Sahih Al-Bukhari — Hadis #3522
Hadis #3522
حَدَّثَنَا زَيْدٌ ـ هُوَ ابْنُ أَخْزَمَ ـ قَالَ أَبُو قُتَيْبَةَ سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنِي مُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ الْقَصِيرُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو جَمْرَةَ، قَالَ لَنَا ابْنُ عَبَّاسِ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِإِسْلاَمِ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قُلْنَا بَلَى. قَالَ قَالَ أَبُو ذَرٍّ كُنْتُ رَجُلاً مِنْ غِفَارٍ، فَبَلَغَنَا أَنَّ رَجُلاً قَدْ خَرَجَ بِمَكَّةَ، يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ، فَقُلْتُ لأَخِي انْطَلِقْ إِلَى هَذَا الرَّجُلِ كَلِّمْهُ وَأْتِنِي بِخَبَرِهِ. فَانْطَلَقَ فَلَقِيَهُ، ثُمَّ رَجَعَ فَقُلْتُ مَا عِنْدَكَ فَقَالَ وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ رَجُلاً يَأْمُرُ بِالْخَيْرِ وَيَنْهَى عَنِ الشَّرِّ. فَقُلْتُ لَهُ لَمْ تَشْفِنِي مِنَ الْخَبَرِ. فَأَخَذْتُ جِرَابًا وَعَصًا، ثُمَّ أَقْبَلْتُ إِلَى مَكَّةَ فَجَعَلْتُ لاَ أَعْرِفُهُ، وَأَكْرَهُ أَنْ أَسْأَلَ عَنْهُ، وَأَشْرَبُ مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ وَأَكُونُ فِي الْمَسْجِدِ. قَالَ فَمَرَّ بِي عَلِيٌّ فَقَالَ كَأَنَّ الرَّجُلَ غَرِيبٌ. قَالَ قُلْتُ نَعَمْ. قَالَ فَانْطَلِقْ إِلَى الْمَنْزِلِ. قَالَ فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ لاَ يَسْأَلُنِي عَنْ شَىْءٍ، وَلاَ أُخْبِرُهُ، فَلَمَّا أَصْبَحْتُ غَدَوْتُ إِلَى الْمَسْجِدِ لأَسْأَلَ عَنْهُ، وَلَيْسَ أَحَدٌ يُخْبِرُنِي عَنْهُ بِشَىْءٍ. قَالَ فَمَرَّ بِي عَلِيٌّ فَقَالَ أَمَا نَالَ لِلرَّجُلِ يَعْرِفُ مَنْزِلَهُ بَعْدُ قَالَ قُلْتُ لاَ. قَالَ انْطَلِقْ مَعِي. قَالَ فَقَالَ مَا أَمْرُكَ وَمَا أَقْدَمَكَ هَذِهِ الْبَلْدَةَ قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنْ كَتَمْتَ عَلَىَّ أَخْبَرْتُكَ. قَالَ فَإِنِّي أَفْعَلُ. قَالَ قُلْتُ لَهُ بَلَغَنَا أَنَّهُ قَدْ خَرَجَ هَا هُنَا رَجُلٌ يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ، فَأَرْسَلْتُ أَخِي لِيُكَلِّمَهُ فَرَجَعَ وَلَمْ يَشْفِنِي مِنَ الْخَبَرِ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَلْقَاهُ. فَقَالَ لَهُ أَمَا إِنَّكَ قَدْ رَشَدْتَ، هَذَا وَجْهِي إِلَيْهِ، فَاتَّبِعْنِي، ادْخُلْ حَيْثُ أَدْخُلُ، فَإِنِّي إِنْ رَأَيْتُ أَحَدًا أَخَافُهُ عَلَيْكَ، قُمْتُ إِلَى الْحَائِطِ، كَأَنِّي أُصْلِحُ نَعْلِي، وَامْضِ أَنْتَ، فَمَضَى وَمَضَيْتُ مَعَهُ، حَتَّى دَخَلَ وَدَخَلْتُ مَعَهُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهُ اعْرِضْ عَلَىَّ الإِسْلاَمَ. فَعَرَضَهُ فَأَسْلَمْتُ مَكَانِي، فَقَالَ لِي
" يَا أَبَا ذَرٍّ اكْتُمْ هَذَا الأَمْرَ، وَارْجِعْ إِلَى بَلَدِكَ، فَإِذَا بَلَغَكَ ظُهُورُنَا فَأَقْبِلْ ". فَقُلْتُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لأَصْرُخَنَّ بِهَا بَيْنَ أَظْهُرِهِمْ. فَجَاءَ إِلَى الْمَسْجِدِ، وَقُرَيْشٌ فِيهِ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ، إِنِّي أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ. فَقَالُوا قُومُوا إِلَى هَذَا الصَّابِئِ. فَقَامُوا فَضُرِبْتُ لأَمُوتَ فَأَدْرَكَنِي الْعَبَّاسُ، فَأَكَبَّ عَلَىَّ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْهِمْ، فَقَالَ وَيْلَكُمْ تَقْتُلُونَ رَجُلاً مِنْ غِفَارَ، وَمَتْجَرُكُمْ وَمَمَرُّكُمْ عَلَى غِفَارَ. فَأَقْلَعُوا عَنِّي، فَلَمَّا أَنْ أَصْبَحْتُ الْغَدَ رَجَعْتُ فَقُلْتُ مِثْلَ مَا قُلْتُ بِالأَمْسِ، فَقَالُوا قُومُوا إِلَى هَذَا الصَّابِئِ. فَصُنِعَ {بِي} مِثْلَ مَا صُنِعَ بِالأَمْسِ وَأَدْرَكَنِي الْعَبَّاسُ فَأَكَبَّ عَلَىَّ، وَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ بِالأَمْسِ. قَالَ فَكَانَ هَذَا أَوَّلَ إِسْلاَمِ أَبِي ذَرٍّ رَحِمَهُ اللَّهُ.
