Sahih Al-Bukhari — Hadis #5337

Hadis #5337
قَالَ حُمَيْدٌ فَقُلْتُ لِزَيْنَبَ وَمَا تَرْمِي بِالْبَعَرَةِ عَلَى رَأْسِ الْحَوْلِ فَقَالَتْ زَيْنَبُ كَانَتِ الْمَرْأَةُ إِذَا تُوُفِّيَ عَنْهَا زَوْجُهَا دَخَلَتْ حِفْشًا، وَلَبِسَتْ شَرَّ ثِيَابِهَا، وَلَمْ تَمَسَّ طِيبًا حَتَّى تَمُرَّ بِهَا سَنَةٌ، ثُمَّ تُؤْتَى بِدَابَّةٍ حِمَارٍ أَوْ شَاةٍ أَوْ طَائِرٍ فَتَفْتَضُّ بِهِ، فَقَلَّمَا تَفْتَضُّ بِشَىْءٍ إِلاَّ مَاتَ، ثُمَّ تَخْرُجُ فَتُعْطَى بَعَرَةً فَتَرْمِي، ثُمَّ تُرَاجِعُ بَعْدُ مَا شَاءَتْ مِنْ طِيبٍ أَوْ غَيْرِهِ‏.‏ سُئِلَ مَالِكٌ مَا تَفْتَضُّ بِهِ قَالَ تَمْسَحُ بِهِ جِلْدَهَا‏.‏
Aku (Humaid) berkata kepada Zainab, "Apakah maksud 'membuang segumpal najis setelah setahun berlalu'?" Zainab berkata, "Apabila seorang wanita kehilangan suaminya, dia akan tinggal di sebuah bilik kecil yang menyedihkan dan memakai pakaian yang paling buruk yang dimilikinya dan tidak akan menyentuh sebarang bau sehingga setahun berlalu. Kemudian dia akan membawa seekor haiwan, contohnya keldai, biri-biri atau burung dan menggosokkan badannya padanya. Haiwan yang digosoknya pada badannya hampir tidak akan hidup. Hanya selepas itu dia akan keluar dari biliknya, di mana dia akan diberi segumpal najis yang akan dibuangnya dan kemudian dia akan menggunakan bau yang disukainya atau sebagainya.
Sumber
Sahih Al-Bukhari # 68/5337
Gred
Sahih
Kategori
Bab 68: Perceraian
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya

Hadis Berkaitan