulullah (ﷺ) berkata demikian?" Mereka menjawab, "Beliau berkata demikian." `Umar kemudian berkata, "Jadi, aku akan
bercakap dengan kamu tentang perkara ini." Allah telah menganugerahkan kepada Rasul-Nya suatu nikmat istimewa daripada harta rampasan perang ini yang tidak diberikannya kepada sesiapa pun." `Umar kemudian membaca ayat-ayat suci: "Apa yang Allah
kurniakan
sebagai harta rampasan perang (Fai) kepada Rasul-Nya (Muhammad) daripada mereka --- untuk ini kamu tidak melakukan ekspedisi
sama ada dengan pasukan berkuda atau unta: Tetapi Allah memberikan kuasa kepada Rasul-Nya ke atas sesiapa yang Dia kehendaki 'Dan
Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu." 9:6)
`Umar menambah "Jadi harta ini diberikan khusus kepada Rasulullah (ﷺ), tetapi, demi Allah, dia tidak
mengambil miliknya dan meninggalkan kamu, dan dia juga tidak mengutamakan dirinya dengannya untuk mengecualikan kamu, tetapi dia memberikannya
kepada kamu semua dan mengagihkannya di antara kamu sehingga harta ini tidak ada di dalamnya. Rasulullah (ﷺ) biasa
membelanjakan perbelanjaan tahunan keluarganya daripada harta ini dan biasa menyimpan baki pendapatannya
untuk dibelanjakan di jalan Allah. Rasul Allah terus melakukan ini sepanjang hayatnya. Aku bertanya kepadamu dengan nama Allah, adakah kamu tahu ini?" Mereka menjawab ya. `Umar kemudian berkata kepada `Ali dan `Abbas. "Aku bertanya kepadamu dengan nama Allah, adakah kamu tahu ini?" `Umar menambah, "Apabila Allah telah membawa Nabi-Nya kepada-Nya, 'Abu Bakar berkata, 'Aku adalah pengganti Rasulullah (ﷺ) jadi, Abu Bakar mengambil alih harta itu dan menguruskannya dengan cara yang sama seperti yang dilakukan oleh Rasulullah (ﷺ), dan Allah mengetahui bahawa baginda seorang yang benar, soleh dan mendapat petunjuk, dan baginda seorang yang mengikuti apa yang benar.
Kemudian Allah membawa Abu Bakar kepada-Nya dan aku menjadi pengganti Abu Bakar, dan aku menyimpan harta itu dalam milikku selama dua tahun pertama kekhalifahanku, menguruskannya dengan cara yang sama seperti yang dilakukan oleh Rasulullah (ﷺ) dan seperti yang dilakukan oleh Abu Bakar, dan Allah mengetahui bahawa aku telah menjadi benar, soleh, mendapat petunjuk, dan seorang yang mengikuti apa yang benar. Sekarang kamu berdua (iaitu 'Ah dan `Abbas) datang bercakap denganku, dengan tuntutan yang sama dan mengemukakan kes yang sama; kamu, `Abbas, datang kepadaku meminta bahagian kamu daripada harta anak saudaramu, dan lelaki ini, iaitu `Ali, datang kepadaku meminta bahagian isterinya daripada harta bapanya. Aku memberitahu kamu berdua bahawa Rasulullah (ﷺ) berkata, 'Harta kami (nabi-nabi) tidak boleh diwarisi, tetapi yang kami tinggalkan ialah Sadaqa (untuk digunakan untuk sedekah).'
Apabila aku fikir adalah wajar untuk menyerahkan harta ini kepadamu, aku berkata kepadamu, 'Aku bersedia menyerahkan harta ini kepadamu jika kamu mahu, dengan syarat kamu akan mengambil Janji dan
Konvensyen Allah bahawa kamu akan menguruskannya dengan cara yang sama seperti yang dilakukan oleh Rasulullah (ﷺ), dan seperti yang dilakukan oleh Abu Bakar, dan seperti yang telah aku lakukan sejak aku bertanggungjawab ke atasnya.' Jadi, kamu berdua berkata (kepadaku), 'Serahkannya kepada kami,' dan dengan syarat itu aku menyerahkannya kepadamu. Jadi, aku bertanya kepadamu demi Allah, adakah aku menyerahkannya kepada mereka dengan syarat ini?" Kumpulan itu menjawab, "Ya." Kemudian `Umar menghadap `Ali dan `Abbas sambil berkata, "Aku bertanya kepadamu demi
Allah, adakah aku menyerahkannya kepadamu dengan syarat ini?" Mereka berkata, "Ya." Dia berkata, "Adakah kamu mahu sekarang
memberikan keputusan yang berbeza? Demi Allah, yang dengan izin-Nya langit dan bumi wujud, aku tidak akan sekali-kali
memberikan keputusan selain itu (yang telah aku berikan). Dan jika kamu tidak dapat menguruskannya, maka
kembalikannya kepadaku, dan aku akan melakukan tugas itu bagi pihak kamu."
Diriwayatkan oleh
Malik bin Aus (RA)
Sumber
Sahih Al-Bukhari # 57/3094
Gred
Sahih
Kategori
Bab 57: Seperlima Ghanimah