Sahih Al-Bukhari — Hadis #6452

Hadis #6452
حَدَّثَنِي أَبُو نُعَيْمٍ، بِنَحْوٍ مِنْ نِصْفِ هَذَا الْحَدِيثِ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ، حَدَّثَنَا مُجَاهِدٌ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَانَ يَقُولُ آللَّهِ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ إِنْ كُنْتُ لأَعْتَمِدُ بِكَبِدِي عَلَى الأَرْضِ مِنَ الْجُوعِ، وَإِنْ كُنْتُ لأَشُدُّ الْحَجَرَ عَلَى بَطْنِي مِنَ الْجُوعِ، وَلَقَدْ قَعَدْتُ يَوْمًا عَلَى طَرِيقِهِمُ الَّذِي يَخْرُجُونَ مِنْهُ، فَمَرَّ أَبُو بَكْرٍ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ، مَا سَأَلْتُهُ إِلاَّ لِيُشْبِعَنِي، فَمَرَّ وَلَمْ يَفْعَلْ، ثُمَّ مَرَّ بِي عُمَرُ فَسَأَلْتُهُ عَنْ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ، مَا سَأَلْتُهُ إِلاَّ لِيُشْبِعَنِي، فَمَرَّ فَلَمْ يَفْعَلْ، ثُمَّ مَرَّ بِي أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم فَتَبَسَّمَ حِينَ رَآنِي وَعَرَفَ، مَا فِي نَفْسِي وَمَا فِي وَجْهِي ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَبَا هِرٍّ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ الْحَقْ ‏"‏‏.‏ وَمَضَى فَتَبِعْتُهُ، فَدَخَلَ فَاسْتَأْذَنَ، فَأَذِنَ لِي، فَدَخَلَ فَوَجَدَ لَبَنًا فِي قَدَحٍ فَقَالَ ‏"‏ مِنْ أَيْنَ هَذَا اللَّبَنُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا أَهْدَاهُ لَكَ فُلاَنٌ أَوْ فُلاَنَةُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَبَا هِرٍّ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ الْحَقْ إِلَى أَهْلِ الصُّفَّةِ فَادْعُهُمْ لِي ‏"‏‏.‏ قَالَ وَأَهْلُ الصُّفَّةِ أَضْيَافُ الإِسْلاَمِ، لاَ يَأْوُونَ إِلَى أَهْلٍ وَلاَ مَالٍ، وَلاَ عَلَى أَحَدٍ، إِذَا أَتَتْهُ صَدَقَةٌ بَعَثَ بِهَا إِلَيْهِمْ، وَلَمْ يَتَنَاوَلْ مِنْهَا شَيْئًا، وَإِذَا أَتَتْهُ هَدِيَّةٌ أَرْسَلَ إِلَيْهِمْ، وَأَصَابَ مِنْهَا وَأَشْرَكَهُمْ فِيهَا، فَسَاءَنِي ذَلِكَ فَقُلْتُ وَمَا هَذَا اللَّبَنُ فِي أَهْلِ الصُّفَّةِ كُنْتُ أَحَقُّ أَنَا أَنْ أُصِيبَ مِنْ هَذَا اللَّبَنِ شَرْبَةً أَتَقَوَّى بِهَا، فَإِذَا جَاءَ أَمَرَنِي فَكُنْتُ أَنَا أُعْطِيهِمْ، وَمَا عَسَى أَنْ يَبْلُغَنِي مِنْ هَذَا اللَّبَنِ، وَلَمْ يَكُنْ مِنْ طَاعَةِ اللَّهِ وَطَاعَةِ رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم بُدٌّ، فَأَتَيْتُهُمْ فَدَعَوْتُهُمْ فَأَقْبَلُوا، فَاسْتَأْذَنُوا فَأَذِنَ لَهُمْ، وَأَخَذُوا مَجَالِسَهُمْ مِنَ الْبَيْتِ قَالَ ‏"‏ يَا أَبَا هِرٍّ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ خُذْ فَأَعْطِهِمْ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَأَخَذْتُ الْقَدَحَ فَجَعَلْتُ أُعْطِيهِ الرَّجُلَ فَيَشْرَبُ حَتَّى يَرْوَى، ثُمَّ يَرُدُّ عَلَىَّ الْقَدَحَ، فَأُعْطِيهِ الرَّجُلَ فَيَشْرَبُ حَتَّى يَرْوَى، ثُمَّ يَرُدُّ عَلَىَّ الْقَدَحَ فَيَشْرَبُ حَتَّى يَرْوَى، ثُمَّ يَرُدُّ عَلَىَّ الْقَدَحَ، حَتَّى انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ رَوِيَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ، فَأَخَذَ الْقَدَحَ فَوَضَعَهُ عَلَى يَدِهِ فَنَظَرَ إِلَىَّ فَتَبَسَّمَ فَقَالَ ‏"‏ أَبَا هِرٍّ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ بَقِيتُ أَنَا وَأَنْتَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ صَدَقْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اقْعُدْ فَاشْرَبْ ‏"‏‏.‏ فَقَعَدْتُ فَشَرِبْتُ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ اشْرَبْ ‏"‏‏.‏ فَشَرِبْتُ، فَمَا زَالَ يَقُولُ ‏"‏ اشْرَبْ ‏"‏‏.‏ حَتَّى قُلْتُ لاَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ، مَا أَجِدُ لَهُ مَسْلَكًا‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَرِنِي ‏"‏‏.‏ فَأَعْطَيْتُهُ الْقَدَحَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَسَمَّى، وَشَرِبَ الْفَضْلَةَ‏.‏
