Sahih Al-Buchari — Hadith #3522
Hadith #3522
حَدَّثَنَا زَيْدٌ ـ هُوَ ابْنُ أَخْزَمَ ـ قَالَ أَبُو قُتَيْبَةَ سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنِي مُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ الْقَصِيرُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو جَمْرَةَ، قَالَ لَنَا ابْنُ عَبَّاسِ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِإِسْلاَمِ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قُلْنَا بَلَى. قَالَ قَالَ أَبُو ذَرٍّ كُنْتُ رَجُلاً مِنْ غِفَارٍ، فَبَلَغَنَا أَنَّ رَجُلاً قَدْ خَرَجَ بِمَكَّةَ، يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ، فَقُلْتُ لأَخِي انْطَلِقْ إِلَى هَذَا الرَّجُلِ كَلِّمْهُ وَأْتِنِي بِخَبَرِهِ. فَانْطَلَقَ فَلَقِيَهُ، ثُمَّ رَجَعَ فَقُلْتُ مَا عِنْدَكَ فَقَالَ وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ رَجُلاً يَأْمُرُ بِالْخَيْرِ وَيَنْهَى عَنِ الشَّرِّ. فَقُلْتُ لَهُ لَمْ تَشْفِنِي مِنَ الْخَبَرِ. فَأَخَذْتُ جِرَابًا وَعَصًا، ثُمَّ أَقْبَلْتُ إِلَى مَكَّةَ فَجَعَلْتُ لاَ أَعْرِفُهُ، وَأَكْرَهُ أَنْ أَسْأَلَ عَنْهُ، وَأَشْرَبُ مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ وَأَكُونُ فِي الْمَسْجِدِ. قَالَ فَمَرَّ بِي عَلِيٌّ فَقَالَ كَأَنَّ الرَّجُلَ غَرِيبٌ. قَالَ قُلْتُ نَعَمْ. قَالَ فَانْطَلِقْ إِلَى الْمَنْزِلِ. قَالَ فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ لاَ يَسْأَلُنِي عَنْ شَىْءٍ، وَلاَ أُخْبِرُهُ، فَلَمَّا أَصْبَحْتُ غَدَوْتُ إِلَى الْمَسْجِدِ لأَسْأَلَ عَنْهُ، وَلَيْسَ أَحَدٌ يُخْبِرُنِي عَنْهُ بِشَىْءٍ. قَالَ فَمَرَّ بِي عَلِيٌّ فَقَالَ أَمَا نَالَ لِلرَّجُلِ يَعْرِفُ مَنْزِلَهُ بَعْدُ قَالَ قُلْتُ لاَ. قَالَ انْطَلِقْ مَعِي. قَالَ فَقَالَ مَا أَمْرُكَ وَمَا أَقْدَمَكَ هَذِهِ الْبَلْدَةَ قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنْ كَتَمْتَ عَلَىَّ أَخْبَرْتُكَ. قَالَ فَإِنِّي أَفْعَلُ. قَالَ قُلْتُ لَهُ بَلَغَنَا أَنَّهُ قَدْ خَرَجَ هَا هُنَا رَجُلٌ يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ، فَأَرْسَلْتُ أَخِي لِيُكَلِّمَهُ فَرَجَعَ وَلَمْ يَشْفِنِي مِنَ الْخَبَرِ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَلْقَاهُ. فَقَالَ لَهُ أَمَا إِنَّكَ قَدْ رَشَدْتَ، هَذَا وَجْهِي إِلَيْهِ، فَاتَّبِعْنِي، ادْخُلْ حَيْثُ أَدْخُلُ، فَإِنِّي إِنْ رَأَيْتُ أَحَدًا أَخَافُهُ عَلَيْكَ، قُمْتُ إِلَى الْحَائِطِ، كَأَنِّي أُصْلِحُ نَعْلِي، وَامْضِ أَنْتَ، فَمَضَى وَمَضَيْتُ مَعَهُ، حَتَّى دَخَلَ وَدَخَلْتُ مَعَهُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهُ اعْرِضْ عَلَىَّ الإِسْلاَمَ. فَعَرَضَهُ فَأَسْلَمْتُ مَكَانِي، فَقَالَ لِي
" يَا أَبَا ذَرٍّ اكْتُمْ هَذَا الأَمْرَ، وَارْجِعْ إِلَى بَلَدِكَ، فَإِذَا بَلَغَكَ ظُهُورُنَا فَأَقْبِلْ ". فَقُلْتُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لأَصْرُخَنَّ بِهَا بَيْنَ أَظْهُرِهِمْ. فَجَاءَ إِلَى الْمَسْجِدِ، وَقُرَيْشٌ فِيهِ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ، إِنِّي أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ. فَقَالُوا قُومُوا إِلَى هَذَا الصَّابِئِ. فَقَامُوا فَضُرِبْتُ لأَمُوتَ فَأَدْرَكَنِي الْعَبَّاسُ، فَأَكَبَّ عَلَىَّ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْهِمْ، فَقَالَ وَيْلَكُمْ تَقْتُلُونَ رَجُلاً مِنْ غِفَارَ، وَمَتْجَرُكُمْ وَمَمَرُّكُمْ عَلَى غِفَارَ. فَأَقْلَعُوا عَنِّي، فَلَمَّا أَنْ أَصْبَحْتُ الْغَدَ رَجَعْتُ فَقُلْتُ مِثْلَ مَا قُلْتُ بِالأَمْسِ، فَقَالُوا قُومُوا إِلَى هَذَا الصَّابِئِ. فَصُنِعَ {بِي} مِثْلَ مَا صُنِعَ بِالأَمْسِ وَأَدْرَكَنِي الْعَبَّاسُ فَأَكَبَّ عَلَىَّ، وَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ بِالأَمْسِ. قَالَ فَكَانَ هَذَا أَوَّلَ إِسْلاَمِ أَبِي ذَرٍّ رَحِمَهُ اللَّهُ.