Ibn `Abbas berkata kepada kami, "Mahukah aku ceritakan kisah masuk Islam Abu Dzar?" Kami menjawab, "Ya."
Dia berkata, "Abu Dzar berkata: Aku seorang lelaki dari suku Ghifar. Kami mendengar bahawa seorang lelaki telah muncul di
Mekah, mengaku sebagai Nabi. Aku berkata kepada saudaraku, 'Pergilah kepada lelaki itu dan bercakaplah dengannya dan bawalah beritanya kepadaku.' Dia pergi, bertemu dengannya dan kembali. Aku bertanya kepadanya, 'Apa beritanya denganmu?' Dia berkata, 'Demi
Allah, aku melihat seorang lelaki menyuruh berbuat baik dan melarang berbuat jahat.' Aku berkata kepadanya, 'Kamu belum
memuaskan aku dengan maklumat yang sedikit ini.'" Jadi, aku mengambil sebuah kirbat air dan sebatang tongkat lalu menuju ke Mekah. Aku juga tidak mengenalinya (iaitu Nabi (ﷺ)), dan aku juga tidak suka bertanya kepada sesiapa pun tentangnya.
Aku terus minum air Zam-zam dan tinggal di Masjid. Kemudian Ali lalu di hadapanku dan berkata, 'Nampaknya kamu orang asing?' Aku berkata, 'Ya.' Dia terus pulang ke rumahnya dan aku menemaninya. Dia juga tidak bertanya apa-apa kepadaku, dan aku juga tidak memberitahunya apa-apa. Keesokan paginya aku pergi ke Masjid untuk bertanya tentang Nabi tetapi tiada siapa yang memberitahuku apa-apa tentangnya. Ali lalu di hadapanku lagi dan bertanya, 'Adakah lelaki itu belum mengenali tempat tinggalnya?' Aku berkata, 'Tidak.' Dia berkata, 'Mari ikut aku.' Dia bertanya kepadaku, 'Apa urusanmu? Apa yang membawamu ke bandar ini?'
Aku berkata kepadanya, 'Jika kamu merahsiakan rahsiaku, aku akan memberitahumu.' Dia berkata, 'Saya akan lakukan,' kataku kepadanya, 'Kami telah mendengar bahawa seseorang telah muncul di sini, mendakwa dirinya sebagai seorang Nabi.
Saya telah menghantar abang saya untuk bercakap dengannya dan apabila dia kembali, dia tidak membawa laporan yang memuaskan; jadi saya
berfikir untuk bertemu dengannya secara peribadi.' `Ali berkata (kepada Abu Dhar), 'Engkau telah mencapai matlamatmu; aku akan
menyerahkannya sekarang juga, jadi ikutlah aku, dan ke mana sahaja aku masuk, masuklah selepasku. Jika aku melihat seseorang yang mungkin
menyebabkan masalah kepadamu, aku akan berdiri berhampiran dinding berpura-pura membaiki kasutku (sebagai amaran), dan kamu
perlu pergi kemudian.' `Ali berjalan dan aku menemaninya sehingga dia memasuki suatu tempat, dan aku masuk bersama
dia kepada Nabi (ﷺ) yang kepadanya aku berkata, 'Beginikan (prinsip-prinsip) Islam kepadaku.' Apabila dia berbuat demikian, saya segera memeluk Islam. Dia berkata kepada saya, 'Wahai Abu Dzar! Rahsiakan keislaman anda dan kembalilah ke bandar anda; dan apabila anda mendengar tentang kemenangan kami, kembalilah kepada kami.' Saya berkata, 'Demi Tuhan yang telah mengutus anda dengan Kebenaran, saya akan mengumumkan keislaman saya secara terbuka di kalangan mereka (iaitu orang kafir),' Abu Dzar pergi ke Masjid, di mana beberapa orang Quraisy hadir, dan berkata, 'Wahai kaum Quraisy! Saya bersaksi bahawa Tiada yang berhak disembah melainkan Allah, dan saya (juga) bersaksi bahawa Muhammad adalah Hamba Allah dan Rasul-Nya.' (Mendengar itu) orang Quraisy berkata, 'Seranglah Sabi ini (iaitu Muslim)!' Mereka bangun dan memukul saya hampir mati. Al `Abbas melihat saya lalu merebahkan dirinya di atas saya untuk melindungi saya. Kemudian dia menghadap mereka dan berkata, 'Celakalah kamu! Kamu mahu membunuh seorang lelaki dari suku Ghifar, walaupun perdagangan dan komunikasi kamu melalui wilayah Ghifar?' Oleh itu, mereka meninggalkan saya. Keesokan paginya saya kembali (ke Masjid) dan berkata seperti yang saya katakan pada hari sebelumnya. Mereka sekali lagi berkata, 'Serang Sabi ini!' Saya diperlakukan sama seperti hari sebelumnya, dan sekali lagi Al-Abbas menemui saya dan merebahkan dirinya di atas saya untuk melindungi saya dan memberitahu mereka seperti yang dia katakan pada hari sebelumnya.' Jadi, itulah pengislaman Abu Dhar (semoga Allah merahmatinya)."
Diriwayatkan oleh
Abu Jamrah (RA)
Sumber
Sahih Al-Bukhari # 61/3522
Gred
Sahih
Kategori
Bab 61: Keutamaan