Demi Allah yang tiada yang berhak disembah melainkan Dia, (kadang-kadang) aku biasa berbaring (tidur) di atas tanah di atas hati (perut)ku kerana lapar, dan (kadang-kadang) aku biasa mengikat batu di atas perutku kerana lapar. Pada suatu hari aku duduk di tepi jalan dari tempat mereka (Nabi (ﷺ) dan para sahabatnya) biasa keluar. Apabila Abu Bakar lalu, aku bertanya kepadanya tentang ayat dari Kitab Allah dan aku hanya bertanya kepadanya supaya dia dapat memuaskan rasa laparku, tetapi dia lalu dan tidak berbuat demikian. Kemudian 'Umar lalu di hadapanku dan aku bertanya kepadanya tentang ayat dari Kitab Allah, dan aku hanya bertanya kepadanya supaya dia dapat memuaskan rasa laparku, tetapi dia lalu tanpa berbuat demikian. Akhirnya Abu-l-Qasim (Nabi (ﷺ)) lalu di hadapanku dan dia tersenyum ketika melihatku, kerana dia tahu apa yang ada di hatiku dan di wajahku. Dia berkata, "Wahai Abu Hirr (Abu Huraira)!" Aku menjawab, "Labbaik, wahai Rasulullah (ﷺ)!" Baginda berkata kepadaku, "Ikutlah aku." Dia pergi dan aku mengikutinya. Kemudian dia masuk ke dalam rumah dan aku meminta izin untuk masuk dan dibenarkan masuk. Dia menemui susu di dalam mangkuk lalu berkata, "Dari mana susu ini?" Mereka berkata, "Ia telah diberikan kepadamu oleh lelaki si anu (atau oleh wanita si anu)." Dia berkata, "Wahai Aba Hirr!" Aku berkata, "Labbaik, wahai Rasulullah (ﷺ)!" Baginda berkata, "Pergilah dan panggillah penduduk Suffa kepadaku." Penduduk Suffa ini adalah tetamu Islam yang tidak mempunyai keluarga, wang, mahupun sesiapa untuk bergantung, dan setiap kali sesuatu sedekah dibawa kepada Nabi, baginda akan menghantarnya kepada mereka dan tidak akan mengambil apa-apa daripadanya, dan setiap kali apa-apa hadiah diberikan kepadanya, baginda akan menghantar sebahagian untuk mereka dan mengambil sebahagian daripadanya untuk dirinya sendiri. Perintah Nabi SAW membuatkan saya resah, dan saya berkata kepada diri sendiri, "Bagaimanakah susu yang sedikit ini akan mencukupi untuk penduduk As-Suffa? Walaupun saya lebih berhak minum daripada susu itu untuk menguatkan diri", tetapi tiba-tiba! Nabi SAW datang untuk memerintahkan saya memberikan susu itu kepada mereka. Saya tertanya-tanya apa yang akan tinggal daripada susu itu untuk saya, tetapi saya tetap mentaati Allah dan Rasul-Nya. Jadi saya pergi kepada penduduk As-Suffa dan memanggil mereka, dan mereka datang dan meminta izin Nabi SAW untuk masuk. Mereka dibenarkan masuk dan duduk di dalam rumah. Nabi SAW berkata, "Wahai Aba-Hirr!" Saya berkata, "Labbaik, wahai Rasulullah SAW!" Baginda SAW berkata, "Ambillah dan berikan kepada mereka." Jadi saya mengambil mangkuk (susu) itu dan mula memberikannya kepada seorang lelaki yang akan minum sehingga kenyang dan mengembalikannya kepada saya, kemudian saya akan memberikannya kepada lelaki lain yang, seterusnya, akan minum sehingga kenyang dan mengembalikannya kepada saya, dan kemudian saya akan menawarkannya kepada lelaki lain yang akan minum sehingga kenyang dan mengembalikannya kepada saya. Akhirnya, setelah seluruh kumpulan itu minum sehingga kenyang, saya sampai kepada Nabi (ﷺ) yang mengambil mangkuk itu dan meletakkannya di tangannya, memandang saya dan tersenyum lalu berkata. "Wahai Aba Hirr!" Saya menjawab, "Labbaik, wahai Rasulullah (ﷺ)!" Beliau berkata, "Di situlah tinggal kamu dan aku." Saya berkata, "Engkau telah berkata benar, wahai Rasulullah (ﷺ)!" Beliau berkata, "Duduklah dan minumlah." Saya duduk dan minum. Beliau berkata, "Minumlah," dan saya pun minum. Dia terus menyuruhku minum berulang kali, sehingga aku berkata, "Tidak. Demi Allah yang mengutusmu dengan kebenaran, aku tidak mempunyai ruang untuknya (di dalam perutku)." Dia berkata, "Serahkanlah kepadaku." Ketika aku memberikannya mangkuk itu, dia memuji Allah dan menyebut nama Allah di atasnya lalu meminum susu yang tinggal.
Diriwayatkan oleh
Abu Hurairah (RA)
Sumber
Sahih Al-Bukhari # 81/6452
Gred
Sahih
Kategori
Bab 81: Melembutkan Hati
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya

Hadis Berkaitan