Ibn Abbas sagte zu uns: „Soll ich euch die Geschichte von Abu Dhars Konversion zum Islam erzählen?“ Wir antworteten: „Ja.“
Er sagte: „Abu Dhar sagte: Ich war ein Mann vom Stamm der Ghifar. Wir hörten, dass in Mekka ein Mann erschienen war, der behauptete, ein Prophet zu sein. Ich sagte zu meinem Bruder: ‚Geh zu diesem Mann, sprich mit ihm und bring mir seine Nachricht.‘ Er machte sich auf den Weg, traf ihn und kehrte zurück. Ich fragte ihn: ‚Was gibt es Neues?‘ Er sagte: ‚Bei Allah, ich sah einen Mann, der das Gute gebietet und das Böse verbietet.‘ Ich sagte zu ihm: ‚Mit dieser kurzen Information bist du nicht zufrieden.‘“ So nahm ich einen Wasserschlauch und einen Stock und machte mich auf den Weg nach Mekka. Ich kannte ihn (den Propheten ﷺ) nicht und wollte auch niemanden nach ihm fragen. Ich trank immer wieder Zamzam-Wasser und blieb in der Moschee. Da kam Ali an mir vorbei und sagte: „Du scheinst ein Fremder zu sein?“ Ich sagte: „Ja.“ Er ging zu seinem Haus, und ich begleitete ihn. Er fragte mich nichts, und ich erzählte ihm auch nichts. Am nächsten Morgen ging ich zur Moschee, um nach dem Propheten zu fragen, aber niemand sagte mir etwas über ihn. Ali kam wieder an mir vorbei und fragte: „Hat der Mann seine Wohnstätte noch nicht gefunden?“ Ich sagte: „Nein.“ Er sagte: „Komm mit mir.“ Er fragte mich: „Was führt dich hierher? Was hat dich in diese Stadt gebracht?“ Ich sagte zu ihm: „Wenn du mein Geheimnis bewahrst, werde ich es dir erzählen.“ Er sagte: „Ich werde es tun.“ Ich sagte zu ihm: „Wir haben gehört, dass hier jemand erschienen ist, der behauptet, ein Prophet zu sein. Ich schickte meinen Bruder zu ihm, und als er zurückkam, brachte er keinen zufriedenstellenden Bericht. Deshalb beschloss ich, ihn persönlich aufzusuchen.“ Ali sagte (zu Abu Dhar): „Du hast dein Ziel erreicht. Ich gehe jetzt zu ihm. Folge mir, und wo immer ich eintrete, folge mir. Sollte ich jemanden sehen, der dir Schwierigkeiten bereiten könnte, werde ich mich an eine Mauer stellen und so tun, als würde ich meine Schuhe flicken (als Warnung). Geh dann weg.“ Ali ging weiter, und ich begleitete ihn, bis er einen Ort erreichte. Dort ging ich mit ihm zum Propheten (ﷺ), zu dem ich sagte: „Erkläre mir die Grundsätze des Islam.“ Als er dies tat, nahm ich den Islam sofort an. Er sagte zu mir: „O Abu Dhar! Bewahre deine Konversion geheim und kehre in deine Stadt zurück; und wenn du von unserem Sieg hörst, kehre zu uns zurück.“ Ich sagte: „Bei Dem, Der dich mit der Wahrheit gesandt hat, ich werde meine Konversion zum Islam öffentlich unter ihnen (d. h. den Ungläubigen) verkünden.“ Abu Dhar ging zur Moschee, wo einige Leute von den Quraisch anwesend waren, und sagte: „O ihr Leute von den Quraisch! Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allah gibt, und ich bezeuge (auch), dass Mohammed Allahs Diener und Sein Gesandter ist.“ (Als sie das hörten) sagten die Quraisch-Männer: „Geht zu diesem Sabi (d. h. Muslim)!“ Sie standen auf und schlugen mich fast zu Tode. Al-Abbas sah mich und warf sich schützend über mich. Dann wandte er sich ihnen zu und sagte: „Wehe euch! Wollt ihr einen Mann vom Stamm der Ghifar töten, obwohl euer Handel und eure Kommunikation über das Gebiet der Ghifar laufen?“ Daraufhin ließen sie mich in Ruhe. Am nächsten Morgen kehrte ich (zur Moschee) zurück und sagte dasselbe wie am Vortag. Wieder riefen sie: „Geht auf diesen Sabi los!“ Ich wurde genauso behandelt wie am Vortag, und wieder fand mich Al-Abbas und warf sich schützend über mich und sagte ihnen dasselbe wie am Tag zuvor. So kam Abu Dhar (möge Allah ihm gnädig sein) zum Islam.
Erzählt von
Abu Jamra (RA)
Quelle
Sahih Al-Buchari # 61/3522
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 61: Tugenden